| Look, Grayson, I don't think you're lame. | Слушай, Грейсон, я не думаю, что ты отстойный. |
| On the surface, just another lame remix, but when we pull the tracks apart, that's when things get interesting. | С виду просто очередной отстойный ремикс, но если разделить дорожки, всё становится гораздо интереснее. |
| "Sorry Grayson's so lame." | "Грейсон отстойный". |
| No, that's not lame. | Нет, он не отстойный. |
| The design of the Dreamcast's controller, described by the staff of Edge as "an ugly evolution of Saturn's 3D controller," was called "that great" by's Sam Kennedy and "lame" by Game Informer's Andy McNamara. | Сотрудники Edge высказались про геймпад Dreamcast, что он «уродливая эволюция 3D-контроллера Saturn», Сэм Кеннеди с сайта назвал его «не самым хорошим», а Энди Макнамара из Game Informer сказал что он «отстойный». |
| Ange said Salt Lake was lame for Halloween and she was road-tripping it to Vegas. | Анжела сказала, что Хэллоуин в Солт Лейк отстой, и она приехала в Вегас. |
| Okay, bobbing for apples is lame. | Точно. Ловить ртом яблоки - отстой. |
| This is just as lame as the first Space-Heroes. | Это такой же отстой, как и первые "Космические Герои" |
| I know it's lame, but after last year, we promised the neighbors we would keep our decorations more family-friendly. | Я знаю, это отстой, но после прошлого года мы пообещали нашим соседям, что отныне будем делать наши декорации не такими пугающими. |
| You are so lame, you know that? | Ты такой отстой, знаешь? |
| Better to be a lame duck than a dead duck, I suppose. | Думаю, все же лучше быть хромой уткой, чем мертвой. |
| As if it wasn't struggle enough for her that she was born lame. | Ей хватит и того, что родилась хромой. |
| The song has been called fun by some critics, yet others have called it "lame" and "immature." | Песня была названа «веселой» от нескольких критиков, хотя другие называют песню «хромой» и «незрелой». |
| The lame man threw me on the bed. | Хромой бросил меня на кровать. |
| How can a valet do his work if he's lame? | Как хромой человек может быть камердинером? |
| I noticed she were goin' lame. | Я заметил, что она начала хромать. |
| One week after delivery, however, the pony became lame. | Однако через неделю после поставки пони начал хромать. |
| Look, if you don't get that pebble out of her hoof, she'll go lame. | Если вы не вытащите этот камешек из ее копыта, она так и будет хромать. |
| When one of your cows goes lame? | А когда одна из ваших коров начинает хромать? |
| He'd be lame for months. | Несколько месяцев он будет хромать. |
| I think wearing couple tees like that is very lame. | Думаю, носить парные футболки - глупо. |
| Still, calling your dog Marley and keeping it on a leash is lame. | Да, но... назвать собаку Марли и водить ее на поводке просто глупо. |
| I mean, yeah, I showed it to a couple of friends, and that was lame and I'm really sorry. | Да, я показал ее парочке парней, и это было глупо, извини. |
| That sounds so lame, right? | Звучит глупо, верно? |
| That would be so lame. | Это было бы ужасно глупо. |
| He wants to be smart, but that's lame. | Хочет быть умнее всех, а выходит - тупо. |
| It was offensive, and lame, so double offensive. | Ясно? Это было оскобительно и тупо, поэтому вдвойне оскорбительно. |
| They put H.Q., no exclamation point, which is kind of lame. | Они написали ШК, без восклицательного знака, а это тупо. |
| I know it sounds crazy and lame, but football is a really big part of my family. | Знаю, что звучит безумно и тупо, но футбол важная часть жизни моей семьи. |
| It may be really easy to make fun of someone who tries it's so lame. | Легче лёгкого дразнить того, кто старается изо всех сил, только это так тупо. |
| I know it sounds lame, but I actually think that Ted might be The One. | Я знаю, это прозвучит неубедительно, но я на самом деле думаю, что Тед может стать Единственным. |
| So I'm sure this sounds lame, but do you care if I stay for a little bit? | Я уверена, что это звучит неубедительно, но ты не возражаешь, Если я останусь ненадолго? |
| This is so lame and transparent. | Это неубедительно и очевидно. |
| It's lame, I know. | Это неубедительно, я знаю. |
| Oh, my gosh, that was so lame. | Это было так неубедительно. |
| You can think it's lame, but it's a big deal. | Можешь думать, что это фигня, но это большая разница. |
| dad, this is lame. | Папа, это фигня. |
| No, it's not lame. | Нет, это не фигня. |
| Gold magnet is lame. | Золотой магнит это фигня. |
| How lame is that? It's just... | Фигня, я знаю. |
| Not everyone needs to turn high school Into some lame social experiment. | Не каждый нуждается в том, чтобы превращать школу в некий убогий социальный эксперимент. |
| When I was growing up, it meant "lame." | Когда я рос, это означало "убогий". |
| You thought he was lame when you met him, right, Leo? | Ты ведь, решил, что он убогий, как только встретил его, правда, Лео? |
| I don't want you to turn into some lame nine-to-fiver on me. | Суть в том, что я не хочу, чтобы ты мне превратился в какой-то убогий офисный планктон, Пэйси. |
| But your little, uh, lame, sexist boy club wouldn't let me in, so I had to improvise. | Но ваш маленький убогий клуб мальчиков-сексистов не пропустил меня внутрь, так что мне пришлось импровизировать. |
| I lent him five grand for this lame real estate deal. | Я дал ему взаймы пять штук на эту дурацкую сделку с недвижимостью. |
| A body part for every lame joke... at my expense. | За каждую дурацкую шутку надо мной по кусочку тела. |
| Now he's "I cling on to my one lame idea" guy. | Сейчас он "я цепляюсь за свою дурацкую идею". |
| You toss out a lame idea instead of agreeing with Foreman's better idea because you're worried that will confirm that he's boldly gone where no man has gone before. | Подкинуть дурацкую идею, вместо того, чтобы согласиться с идеей Формана, хоть она и лучше, потому что боишься, что иначе все поймут, что этот наглец зашёл так далеко, как ни один мужчина до него. |
| Who gave you such a lame nickname like "Kyon" anyway? | Кто только придумал тебе эту дурацкую кличку - "Каланча"? |
| It supports ripping to any audio codec supported by a GStreamer plugin, such as mp3 (via LAME), Ogg Vorbis, FLAC and uncompressed PCM formats. | Оно поддерживает преобразование (ripping) в любой аудиокодек, который поддерживается плагином GStreamer, такой, как mp3 (через LAME), Ogg Vorbis, FLAC и несжатые PCM-форматы. |
| For example, the Fraunhofer reference implementation of the MP3 standard usually does not compare favorably to other common implementations, such as LAME, in listening tests that determine sound quality. | Например, эталонная реализация стандарта МРЗ от организации Fraunhofer обычно не выдерживает никакого сравнения с другими реализациями, как например, LAME, в тестах на прослушивание, которые направлены на определение качества звука. |
| LAME MP3 encoder - Allows Audacity to export MP3 files. | LAME, кодировщик в MP3 - Обеспечивает экспорт в MP3 из Audacity. |
| This allows you to use any encoder, not only LAME, just replace lame with your favorite audio encoder in the above command. | Это позволяет использовать любой кодер, не только LAME, просто замените lame на Ваш предпочитаемый кодер. |
| If to be more exact, it not the high-grade coder, and only a superstructure above Lame engine or Fraunhofer acm codec. | Если быть более точным, то это не полноценный кодер, а лишь надстройка над движком Lame или Fraunhofer acm codec. |
| That issue must not be dodged with lame references to the financial crisis. | Нельзя уклоняться от решения этого вопроса, делая неубедительные ссылки на финансовый кризис. |
| Um, I know you probably think cupcakes are totally lame. | Я знаю, вы скорее всего думаете, что кексы абсолютно неубедительные. |
| We refuse to accept lame excuses, false allegations and suspicions or references to uncontrolled elements to justify interference with free movement of humanitarian goods and staff. | Мы отказываемся принимать неубедительные отговорки, надуманные утверждения и заявления о подозрениях или ссылки на неконтролируемые элементы в целях оправдания чинению помех свободному движению гуманитарных грузов и персонала . |
| Yeah, they are a little lame but, so what? | Да, они немного неубедительные, но и что? |
| You had lame rationalizations. | У тебя были неубедительные объяснения. |
| It sounds kind of lame now that I say it out loud. | Звучит немного банально, когда я говорю это вслух. |
| Yeah. So much so that the words themselves sound unspeakably lame. | Да, так сильно, что все слова прозвучат невероятно банально. |
| And... and I know "Be careful" sounds kind of lame and I'm totally sure the second you're gone I'm gonna think of something much better, but I... | И... я знаю, "будь осторожен" звучит банально, я даже уверена, как только ты уйдешь, я придумаю что-то гораздо лучше, но я... |
| So lame, Nick. | И так банально, Ник! |
| Well, I guess card tricks are lame. | Думаю, карточные фокусы это довольно банально. |
| Although, to be fair, it's a pretty lame drawing. | Вообще-то, если честно, это дурацкий рисунок. |
| Hepatitis b is a lame diagnosis. | Гепатит В - дурацкий диагноз. |
| This suit's so lame. | Блин, костюм дурацкий. |
| Pretty lame, huh? | Дурацкий случай, да? |
| At first she focuses on contradictory style of the wallpaper: it is "flamboyant" while also "dull", "pronounced" yet also "lame" and "uncertain" (p. 13). | Сначала она фокусируется на противоречивости узора: он «яркий», но в то же время «дурацкий», «четкий», но в то же время «кривой» и «расплывчатый». |