| We need to get Leon some of the press clippings. | Надо подготовить для Леона отрывки из прессы. |
| We are just in the car with Leon West's mother. | Мы как раз в машине с матерью Леона Уэста. |
| I asked Leon Cushman from the Post to meet me in the alley by the . | Я попросил Леона Кушмана встретиться со мной на разгрузочной платформе. |
| If you want to keep Leon, you'd better lose. | Если ты хочешь удержать Леона, тебе лучше проиграть. |
| My new boyfriend, Leon, is in a band. | У моего нового парня Леона есть группа. |
| The collection, organized into a new department, consists of over 700 works of Leon Wyczółkowski. | Коллекция, организованная в новом отделе, состоит из более 700 работ Леона Вычулковского. |
| Stella: A woman who was madly in love with Leon. | Стелла - Безумно влюблена в Леона. |
| I have no intention of taking Leon's job. | Я не намерен отнимать работу у Леона. |
| Minna, I've lost Leon's bracelet. | Мина, я потеряла браслет Леона. |
| The restless ghost of Leon Mercy is asking you for help. | Неупокоенный дух Леона Мёрси просит Вашей помощи. |
| I've convinced Leon to talk to you. | Я убедил Леона с тобой поговорить. |
| It was on the wall at Leon's shop. | Оно было на стене в салоне Леона. |
| Wait, this is Leon West's diary. | Стоп, это дневник Леона Уэста. |
| Perhaps I should have written Leon a story. | Лучше было сочинить рассказ для Леона. |
| It's to celebrate my brother Leon's visit. | Это к приезду моего брата Леона. |
| Obama appointed the king of Wall Street lobbyists, Leon Panetta, to head up the CIA. | Обама назначил короля лоббистов Уолл Стрит, Леона Панетту, возглавлять ЦРУ. |
| We already have a director attached - Leon. | Мы уже подобрали режиссёра - Леона. |
| My mother was a maid in Sir Leon's household. | Моя мама была служанкой в доме сэра Леона. |
| But I suppose I have Leon to thank for meeting him at all. | И за знакомство с ним я должен благодарить Леона. |
| I'm a good person, Agent Gibbs; ask Leon. | Я хороший человек, агент Гиббс, спросите Леона. |
| I'm a little curious why you don't have Leon dengraf listed, but... | Мне немного любопытно, почему вы не упомянули Леона Денграфа... |
| I didn't kill Leon because of the way he dressed. | Я убил Леона не из-за того, как ты одет. |
| Then she marries this man, this Leon Tortshiner. | Потом она вышла замуж за этого Леона Тортшинера. |
| First she tells me to marry Leon Tortshiner... because he brings her little cakes. | Сначала она говорит мне, чтоб я вышла замуж за Леона Тортшинера... потому что он приносит ей маленькие тортики. |
| Look, Vince called me from the church to say that Leon was not there but Emma was. | Послушайте, ВИнсент позвонил мне из церкви, чтобы сказать, что Леона там не было, но была Эмма. |