We should be kissing my sister's feet for agreeing to step in. | Вы должны ноги целовать моей сестре за то, что она согласилась. |
You can't just go around kissing people 'cause you feel like it. | Ты не можешь просто так целовать людей, только потому что ты так хочешь. |
There should be boot kissing by now! | Они уже должны целовать мои ноги! |
So... what was it like kissing Nick? | Так... каково это целовать Ника? |
You should be kissing my boots. | Ты должна целовать мне ноги, |
I suppose there was kissing involved. | Подозреваю, что имели место поцелуи. |
Kissing can wait, castle. | Поцелуи подождут, Касл. |
"I've kissed numerous other boys and it hasn't felt good, the kisses felt messy and wrong, but kissing Lucas feels beautifuland almost spiritual." | «Я целовалась со многими мальчиками, и мне это ненравилось, поцелуи казались беспорядочными и неправильными, ноцеловаться с Лукасом казалось прекрасным и дажевозвышенным». |
Kissing's extra, honey. | Милый, поцелуи за отдельную плату. |
Kissing and fondling in public, even by spouses, is taboo. | Любовные поцелуи на публике запретны даже для женатых пар. |
And then somewhere between the kissing rock and her backyard, somebody hit her. | И где-то между камнем поцелуев и ее двором кто-то ударил ее. |
You missed it, there was full on no-holds-barred kissing in here a couple nights ago. | Пару ночей назад тут была целая серия беспощадных поцелуев. |
You have the next shift at the kissing booth. | Скоро твоя очередь в будке поцелуев. |
No kissing, Frenchy. | Никаких поцелуев, Френчи. |
I have nothing against kissing. | Я ничего не имею против поцелуев. |
Matty's still kissing other girls. | Мэтти всё ещё целует других девчонок. |
Then when I woke to find such a handsome young man kissing me... I just couldn't help myself. | А затем я очнулась, а меня целует такой красивый молодой парень, я просто не смогла совладать с собой. |
And why is he kissing that woman on the neck? | И почему он целует эту женщину в шею? |
He's kissing her on the lips. | Он её целует в губы. |
We already have plenty of pictures of Francis kissing babies; what he faces now - in Brazil and around the world - are strategic matters of genuine substance. | Уже появилось множество фотографий, на которых Франциск целует младенцев; теперь же он столкнется (в Бразилии и во всем мире) со стратегическими по своей сути проблемами. |
We've been kissing for, like, 20 minutes. | Мы целовались в течение, как минимум, 20 минут. |
It was a scene where the two women were kissing. | Это была сцена, где две женщины целовались. |
Buster, you remember when we were kissing last night? | Бастер, помнишь, мы вчера целовались? |
No, we were kissing, and then... | Нет, мы целовались и потом |
Then I saw you two kissing. | А потом вы целовались. |
You just kissing my girl, right outside. | Ты на улице целовал мою девушку. |
Church picnics, school bazaars, grocery store openings, I want you there shaking hands and kissing babies, my friend. | Церковные пикники, школьные базары, открытие продовольственных магазинов, я хочу, чтобы ты там жал руки и целовал младенцев, мой друг. |
I saw him kissing you on the mouth, on the neck, behind your ear. | Я видел, как он целовал тебя... в губы... в шею... за ухом... |
That wasn't my sister that you were kissing the other night in front of 600 of my closest friends? | Это не мою сестру ты целовал в ту ночь на глазах у 600 моих самых близких друзей? |
Kissing them old ladies, I got a sore. | Мозоль натер, пока целовал этих тёток. |
It almost looks like they're kissing. | Почти кажется, будто они целуются. |
When gourami appear to be kissing, they're actually fighting. | Когда кажется, что гурами целуются, они на самом деле бьются. |
They call them lovebirds because they are always kissing each other. | Их называют неразлучниками, потому что они всегда целуются. |
Benny and Frida are kissing, while Björn reads a paper and Agnetha looks straight into the camera. | Бенни и Фирда целуются, Бьорн читает газету, а Агнета тоскующе смотрит вдаль. |
The best of friends just laughin'... and lovin'... and kissing? | Лучшие подружки смеются... любят друг друга... целуются? |
If you're planning on kissing me, please don't. | Если ты собираешься поцеловать меня, пожалуй, не стоит. |
And she made him close his eyes and count three before kissing her. | И она заставила его закрыть глаза и досчитать до трёх, прежде чем поцеловать её. |
He tried to show herhe was serious by kissing her... and she hit him. | Он дал понять ей, что не шутит, и попытался поцеловать. |
You know, it was like kissing a cousin. | Ну знаешь, вроде как племяшку поцеловать. |
I'm thinking real hard about kissing you right now, son. | Я серьезно думаю о том чтобы поцеловать тебя сейчас, сынок |
And before you suggest he's my brother, note how I'm kissing him. | И прежде, чем ты предположишь, что он мой брат, обрати внимание, как я его целую. |
I fantasize about holding her hand and kissing in the rain. | Я думаю о том, как держу ее за руку, целую под дождем. |
For one thing, whose bride am I kissing? | Но все-таки чью невесту я целую. |
Well, in my mind, I caught up, and I'm holding you in my arms, kissing you. | В моих мыслях я поймал тебя, крепко обнял и целую. |
I'm kissing you better. | Я целую тебя лучше. |
Like when you're kissing a girl, and she burps. | Это как ты целуешь девушку, а она рыгает. |
I saw you kissing him, serena. | Я видела как ты целуешь его, Серена |
What the hell are you kissing me good night for with that cough? | Зачем ты целуешь меня на ночь с таким кашлем? |
And you're going off to work and kissing me, and it's like I'm watching a movie, but it's not a movie. | И ты собираешься на работу и целуешь меня, и всё это будто в кино, но это не кино. |
Kissing your father goodbye, always afraid it's for the last time. | Целуешь папу, когда он уходит, и боишься, что это в последний раз. |
She could even do it when she was kissing you. | Она могла делать это даже в то время, когда целовала тебя. |
And all that cuddling and kissing with the kids. | А ведь она обнимала и целовала своих детей... |
And while I was doing that, Juliet was kissing Dan and Nate. | И пока я делала это, Джульет целовала Дэна и Нэйта. |
She wasn't kissing your face, my love. | Разве она целовала тебя в губы? |
She was kissing her mother's boyfriend? | Она целовала парня своей мамы? |
And she was, until suddenly I was kissing you. | И она ей и была, пока внезапно я не поцеловал тебя. |
I apologize for kissing Claire, it meant nothing to me. | Я извиняюсь за то, что поцеловал Клэр это ничего для меня не значило |
OK, then you started kissing my ears and then you kissed my neck and then you kissed my... then you kissed my hand, which was... | А потом ты поцеловал моё ухо, потом шею, а потом поцеловал... ты поцеловал мою руку, которая... |
Eric, are you kissing her? | Эрик, ты ее поцеловал? |
The reason I didn't tell you about kissing Kai was because I... I felt something for him when he kissed me. | Причина, по которой я не сказала тебе о поцелуе с Каем, была в том... что я что-то почувствовала, когда он меня поцеловал. |
I suppose they wouldn't have had women showing off their kissing technique. | Я полагаю, у них не было женщин, демонстрирующих свою технику поцелуя. |
When he touches a neck, it's no different than kissing. | Для него прикосновения к шее мало чем отличаются от поцелуя. |
Am I supposed to curtsy, or is kissing your hand enough? | Я должна поклониться или поцелуя руки достаточно? |
You left early, and there was no kissing. | Ушла рано и без поцелуя. |
Not too much. Well, kissing? | Может быть тебе хочется поцелуя? |
Well, going on this trip and kissing me... | Ну, отправилась в эту поездку и поцеловала меня... |
I can think of somebody else I'd much rather be kissing. | Есть другие, кого я бы с большим удовольствием поцеловала. |
"Nuria, you can't run off after kissing me like that." | "Нурия, ты не можешь просто взять и убежать после того, как поцеловала меня". |
Did I not see you kissing a vampire? | Разве ты не поцеловала вампира? |
If she wants to be kissing Sam, why is she kissing me? | Если она хочет целоваться с Сэмом, зачем поцеловала меня? |
We know everything there is to know about kissing. | О поцелуях известно все, что только можно. |
I had a dream about kissing... a woman. | У меня был сон о поцелуях... с женщиной. |
Boys make me think about kissing. | Мальчики заставляют меня думать о поцелуях. |
They were holding each other and kissing. | В объятиях и поцелуях... |
So you think about kissing derek? | Так Вы думаете о поцелуях с Дереком? |
Cy... the stump, the electrifying speeches, the baby kissing... that's all you. | Сай... агитационные поездки, завораживающие речи и целование младенцев... это все твое. |
Djenka... Can it be without kissing? | Дженка, можно пропустить целование? |
Djenka... Could we skip the kissing? | Дженка, можно пропустить целование? |
And the kissing of feet may commence. | И целование ног приветствуется. |
The kissing's over, now come the handshakes. | Целование выполнено, теперь пожимание. |