If you don't trust me enough to let me have a lock on my door, the least you can do is knock. | Если ты не доверяешь мне настолько, что не позволяешь запирать мою дверь, по крайней мере, могла постучать. |
I'm sorry, I didn't mean to startle you, but you didn't give me a chance to knock. | Извините, не хотел вас напугать, но я так и не смог постучать. |
Can't you knock? | Ты что, не могла постучать? |
I beg your pardon. I forgot to knock. | Прошу прощения, забыл постучать. |
Don't you ever knock? | Ты не мог постучать? |
If there's one thing my father taught me, it was well, to always knock before going into the pool house. | Если и есть вещь, которой меня научил мой отец, так это ну, всегда стучать перед входом в бассейн. |
Don't you know how to knock? | Ты не умеешь стучать? |
Lulu, you need to knock. | Лулу, нужно стучать. |
You can't knock anymore? | Ты что, стучать разучился? |
Knock before you enter the bathroom | Стучать надо когда входишь в уборную |
They've found our signal - have to knock out that searchlight. | Охранники засекли наш сигнал - мы должны вырубить этот поисковый прожектор. |
If you wanted to knock out half of Old Town. | Если хочешь вырубить половину Старого Города. |
Seriously, if I was ever going to rob a bank and I wanted to knock out the guards... | Если бы я собралась грабить банк и нужно было вырубить охрану... |
Why would anybody use brake cleaner to knock somebody out? | Зачем использовать тормозную жидкость чтобы вырубить кого-то? |
'Cause we found fibers in his nose from whatever was used to knock him out. | ну, мы нашли волокна в его носу. от чего-то, что было использовано, чтобы вырубить его. |
Maybe they knock women around in Riyadh. | Может быть, они и стук женщин вокруг в Эр-Рияде. |
There was nothing Bree Hodge hated more than an unexpected knock at the door. | Больше всего на свете Брии Ходж терпеть не могла неожиданный... стук в дверь. |
One week ago, Tuesday night around 10:30, I heard a knock at my door. | Неделю назад, вечером в четверг около 22:30 я услышал стук в дверь. |
I got a great knock. | У меня есть отличный стук. |
The light goes out in the apartment and there is a knock at the door. | В квартире гаснет свет, раздаётся стук в дверь. |
The other thing to do is to knock the product, attack the brand myth, as we've said. | Второй способ - выбить продукт, атаковать миф брэнда, как мы говорили. |
Why don't you just scale the building, knock down the door? | Почему бы тебе просто не залезть на здание и выбить дверь? |
Don't make me knock it down! | Не заставляй меня выбить её! |
Enough to knock out a Clydesdale. | Достаточно, чтобы выбить Клайдсдейл. |
He wanted to knock out the city to unify the two sections of the rebel zone and leave the left flank of the advancing columns covered by the Portuguese border. | Он хотел выбить республиканцев из города, чтобы объединить зоны, находящиеся под контролем восставших и оставить левый фланг продвигавшихся колонн прикрытым португальской границей. |
I'm sorry if I surprised you, but there's really nowhere to knock. | Извини, если удивил тебя, но здесь некуда стучаться. |
Do some knock and talks. | Буду стучаться и разговаривать. |
How many times did I say to knock? | Сколько раз я говорил стучаться? |
Don't you knock anymore? | Что, стучаться не надо больше? |
Does anybody knock anymore? | Тебя не учили стучаться? |
Upping the nitro should knock it back down. | Увеличение дозы нитроглицерина должно её сбить. |
Don't let this knock you off course, OK? | Не дай случившемуся сбить тебя с курса, ладно? |
The chance to knock down all of life's pins. | Шанс сбить все кегли жизни. |
That's what you used to knock me down. | Это то, что вы использовали в лагере, чтобы сбить меня с ног. |
and naturally knock the hat off. | и сбить шапку ёстёствённо. |
I'm going to have to knock to get back in. | Мне придется постучаться, чтобы вернуться в дом. |
What do we do now, go up and knock? | Что нам теперь делать? Постучаться? |
What do you look for you can't knock the door and ask me? | Что вы ищете - почему было не постучаться и не спросить у меня? |
(Joanna) You'll have to knock a bit harder. | Тебе надо постучаться чуть сильнее. |
Do you think we should knock? | Думаете, стоит постучаться? |
Except for one thing. Knock, knock. | Кроме одного ньюанса тук, тук. |
Knock, knock, knock. | Тук, тук, тук |
Knock, knock... hello. | Тук, тук... приветик. |
And one day it's knock, knock, knock. | А однажды мы услышим - Тук, тук! |
Knock, knock, knock, Penny? | Тук тук, Пенни? |
A soft knock and slow will be the best for you. | Тихий и медленный удар будет лучше. |
Look, it was just a knock to the head, Em. | Смотри, это был удар в голову, Эм |
It is true that currencies take an initial knock, but they do stabilize and the funds are then available to spur growth; | Верно, что первоначальный удар приходится по валютам, однако они со временем стабилизируются и затем появляются финансовые средства для стимулирования роста; |
Get ready to knock him down. | Приготовься нанести сокрушительный удар. |
I need you to step up into the batter's box and knock one out of the ballpark for me. | Бери в руки биту, замах, удар! Выбей для меня сто-очковый. |
Come on, man, don't knock charity. | Ну же, мужик, не критикуй благотворительность. |
Don't knock it till you try it. | Не критикуй, пока не попробуешь. |
Don't knock the haute cuisine of Long Island. | Не критикуй изысканную кухню, Лонг-Айленда. |
Don't knock it. | Не критикуй, пока сам не попробовал. |
Well, don't knock K.C. | Ну, не критикуй Канзас-Сити. |
Honestly, sometimes I could knock your head against a wall! | Если честно, иногда мне хочется стукнуть вас головой об стену! |
Or must I knock your heads together? | А вы идите... или мне стукнуть вас головами? |
Don't be afraid to knock heads together. | Не бойся стукнуть их головами. |
Would you knock him off really quickly? | Можешь по-быстрому его стукнуть? |
Harder. How could that knock anybody out? | Ты можешь нормально стукнуть? |
He taught me how to knock down the 7-10 split. | Он научил меня, как разбивать сплит. |
Knock your head against these doors, Peregrin Took! | Разбивать дверь твоей головой, Перегрин Тук! |
You guys can make your signs, pitch a tent in a park, knock yourselves out... | Вы, парни, можете писать что угодно, разбивать палатки в парке, с ума сходить... |
You can't knock over your glass. | Не надо больше разбивать стаканы. |
Hotels near Ireland West Knock NOC, Ireland. | Отели вблизи Ireland West Knock NOC, Ирландия. |
LL Cool J sampled "All Night Long" in his song "Around the Way Girl" from the 1990 album Mama Said Knock You Out. | LL Cool J семплировал «All Night Long» в своей песне «Around the Way Girl» с альбома 1990 года Mama Said Knock You Out. |
In 2001 Pad produced Mardia's "Knock Knock Knocking". | В 2002 году они выпустили EP Knock Knock Knock. |
Twice also topped the list of Korea's most popular music video on YouTube for two consecutive years with "Cheer Up" (2016) and "Knock Knock" (2017). | На протяжении двух лет коллектив занимал первое место в списке самых популярных клипов в Корее с «Cheer Up» (2016) и «Knock Knock» (2017). |
In February 2017, Twicecoaster: Lane 1 was reissued as Twicecoaster: Lane 2 with the new single "Knock Knock", which eventually became the year's best-performing digital song by an idol group in South Korea. | В феврале 2017 года было выпущено первое переиздание Twicecoaster: Lane 2 с синглом «Knock Knock», который стал самым скачиваемым среди айдол-групп Кореи за целый год. |