| Leon Hamilton is being cremated at 11:30 this morning. | Леона Гамильтона кремируют сегодня утром, в 11:30. |
| "prove nothing", because you didn't kill Leon Hamilton. | "ничего доказывать", потому что вы не убивали Леона Гамильтона. |
| He wanted to know if we'd made any progress in the Leon Hamilton case. | Он хотел узнать, есть ли у нас сдвиги по делу Леона Гамильтона. |
| The spirits can fight enemies, heal Leon, or help solve puzzles. | Духи могут сражаться с врагами, лечить Леона, или помогать ему решать головоломки. |
| I've been lobbying for months to bring Leon Hamilton to Saint-Marie to finish his sentence. | Я не один месяц добивался, чтобы Леона Гамильтона перевели до окончания его срока на Сент-Мари. |
| Leon Hamilton was charged with embezzlement and false accounting. | Леона Гамильтона обвинили в хищении и подделке отчетности. |
| He attended Leon Hamilton's trial. | Он присутствовал на процессе против Леона Гамильтона. |
| We'll wait till we've heard from Leon, the route is his responsibility. | Мы будем ждать, пока не услышим известия от Леона. Маршрут на его ответственности. |
| Okay, I was just in Leon's room putting some flowers in there. | Я только что была в комнате Леона, расставляла там цветы. |
| Okay, no ghosts, no Leon Mercy, nothing. | Ни призраков, ни Леона Мёрси, ничего. |
| Mind you, she promised to go to Leon's surgeon friend for her lip. | И знайте, она обещала пойти насчет губы к хирургу, другу Леона. |
| I used to get these for Freddie and Leon after little league games. | Я имел привычку брать их для Фредди и Леона после небольших игр лиги. |
| He told you he saw Leon Walker? | Он сам тебе сказал, что видел Леона Уолкера? |
| Not the kind of mistake an apple connoisseur like Leon would make. | Знаток яблок, вроде Леона, не допустил бы такой ошибки. |
| Now everyone knows that Leon Woods' trucks use the same route. | Все знают, что грузовики Леона Вудса ездят той же дорогой. |
| The Government also mentioned the arrest on 5 July 1994, for subversive activities and acts of sabotage, of Leon Mutundu Kadima. | Правительство также упомянуло об аресте 5 июля 1994 года Леона Мутунду Кадимы по обвинению в подрывной деятельности и актах саботажа. |
| It was Leon's friend, Marshall. | Это был друг Леона, Маршалл. |
| Also at the request of Leon Vance. | Так же по указанию Леона Венса. |
| You know, I bought those coats from Frank's friend, Leon. | Знаешь, я покупала эти куртки у друга Фрэнка, Леона. |
| "Buy from Leon," he said. | Он сказал: "Покупай у Леона". |
| You missing somebody today besides Leon Hubbard? | У вас не хватает кого-то ещё кроме Леона Хобарда? |
| I knew Leon, and he was my boy. | Я знала Леона, он был моим сыном. |
| Leon Hubbard's death was reported incorrectly by this newspaper last week. | Смерть Леона Хаббарда была сообщена некорректно этой газетой на прошлой неделе. |
| Well, don't make me think of Leon in a dress, Mr T. | Мистер Ти, ток заставляйте меня представлять Леона в женском прикиде. |
| But he'll always have reach, so we got to protect Leon. | Но у него всегда будут связи, так что нужно защитить Леона. |