Doctor, could you secure that lever? |
Доктор, поверните тот рычаг. |
Could somebody grab me the lever, and I will... |
Кто-нибудь, принесите мне рычаг. |
Pull the lever, son. |
Тяни рычаг, сын. |
Pull the lever, push the lever, |
Тяни рычаг, толкай рычаг, |
IF ANYONE EVER ATTACKS YOU WITH A RASPBERRY SIMPLY PULL THE LEVER |
Если кто-либо когда-либо будет атаковать вас малиной, просто потяните за рычаг... |
Right lever operates front brake only |
Правый рычаг приводит в действие только передний тормоз |
LAUGHTER The gear lever would come off. |
СМЕХ Рычаг переключения передач скоро оторвётся |
The gear lever came off? |
Отвалился рычаг переключения передач? |
Lever number one: most of the world's poor are farmers. |
Рычаг номер один: большинство бедных в мире - фермеры. |
Lever number two: humanity actually solved the problem of agricultural poverty a century ago. |
Рычаг номер два: человечество фактически решило проблему нищеты в сельском хозяйстве век назад. |
Lieutenant, shoot the lever. |
Лейтенант, стреляйте в рычаг. |
You found the right lever. |
Вы нашли верный рычаг. |
You see a lever in front of them? |
Вы видите рычаг перед ними? |
And he showed her the lever. |
Он показал ей рычаг. |
Cap, hit the lever. |
Кэп, дёргай рычаг. |
For some reason, the lever wasn't pulled. |
Почему-то рычаг не задействовали. |
That lever in the middle. |
Это рычаг в середине. |
Pull the lever to go up, sir. |
Господин, потяните рычаг! |
Lucky, push that lever forward! |
Счастливчик, рычаг вперед! |
Lucky, pull the lever backward! |
Счастливчик, рычаг назад! |
I pull the lever. |
Я нажму на рычаг. |
Throw the lever away from you. |
Двигайте рычаг от себя. |
There's a lever right here. |
А вот и рычаг управления. |
You have to pull the lever. |
Там надо на рычаг нажать. |
You missed the lever! |
Ты не удержал рычаг. |