You only have to knock one time. | Тебе нужно постучать только один раз. |
Wait a moment, before opening the door... shouldn't we knock? | Минуточку, прежде чем открыть дверь... мы же должны постучать? |
He tried to knock at the door. | Он попробовал постучать в дверь. |
I beg your pardon. I forgot to knock. | Прошу прощения, забыл постучать. |
I've learned with Riggs, it's better to knock. | С Риггсом я понял, что лучше сначала постучать. |
I only did not knock because I want a brother. | Я не стала стучать, потому что хочу братика. |
$100,000 education and you don't know how to knock. | Получаете образование за 100 тысяч долларов и не знаете, как стучать в дверь |
You can't even knock? | Тебя никто не учил стучать? |
You don't knock? | А что, стучать уже не надо? |
Knock before you enter! | Стучать перед тем как войти! |
Enough to knock out a Clydesdale. | Столько, чтобы можно было вырубить жеребца-тяжеловеса. |
We put boxers in a ring and cheer for one to knock the other out. | Мы ставим боксеров на ринг и подбадриваем одного вырубить другого. |
So somebody hit her hard enough to knock her out | Так кто то ее ударил достаточно сильно что бы вырубить. |
I gave her the atropine and some demerol to knock her out. | Я дал ей атропина и немного демерола, чтобы вырубить её |
And we're sorry we had to knock you out so many times - 45, to be exact. | И прости, что нам пришлось вырубить тебя так много раз: 45, если быть точным. |
One knock for "no". | Один стук, "нет". |
Yet you still lie dream of his footsteps and midnight knock at the door. | Пока ты лежишь ночью без сна, мечтая услышать его шаги и стук в дверь в полночь. |
miracle. Just remember, when Coleridge woke up and began writing, he was interrupted by a knock at the door. | Помните, когда Колридж проснулся и начал записывать, его прервал стук в дверь. |
And when I'm finished, there's another knock and another bowl. | И когда я закончил, опять стук в дверь и новая чаша. |
Id knock Morgan แป๊ year it holds a single meaning of QRD.? | Id стук Морган แป๊ года она проводит одну смысла КРФ.? |
A strong one could knock out our shields. | Сильный взрыв может выбить наши щиты. |
So at sunrise, I get to knock your brains out. | Значит, на восходе придется выбить тебе мозги. |
I think we can knock out a poll by Friday. | Я думаю, мы сможем выбить опрос к пятнице. |
If it were me... throw on a mask, knock down the front door, in and out, five minutes. | Я бы на их месте маску на голову, дверь выбить, зашла и вышла, 5 минут. |
I'd be forced to knock his teeth out. | Мне придется выбить ему зубы. |
My love, there is no need for you to... knock. | Любовь моя, тебе нет нужды... стучаться. |
Jack, you're supposed to knock, please. | Джек, не забывай стучаться, пожалуйста. |
Deputy, didn't your mother teach you to knock? | Маршал, вас мама стучаться не учила? |
You knock before you come in here! | Я говорю, нужно стучаться! |
She's the one who didn't knock. | Это она не умеет стучаться. |
I'm just glad I got a chance to knock her upside the face. | Я просто рад, что получил шанс, чтобы сбить её лицом вверх. |
I would knock him down first. | Я могла бы сбить его первой. |
Well, you were really moving! It's not easy to knock me down. I have a very low center of gravity. | Вы неслись будь-здоров, меня нелегко сбить с ног, центр тяжести очень низко расположен. |
But, Louis, there is a problem because there's still some big mouth out there... who's trying to knock me down, and I want him. | Но, Луис, есть проблема, потому что там все еще есть какой-то трепач... который пытается сбить меня с ног, и он мне нужен. |
And, you know... you knock them off their axes and they're useless. | Он не хочет столкнуться с ними, а если сбить их, они бесполезны, и весь телескоп бесполезен. |
Sorry, I was about to knock. | Прости, я как раз собирался постучаться. |
Can't you, you know, knock? | Я имею в виду, разве ты не можешь, знаешь, постучаться? |
Maybe you could knock. | Мог бы и постучаться. |
I completely forgot to knock. | Я совсем забыл постучаться. |
you can't hear through a door unless you knock first. you can. | если не постучаться самому... если хорошо прокачан навык подслушивания. |
Yes, the "nog" from "egg nog," used in place of "knock." | Да, "ног" из слова "эгног" использовано вместо "тук". |
Knock, knock... Am I disturbing you? | Тук, тук... я помешал? |
Knock, knock, JT, you home? | Тук, тук, Джей Ти, ты здесь? |
Knock, knock, knock. | Тук, тук, тук |
Knock, knock, knock, knock, knock, knock. | Тук тук тук тук тук. |
One slight knock to the head might... well, it might kill you. | Небольшой удар по голове может... убить Вас. |
The knock must have switched something off because from that day until this, | Наверное, удар что-то выключил, потому что с того дня и до сегодняшнего |
Look, it was just a knock to the head, Em. | Смотри, это был удар в голову, Эм |
CMEs knock satellites out of orbit, turning them into deadly meteors, and a CME hits New Zealand, destroying it and turning it into a huge mass of molten rock. | Между тем солнечный выброс сталкивает спутники с орбиты, превращая их в смертельные метеоры, позже под удар попадает Новая Зеландия, превратившаяся в огромную массу расплавленной породы. |
Knock them out and we could slide in behind the German lines and come at them from the south at Geluveld. | Если их уничтожить, мы смогли бы... проникнуть за их линию фронта и нанести удар с юга. |
Come on, man, don't knock charity. | Ну же, мужик, не критикуй благотворительность. |
Don't knock it till you try it. | Не критикуй, пока не попробуешь. |
Don't knock the pulp fiction, Bish. | Не критикуй криминальное чтиво, Биш. |
Don't knock it till you've tried it, Sergeant. | Не критикуй, раз сам не пробовал, сержант. |
Don't knock it. | Не критикуй, пока сам не попробовал. |
Honestly, sometimes I could knock your head against a wall! | Если честно, иногда мне хочется стукнуть вас головой об стену! |
Maybe I should knock them off too? | А, может, мне их тоже стукнуть |
Or must I knock your heads together? | А вы идите... или мне стукнуть вас головами? |
Would you knock him off really quickly? | Можешь по-быстрому его стукнуть? |
Harder. How could that knock anybody out? | Ты можешь нормально стукнуть? |
He taught me how to knock down the 7-10 split. | Он научил меня, как разбивать сплит. |
Knock your head against these doors, Peregrin Took! | Разбивать дверь твоей головой, Перегрин Тук! |
You guys can make your signs, pitch a tent in a park, knock yourselves out... | Вы, парни, можете писать что угодно, разбивать палатки в парке, с ума сходить... |
You can't knock over your glass. | Не надо больше разбивать стаканы. |
Knock airport handles charter flights arranged by the tour operator Alpha Star. | Knock аэропорт ручки чартерные рейсы организована туроператором Alpha Star. |
LL Cool J sampled "All Night Long" in his song "Around the Way Girl" from the 1990 album Mama Said Knock You Out. | LL Cool J семплировал «All Night Long» в своей песне «Around the Way Girl» с альбома 1990 года Mama Said Knock You Out. |
The group had their first schedule outside of South Korea, and performed their debut single "Knock" at the 20th China Music Awards in Macau on April 15. | Группа организовала свой первый график за пределами Южной Кореи и выступила с дебютным синглом «Knock» на 20-й церемонии вручения наград China Music Awards в Макао 15 апреля 2016 года. |
The guitar riff of the song "Knock Me Down" was based on the song "Miss You" by The Rolling Stones. | Гитарный рифф «Knock Me Down» был навеян песней «Miss You» группы The Rolling Stones. |
In 2001 Pad produced Mardia's "Knock Knock Knocking". | В 2002 году они выпустили EP Knock Knock Knock. |