How many of you might pull that lever? |
Сколько человек из вас потянули бы этот рычаг? |
"I'll pull lever B now." |
"Сейчас я потяну рычаг Б." |
See, you... you find the right lever, Agent, you can move the world. |
Видите ли, агент, найдя верный рычаг, можно сдвинуть планету. |
They are saved when Ryan pulls a lever to release them, at the cost of severing his own leg. |
Они спасаются, когда Райан тянет рычаг, чтобы освободить их, ценой собственной ноги. |
The "Lux" version, produced from 1974, had the gear lever and handbrake between the front seats. |
В версии «Lux», выпускаемой с 1974 года, рычаг переключения передач и ручной тормоз располагался между передними сиденьями. |
Now imagine all my frustration at being the last to find out, and use that to pull the lever. |
Представь теперь, как я зол из-за того, что узнал все последним, а потом просто потяни за рычаг. |
One end of the cable is fixed to a lever on one side of the section, while the other end is fixed to a lever on the other side of the section. |
Один конец тросика закреплен за рычаг на одной стороне секции, другой конец - за рычаг на другой стороне секции. |
It was just a matter of throwing a lever. |
Нужно было всего лишь отжать рычаг. |
I think I've pulled the wrong lever. |
Кажется, я потянул не за тот рычаг. |
The pendant is the lever to get them to confess. |
Подвеска - это рычаг, который заставит их сознаться. |
All you do is work the lever and pull the trigger. |
Надо просто потянуть за рычаг и нажать на спуск. |
Move it to the red line, then lower the lever. |
Двигаем до красной линии, а потом опускаем рычаг. |
Then you must pull the red lever before you. |
Затем опустить красный рычаг находящимся перед тобой. |
The operating lever is inside the car by the right hand of the driver. |
Рычаг переключения передач находился снаружи, под правой рукой водителя. |
Pull the lever, Mr Trooper. |
Тяните за рычаг, мистер Трупер. |
Use the lever on the right to lift your load now. |
Теперь двигай рычаг вправо чтобы поднять груз, сейчас же. |
Suddenly we have a brand new lever in the world of vaccines. |
Внезапно у нас появился новейший рычаг в мире вакцин. |
The man who pulls the lever, that breaks your neck will be a dispassionate man. |
Тот, кто дёргает рычаг эшафота, чтобы сломать вашу шею, это бесстрастный человек. |
Clarke... when you pulled that lever, you saved lives. |
Кларк... потянув за тот рычаг ты спасла жизни. |
If you pull that lever, these people will die. |
Если ты дернешь за этот рычаг, то эти люди умрут. |
Check if the steam pressure stands on 11, and that the lever is pushed forward... |
Довести давление пара до 11, а рычаг установить вперед... |
Set the control lever to "a," pull the clutch, and release the door pins. |
Поставить контрольный рычаг в режим "а", потянуть муфту и ослабить штифты на дверях. |
I thought you had to pull the lever |
Мне кажется, тебе нужно потянуть за рычаг. |
Pull down that lever as hard as you can, then slam it shut. |
Поверните рычаг изо всех сил и верните его обратно. |
Now, lever it down, just lever it down. |
Теперь, двигайте рычаг вниз, просто двигайте его вниз. |