| All the school's facilities are located on this site, which also contains a small lake and forest named Netherleigh. | На территории колледжа расположен студенческий кампус, а также небольшое озеро и лес под названием Netherleigh. |
| and that island has got a lake in it, which is the largest lake in an island that's in a lake in the world. | И озеро Маниту - странное озеро, потому что на нем также расположен самый большой в мире озерный остров, а на этом острове расположено озеро, самое большое в мире озеро на озерном острове. |
| "Big Joe Lake". | "Озеро большого Джои". |
| 30 March Lake Tharthar and Basrah | 30 марта - озеро Тартар и Басра |
| undertaken in and around the city of Stockholm, Sweden. Mussels were collected from a background site and transplanted in baskets to other downstream sites in Lake Mälaren, Saltsjön and in several small lakes. | Моллюски были собраны в исходном месте и перемещены в корзинах в другие места ниже по течению: в озеро Меларен, Сальтшён и ряд мелких озер. |
| This lake monster's just a local big fish story like the Loch Ness Monster or Ogopogo. | Озерный монстр лишь местная сказка, типа Лох-Несского Чудовища или Огопого. |
| After marvelous adventures in which Lancelot of the Lake played a heroic part, the Knights of the Round Table set off in search of the Grail. | После удивительных приключений, в которых Ланцелот Озерный сыграл героическую роль, Рыцари Круглого Стола отправились на поиски Грааля. |
| The best recreational destinations include Poland's Masurian Lake District, Baltic Sea coast, Tatra Mountains (the highest mountain range of Carpathians), Sudetes and Białowieża Forest. | Лучшие места отдыха включают в себя Мазурский Озерный край Польши, побережье Балтийского моря, Татры (самый высокий горный хребет Карпат), Судеты и Беловежский лес. |
| The introduction of mobile courts in States such as Lake and Northern Bahr el Ghazal has helped to increase access to justice, and needs to be replicated in other States. | Создание передвижных судов в таких штатах, как Озерный и Северный Бахр-эль-Газаль, способствовало расширению доступа к судебным органам, и этот опыт следует распространить на другие штаты. |
| In Khartoum: 15 meetings; Kassala: 20 meetings; southern Sudan: 75 meetings conducted in 7 states (Bahr Al-Gabal, Unity, Upper Nile, Northern Bahr Al-Ghazal, Gonglie, Warab and Lake States); and Darfur: 90 meetings in the 3 states | В Хартуме - 15 совещаний; Кассале - 20 совещаний; Южном Судане - 75 совещаний в 7 штатах (Бахр-эль-Габаль, Юнити, Верхний Нил, Северный Бахр-эль-Газаль, Джонглей, Араб и Озерный штат); и Дарфуре - 90 совещаний в 3 штатах. |
| Re-establish trade with the lake walkers... | Восстанови торговлю с племенем Озерных ходоков. |
| Other technical papers at the session demonstrated the contribution space technology could make to the development of national water management programmes, the assessment of agricultural water demand and the monitoring of lake water quality and aquaculture activity. | Другие технические публикации, представленные на заседании, были посвящены возможному вкладу космической техники в развитие национальных программ водопользования, оценку потребностей сельскохозяйственной отрасли в водных ресурсах и мониторинг качества озерных вод и рыбоводства. |
| Armenia counts on a network of as many as 45 meteorological stations, 3 climatic stations, and 70 meteorological, 105 river and 7 lake observation sites. | В Армении имеется сеть, насчитывающая 45 метеорологических станций, 3 климатические станции и 75 метеорологических, 105 речных и 7 озерных наблюдательных станций. |
| He is plannin' one right now with the Cree tribe the Lake Walkers. | Один из них - прямо сейчас, с Кри, племенем Озерных Ходоков. |
| Attacked the Lake Walker village. | Атаковал деревню Озерных Ходоков. |
| At its headwaters is the Kovada Lake and just below that the Karacaören Dam reservoir. | В верховьях реки находится озеро Ковада, а ниже его - водохранилище Караджаорен (Karacaören Dam). |
| The Urartian water reservoir known as Vardavar lake in the Lyon park, dating back to the 8th century BC. | Примечательный объект - древнее урартское водохранилище, известное как озеро Вардавар в парке Лиона, относится к 8 веку до нашей эры. |
| Since 1969 the Aydar Lake has regularly received the waters of the Syr Darya River when they overflow the capacity of the Chardarya Reservoir. | С 1969 года Айдаркуль регулярно получало приток из Сырдарьи, если Шардаринское водохранилище переполнялось. |
| "Dospat" dam lake and Sarnica town are located 50 km away from Velingrad. | Водохранилище "Доспат" и город Сырница находятся в 50 км. |
| The thirty bodies found in the Lake Radonjić canal consisted of individuals of Serbian, Albanian and Roma ethnicity. | Как установила экспертиза, 30 найденных тел в водохранилище принадлежали этническим сербам, албанцам и цыганам. |
| There is also evidence of SCCP accumulation in fish species from Lake Ontario. | Также получены данные об аккумуляции КЦХП в различных видах рыб, обитающих в оз. Онтарио. |
| These BMF values suggest that SCCPs, especially the chlorinated decanes and dodecanes, are not biomagnifying in the pelagic food web of Lake Ontario. | Такие значения КБУ позволяют предположить, что КЦХП, в особенности хлорированные деканы и додеканы, не имеют способности к биоусилению в трофической сети пелагических видов в оз. Онтарио. |
| Lake system Chudskoje/ Peipsi - Pskovskoje | Озерная система Чудское оз. (оз.Пепси) - Псковское оз. |
| The US ATSDR includes the following: In the late 1980's, PBBs were detected in the concentration range of 15-15,000 μg/kg in fish from embayments and tributaries of Lake Huron, but not from Lake Superior. | В US ATSDR приводятся следующие данные: в конце 1980-х годов ПБД были обнаружены с диапазоном концентраций 15-15000 мкг/кг в рыбах, обитающих в заливах и притоках оз. Гурон, но не в оз. Верхнем. |
| Bioaccumulation factors (BAFs) of 16440 - 25650 wet weight in trout from Lake Ontario indicate that SCCPs can bioaccumulate to a high degree in aquatic biota. | Коэффициенты биоаккумуляции (КБА) на уровне 1644025650 сырого веса в форели, обитающей в оз. Онтарио, говорят о способности КЦХП к значительной биоаккумуляции в водной биоте. |
| To the west of the lake is the Islamabad Club, which offers different sporting facilities. | К западу от водоёма располагается клуб Исламабад, включающий в себя различные спортивные секции. |
| In the summer, the waters reach 23 ºC. This fact and the favorable climatic conditions during the summer months render the lake a widely used spot for water sports. | Летом температура воды доходит до +23 ºC. Тем самым, благоприятные климатические условия в летнее время способствуют занятиям водными видами спорта и проведению свободного времени у водоёма. |
| A limnic eruption occurs when a gas, usually CO2, suddenly erupts from deep lake water, posing the threat of suffocating wildlife, livestock and humans. | Лимнологическая катастрофа - физическое явление, при котором газ (как правило, CO2) прорывается на поверхность из глубины водоёма и создает угрозу удушения диких животных, домашнего скота и людей. |
| With the eventual breaking of the drought, the lake reached the planned level on 29 April 1964. | С прекращением засухи ложе водоёма наполнилось до планового уровня к 29 апреля 1964 года. |
| Balkhash is a semi-saline lake, and the chemical composition of its water strongly depends on the hydrographic features of the reservoir. | Озеро Балхаш относят к полупресноводным озёрам - химический состав воды зависит от гидрографических особенностей водоёма. |
| White Bear Township official website White Bear Lake Area Historical Society | Официальный шёЬ-сайт города White Bear Lake Area Historical Society |
| The name was changed to Pigeon Lake in 1858. | В 1858 году переименовано в Голубиное озеро (Pigeon Lake). |
| In this segment, American tourist Donald Duck visits Lake Titicaca and meets some of the locals, including an obstinate llama. | Lake Titicaca - американский турист Дональд Дак, посещает озеро Титикака и встречается с местными жителями и упрямой ламой. |
| The Tour of Qinghai Lake is an annual professional road bicycle racing stage race held in the Qinghai province of China since 2002, named after Qinghai Lake. | 环青海湖国际公路自行车赛, англ. Tour of Qinghai Lake) - ежегодная шоссейная многодневная велогонка по дорогам китайской провинции Цинхай, названная в честь одноименного озера. |
| The Kenora District contains the Sturgeon Lake Caldera, which is one of the world's best preserved Neoarchean caldera complexes and is some 2.7 billion years old. | В округе Кенора находится кальдера Sturgeon Lake - хорошо сохранившийся комплекс неоархейской кальдеры, возраст которой составляет 2,7 млрд. лет. |
| Strange visits Lake, but le Fay interrupts, promising him that promises him not to harm Lake so long as he comes with her to the demon realms. | Стрэндж посещает Лейк, но Ле Фэй прерывает, обещая ему, что не причинит вред Лейк, пока он идет с ней в мир демонов. |
| Tonight, in Lake Success, near New York, | Ночью, в Лейк Саксес, неподалеку от Нью-Йорка, |
| San Fernando is completely surrounded by the city of Los Angeles, with the neighborhoods of Sylmar to the north, Lake View Terrace to the east, Pacoima to the south, and Mission Hills to the west. | Сан-Фернандо полностью окружён городом Лос-Анджелес, с районами Сильмар на севере, Лейк Вью Террас на востоке, Пакоимой на юге и Миссион Хиллс на западе. |
| The film marks the third pairing of stars Alan Ladd and Veronica Lake. | Фильм сделал звездами исполнивших в нём главные роли артистов Алана Лэдда и Веронику Лейк. |
| If you don't have the (walkie-talkie static) then he might as well be at the Coffee Bean over on Lake Street. | Если у тебя нет (шум рации) то он с той же легкостью мог бы быть и в Кофейне на Лейк стрит. |
| We were entitled to a share of those diamonds, after what we went through, Mrs. Lake. | Мы должны были поделить эти бриллианты после того, через что мы прошли, миссис Лэйк. |
| She told me about Blue Lake. | Она рассказывала мне об озере Блю Лэйк. |
| Peter Lake is human. | Питер Лэйк - человек. |
| All right, you know Lake Trout? | Ладно, знаешь Лэйк Траут? |
| A total of 5,589 internees opted to do so; 5,461 of these were sent to Tule Lake. | Когда был принят закон, позволяющий интернированным лицам отказаться от американского гражданства, 5589 так и сделали, 5461 из них жили в Тьюл Лэйк. |
| I do not know because it is so pawned in defending John Lake. | Я хотел бы знать, почему она так стремится защитить Джона Лейка. |
| The peace brokers were senior United States and European Union officials - led by Mr. Anthony Lake, the former Head of the National Security Agency from the United States side. | В роли посредников в мирных переговорах выступили старшие должностные лица Соединенных Штатов Америки и Европейского союза под руководством г-на Энтони Лейка, бывшего руководителя Агентства национальной безопасности Соединенных Штатов Америки. |
| I'm free from Lake's Syndrome. | Синдрома Лейка больше нет. |
| He was the son of Lt.-Colonel Percy Godfrey Botfield Lake (1829-1899) and his wife Margaret Phillips of Quebec City. | Он был старшим сыном в семье подполковника Перси Годфри Ботфильда Лейка (1829-1899) и его жены Маргарет, урождённой Филлипс (1830-1908), из Квебека. |
| Police officers are at both men's houses; however, Gordon is at Lake's. | Полицейские находятся в домах обоих; Гордон в доме Лейка. |
| Lindsay traveled with Lake in the campaigns of California and the southern states. | Линдсей выезжал с Лейком в кампаниях Калифорнии и южных штатах. |
| The independent expert welcomes with interest the pledge made by President-elect Jean-Bertrand Aristide after his meetings with Mr. Anthony Lake, the envoy of President Clinton. | Независимый эксперт с интересом воспринял обязательство, взятое избранным президентом Жаном-Бертраном Аристидом в ходе бесед с гном Энтони Лейком, посланником президента Клинтона. |
| Is it true that Gervase hired you to investigate John Lake? | Правда, что Жервез просил Вас заняться Джоном Лейком? |
| I trust that both parties will continue to cooperate with the mediators to the proximity talks, Algerian Minister Abdelkader Messahel and United States Special Envoy Anthony Lake, with a view to resolving the outstanding issues and achieving a comprehensive settlement. | Я полагаю, что обе стороны будут продолжать сотрудничать с посредниками в непрямых переговорах - министром иностранных дел Алжира Абделькадером Мессахелем и специальным посланником Соединенных Штатов Энтони Лейком - в целях разрешения нерешенных вопросов и достижения всеобъемлющего урегулирования. |
| It is true that Gervase contracted it in order that John Lake investigates? | Правда, что Жервез просил Вас заняться Джоном Лейком? |
| There lives an old man in the hut by the lake. | Там, в избе у реки, живёт старик. |
| Almost the entire lake and the area of the river are included in the Azas Federal Reserve. | Практически всё озеро и территория реки входит в федеральный заповедник Азас. |
| Players with a follower on a completed river score one point for each river segment plus one point for each fish in the lake(s) that may be at each end of the river. | Хозяин освоенной реки получает по 1 очку за каждый тайл этой реки и по 1 очку за каждую рыбину в озерах на концах этой реки (при их наличии). |
| Wonderfully located on the shore of Lake Geneva, this magnificent hotel is a perfect blend of traditional Swiss hospitality and the utmost in contemporary 5-star comfort, service and dining. | Роскошный отель Mandarin Oriental расположен на правом берегу реки Роны, всего в нескольких минутах ходьбы от финансовых учреждений, первоклассных магазинов и галерей Женевы. |
| The Rödåsel name (Red River Lake) has two parts: the older first part, Rödå-, combined with the later part, -sel, is designating a quiet lake-like section between two rapids in a large river, in this case Vindelälven. | Название «Rödåsel» («озеро красной реки») имеет два корня: первоначальный корень, Rödå-, и добавленный позднее, -sel, и означает тихое озеро, разделяющее два порога большой реки, в данном случае Виндельэльвен. |
| An ice tongue forms when a valley glacier moves very rapidly out into the ocean or a lake. | Образуется, когда ледник из долины движется очень быстро в море или озеро. |
| The Mediterranean isn't even tidal, just like Lake Victoria. | В Средиземном море даже не бывает приливов, так же, как и в озере Виктория. |
| It received its name from Nike as the lake was renowned for its quality of boat racing. | Своё название на ирландском языке эти лодки получили за счёт своего поведения в открытом море. |
| In August of 2017, together with the Mamont Cup 2017 expedition, he visited the Shantar Islands and documented the operation to save a bowhead whale trapped in a conduit of Bolshoye lake on Big Shantar Island in Okhotsk Sea. | В августе 2017 года Александр вместе с экспедицией «Mamont Cup 2017» посетил Шантарские острова и снял обзор, в который попала операция по спасению гренландского кита, застрявшего в протоке озера Большое на острове Большой Шантар в Охотском море. |
| The EPGFZ is named for Lake Enriquillo in the Dominican Republic where the fault zone emerges, and extends across the southern portion of Hispaniola through the Caribbean to the region of the Plantain Garden River in Jamaica. | ЭПГР назван в честь озера Энрикильо в Доминиканской республике, где зона возникает, и распространяется по всей южной части Гаити в Карибском море в район реки Плантэйн-Гарден (англ. Plantain Garden - «Банановая плантация») на Ямайке. |
| Her first international tournament was the 1994 World Championship, held in Lake Placid, New York. | Её первым международным турниром был чемпионат мира 1994 года, который состоялся в Лейк-Плэсиде. |
| It has been my country's honour to have hosted the Olympic Games in St. Louis, Los Angeles, Lake Placid and Squaw Valley. | Для моей страны было большой честью принимать Олимпийские игры в Сент-Луисе, Лос-Анджелесе, Лейк-Плэсиде и Скво-Вэлли. |
| The Lake Placid course was longer, steeper, and featured a more pronounced drop in curves than European runs, which allowed for steadier driving and faster speeds than those obtained on prior bobsled events. | Трасса в Лейк-Плэсиде была длиннее, круче и характеризовался более выраженным падением виражей, чем европейские трассы, что давало возможность более уверенного вождения и более быстрых скоростей, чем те которые были получены на предыдущих соревнованиях по бобслею. |
| These are who we're raised to root for, to climb every mountain, take on all comers, to shock the world with a win in Lake Placid. | Тот, который побуждает и воодушевляет нас брать все вершины, бросать всем вызов, удивлять мир, победив в Лейк-Плэсиде. |
| It has benefited from and is augmented by the other Olympic institutions and programs located in and around Lake Placid which form part of former Governor Pataki's promotion of Lake Placid as a tourism destination. | Он дополняется другими Олимпийскими учреждениями и программами, находящимися в районе Лейк-Плэсиде, который является частью программы бывшего губернатора, Джорджа Патаки относительно Лейк-Плэсида, как пункта туризма. |