Английский - русский
Перевод слова Kissing

Перевод kissing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Целовать (примеров 188)
You're supposed to be up here studying, not kissing no girl. Ты должен был быть наверху, и учиться, а не целовать девчонку.
I'm sorry, I didn't plan on kissing you. Прости, я не планировал целовать тебя, когда всё это говорил.
Well, there are other reasons for kissing someone. Ну, есть другие причины, целовать кого-то.
Is that an American thing, kissing someone and then running away, or is she just really, really, really weird? Это американские штуки, целовать кого-то, а потом сбегать, или это на очень, очень, очень странная?
Kissing Daisy was amazing. Целовать Дейзи было потрясающе.
Больше примеров...
Поцелуи (примеров 87)
I mean, do you like your kissing. Я имею в виду, тебе нравятся её поцелуи?
Kissing can get out of control, especially with the eggnog flowing. Поцелуи могут выйти из под контроля, особенно после коктейлей.
It's kissing again. Что? Опять поцелуи.
(moaning and kissing) (поцелуи и стоны)
Sarah, what were you kissing... Сара, что за поцелуи...
Больше примеров...
Поцелуев (примеров 126)
I'm working the kissing booth. Я работаю в "будке поцелуев".
there's guys with kissing companies all over the country! Компании по продаже поцелуев действуют по всей стране
There was good kissing, and there was about to be more good kissing. Мы долго целовались, и дело бы зашло дальше поцелуев.
I've only done the kissing part. Я только была на стадии поцелуев
Better hope you and your boys somehow ended up on the kissing cam. Лучше надейся, что тебя с друзьями засняла камера для поцелуев.
Больше примеров...
Целует (примеров 97)
The one where Harry wasn't kissing my mom. Та, в которой Гарри не целует мою маму.
So when it's "kissing" you, It's basically rubbing used toilet paper All over your face. Так что, когда оно "целует" тебя, оно практически трет использованной туалетной бумагой по всему твоему лицу.
An immense feeling of joy and happiness embraced Louise, but great was the surprise of the surrounding soldiers, watching the Prussian Ulan, sobbing, hugging and kissing a Russian Lancer in the middle of a Parisian street. Огромное чувство радости и счастья охватили Луизу, но большим было также удивление окружающих солдат, наблюдавших, как прусский улан, рыдая, обнимает и целует русского улана посреди парижской улицы.
In the evening the relatives were bringing the bridegroom back to home, where he was kissing the hands of his parents. А вечером родственники жениха приводят его домой, где он целует руки своим родителям.
We already have plenty of pictures of Francis kissing babies; what he faces now - in Brazil and around the world - are strategic matters of genuine substance. Уже появилось множество фотографий, на которых Франциск целует младенцев; теперь же он столкнется (в Бразилии и во всем мире) со стратегическими по своей сути проблемами.
Больше примеров...
Целовались (примеров 120)
I saw you kissing in the taxi. Я видел, как вы целовались в такси.
No, no kissing at all. Да, вообще не целовались.
Kissing... Yes, no kissing. Да, вообще не целовались.
We were both kissing. Мы же оба целовались.
Danny, I just want your mom to have a boyfriend so Valentine's day isn't you, me, and ma kissing at the top of the empire state building. Дэнни, я просто хочу, чтобы у твоей мамы был бойфренд, и на день святого Валентина мы не целовались втроем с твоей ма наверху Эмпайр-Стэйт-Билдинг.
Больше примеров...
Целовал (примеров 83)
I saw him kissing her downtown. Я видела как он целовал ее в центре города.
Why, because I was kissing another girl? Почему? Из-за того, что я целовал другую девушку?
"I had a terrible dream... Gustav was kissing me!" Мне приснился кошмар - как будто меня целовал Густав!
You're sorry for kissing my fiancée? Тебе жаль, что ты целовал мою невесту?
I need to, he's been kissing me here and there! Надо мене, целовал мене и сюды и туды!
Больше примеров...
Целуются (примеров 61)
You know, a simple still photo of those two kissing would probably be enough to convince her. Ты знаешь, простого фото, как эти двое целуются может быть достаточно, чтобы убедить ее.
And, for the record, there is no kissing on my stoop. И, к сведению, на моих ступеньках не целуются.
Okay. Jess and Vince kissing like a fish Jess and Vince... Хорошо. Джесс и Винс целуются... Джесс и Винс...
Look, they are kissing! Смотрите, они целуются!
The people that do the kissing are the ones that float around like that. Тут у нас целуются только вот этакие, которые вот такие.
Больше примеров...
Поцеловать (примеров 70)
My bowling coach used to say a tie was like kissing your sister. Мой тренер по боулингу говорил, что ничья - это как поцеловать сестру.
And she made him close his eyes and count three before kissing her. И она заставила его закрыть глаза и досчитать до трёх, прежде чем поцеловать её.
"I miss kissing your face." "Хочу поцеловать твое личико".
So dessert first, for fear of asteroid, yes, but kissing a guy you seem to be attracted to, at least, before driving off into the unknown New York City night alongside a panda you only just met, no? Итак, сначала десерт, да - потому что может упасть астероид - но поцеловать парня, который вроде тебе нравится, прежде чем скрыться в незнакомой нью-йоркской ночи вместе с пандой, с которой ты только что познакомилась, - это ни-ни?
I think about long distance rates instead of kissing you babe Я думаю о ценах на междугородные звонки вместо того, чтобы поцеловать тебя, детка,
Больше примеров...
Целую (примеров 54)
I'm not sniffing, I'm kissing you. Я не фыркаю, я целую.
For one thing, whose bride am I kissing? Но все-таки чью невесту я целую.
I smell your perfume when you start to sweat, and then I'm kissing your neck, your collarbone. Я вдыхаю твой запах, когда ты начинаешь потеть, а затем целую тебя в шею, и в ключицу.
I have these dreams where I'm just kissing him, 'cause I just love him so much! Мне даже снится, как я его целую, потому что души в нём не чаю!
I'm... I'm kissing you. Я... я целую тебя.
Больше примеров...
Целуешь (примеров 50)
When you're kissing me, don't talk about plumbing. Когда целуешь меня, не говори о сантехнике.
You know, kissing babies and things. Ты целуешь младенцев и всё такое.
It were like kissing France upon the mouth... when one is loved by Paris. Можно подумать, что целуешь Францию в губы, если Париж тебя любит.
And I have no idea how she got this, but she has a picture of you kissing Sasha. И я понятия не имею, как она получила это, но у нее есть фотография, где ты целуешь Сашу.
Kissing in the film is all false Real kiss should a tongue Put inside the mouth Это не как фильмах, когда целуешь женщину в открытые губы с языком
Больше примеров...
Целовала (примеров 53)
I miss holding you, kissing your face... Когда я держала тебя на руках, целовала твоё личико...
I don't remember kissing him at all. Я совсем не помню, что целовала его.
I was hugging and even kissing Victor. Я обнимала и даже целовала Виктора.
You gave me your kissing Вот ты меня всё целовала,
I've been trying to tell you that it wasn't she kissing me, it was the Junior Auxiliary. Я же сказал тебе, что она целовала меня от имени младшего филиала.
Больше примеров...
Поцеловал (примеров 51)
I'm not defending kissing Ally. Я не защищаю себя потому что поцеловал Элли.
I don't regret kissing you. Я не жалею о том, что поцеловал тебя.
I know you think me kissing you four times was - Five times. Знаю, ты думаешь, раз я поцеловал тебя 4 раза... 5 раз.
Damon came up behind me, And he was kissing my neck, Деймон подошел ко мне сзади и поцеловал меня в шею.
I was just kissing you a little. Я просто немного тебя поцеловал.
Больше примеров...
Поцелуя (примеров 50)
You begin by kissing the forehead. Ты всегда начинаешь с поцелуя в лоб.
When he touches a neck, it's no different than kissing. Для него прикосновения к шее мало чем отличаются от поцелуя.
Jug. About me kissing Betty... Джаг, насчет моего поцелуя с Бетти...
This isn't like the time you tried to stop Billy Barns from kissing me in school. Прошло то время, когда ты пытался остановить Билли Барнса от поцелуя со мной в школе.
So we will learn about kissing today. Итак, а теперь мы заучим несколько правил, касающихся "первого поцелуя".
Больше примеров...
Поцеловала (примеров 44)
Thank you for kissing me on the cheek. Спасибо, что поцеловала меня в щеку.
I seem to remember you kissing me when you were still with Trevor. Кажется, я припоминаю, что ты поцеловала меня, когда все ещё была с Тревором.
Don't be upset with me For not kissing you, lad! Не обижайся, что я тебя не поцеловала, парень!
~ She's kissing me goodbye. Она поцеловала меня на прощание.
Well, I guess it's possible that Karma kissed you because she has feelings, but on the other hand, she was a drunk girl at a party, and kissing you for attention is kind of what she's known for. Мне кажется, Карма поцеловала тебя, потому что у неё есть чувства, но с другой стороны, она надралась, и она могла поцеловать тебя, чтобы привлечь внимание.
Больше примеров...
Поцелуях (примеров 36)
I don't know much about kissing. Я не очень много знаю о поцелуях.
And I can't stop thinking about kissing them. И я не могу отделаться от мысли о поцелуях.
What does Warren Beatty know about kissing? Что Уорен Бейтти знает о поцелуях?
And now I have a blister, a muscle spasm, and a neck crick... and I have a date tonight, and a crick will cramp my kissing move. А теперь у меня мозоль, мышечный спазм и я растянул шею у меня сегодня свидание, и растяжение ограничит мою подвижность при поцелуях.
I've thought about kissing you! я думала о поцелуях с тобой!
Больше примеров...
Целование (примеров 5)
Cy... the stump, the electrifying speeches, the baby kissing... that's all you. Сай... агитационные поездки, завораживающие речи и целование младенцев... это все твое.
Djenka... Can it be without kissing? Дженка, можно пропустить целование?
Djenka... Could we skip the kissing? Дженка, можно пропустить целование?
And the kissing of feet may commence. И целование ног приветствуется.
The kissing's over, now come the handshakes. Целование выполнено, теперь пожимание.
Больше примеров...