| Push this lever and it's over. | Нажмем этот рычаг, и все будет конечно. |
| Giovanni has posted your original gear lever back to your address in London. | Джованни отправил оригинальный рычаг на твой адрес в Лондоне. |
| They are saved when Ryan pulls a lever to release them, at the cost of severing his own leg. | Они спасаются, когда Райан тянет рычаг, чтобы освободить их, ценой собственной ноги. |
| Now I ask whether, in your opinion, this lever could not have been jarred from one position to the other - during the course of the drop? | Теперь я спрошу ваше мнение, этот рычаг мог сместиться в другое положение при такой тряске автомобиля? |
| The pinion and lever which are introduced in said embodiments stabilize the revolutions of the drive shaft of the engine over the whole range of angles and have negligibly low friction losses in the meshing region, a low requirement for lubricants and low inherent costs. | Введенные шестерня и рычаг в упомянутых вариантах стабилизируют обороты приводного вала двигателя во всем диапазоне углов, имеют пренебрежимо малые затраты на трение в области зацепления, малую потребность в смазочных материалах и малую себестоимость. |
| And you, Minnie, can pull the lever to fire her up. | И ты, Минни, сможешь потянуть рычажок, чтобы запустить машину. |
| Now, he's just pulled that lever, that means I have to do something. | Он потянул за тот рычажок, это значит мне надо что-то сделать. |
| All we need is the lever, okay? | Нам нужен лишь рычажок. |
| The little lever on the side. | Такой маленький рычажок сбоку. |
| The now well known Mauser "wing" type safety lever was developed for the Gewehr 71. | Хорошо известный в настоящее время рычажок предохранителя в виде флажка был разработан именно для Gewehr 71. |
| Tell him to look for a large red lever. | Скажи ему, пусть ищет большой красный рубильник. |
| Give them a real choice, and I won't pull this lever. | Предоставь им настоящий выбор, и я не дёрну рубильник. |
| Chloe, pull the lever! | Хлоя, опусти рубильник! |
| In 1887, Lever Brothers began looking for a new site on which to expand its soap-making business, which was at that time based in Warrington. | В 1887 году Lever Brothers начала поиски нового места для расширения своего мыловаренного бизнеса, который в то время базировался в Уоррингтоне. |
| Hunter left The Apex Group in 1958, just before they recorded their first single "Yorkshire Relish, Caravan" for John Lever Records. | В 1958 году Хантер покинул ансамбль; это произошло незадолго до того, как вышел дебютный сингл «Yorkshire Relish, Caravan» вышедший на John Lever Records. |
| That term stems from the original dramatic serials broadcast on radio that had soap manufacturers such as Procter & Gamble, Colgate-Palmolive, and Lever Brothers as sponsors and producers. | Название произошло от того, что в ранних телесериалах размещалась реклама таких компаний-производителей мыла, как Procter & Gamble, Colgate-Palmolive и Lever Brothers. |
| It was during this period - late 1963 or early 1964 - that The Apex recorded a second disc for John Lever records, released as The Apex Rhythm & Blues All Stars. | Примерно в это время (в конце 1963 - начале 1964 года) The Apex записали второй альбом для лейбла John Lever Records (под названием The Apex Rhythm & Blues All Stars); Хантер в работе над ним уже не принимал. |
| Two years later, he released his second album Hurra du lever - Pang du är död an album influenced by the music of the American singer Prince. | Через два года он выпускает второй альбом с названием «Hula du lever», альбом был создан совместно с американским певцом Prince. |