| You're supposed to be up here studying, not kissing no girl. | Ты должен был быть наверху, и учиться, а не целовать девчонку. |
| I'm sorry, I didn't plan on kissing you. | Прости, я не планировал целовать тебя, когда всё это говорил. |
| Well, there are other reasons for kissing someone. | Ну, есть другие причины, целовать кого-то. |
| Is that an American thing, kissing someone and then running away, or is she just really, really, really weird? | Это американские штуки, целовать кого-то, а потом сбегать, или это на очень, очень, очень странная? |
| Kissing Daisy was amazing. | Целовать Дейзи было потрясающе. |
| I mean, do you like your kissing. | Я имею в виду, тебе нравятся её поцелуи? |
| Kissing can get out of control, especially with the eggnog flowing. | Поцелуи могут выйти из под контроля, особенно после коктейлей. |
| It's kissing again. | Что? Опять поцелуи. |
| (moaning and kissing) | (поцелуи и стоны) |
| Sarah, what were you kissing... | Сара, что за поцелуи... |
| I'm working the kissing booth. | Я работаю в "будке поцелуев". |
| there's guys with kissing companies all over the country! | Компании по продаже поцелуев действуют по всей стране |
| There was good kissing, and there was about to be more good kissing. | Мы долго целовались, и дело бы зашло дальше поцелуев. |
| I've only done the kissing part. | Я только была на стадии поцелуев |
| Better hope you and your boys somehow ended up on the kissing cam. | Лучше надейся, что тебя с друзьями засняла камера для поцелуев. |
| The one where Harry wasn't kissing my mom. | Та, в которой Гарри не целует мою маму. |
| So when it's "kissing" you, It's basically rubbing used toilet paper All over your face. | Так что, когда оно "целует" тебя, оно практически трет использованной туалетной бумагой по всему твоему лицу. |
| An immense feeling of joy and happiness embraced Louise, but great was the surprise of the surrounding soldiers, watching the Prussian Ulan, sobbing, hugging and kissing a Russian Lancer in the middle of a Parisian street. | Огромное чувство радости и счастья охватили Луизу, но большим было также удивление окружающих солдат, наблюдавших, как прусский улан, рыдая, обнимает и целует русского улана посреди парижской улицы. |
| In the evening the relatives were bringing the bridegroom back to home, where he was kissing the hands of his parents. | А вечером родственники жениха приводят его домой, где он целует руки своим родителям. |
| We already have plenty of pictures of Francis kissing babies; what he faces now - in Brazil and around the world - are strategic matters of genuine substance. | Уже появилось множество фотографий, на которых Франциск целует младенцев; теперь же он столкнется (в Бразилии и во всем мире) со стратегическими по своей сути проблемами. |
| I saw you kissing in the taxi. | Я видел, как вы целовались в такси. |
| No, no kissing at all. | Да, вообще не целовались. |
| Kissing... Yes, no kissing. | Да, вообще не целовались. |
| We were both kissing. | Мы же оба целовались. |
| Danny, I just want your mom to have a boyfriend so Valentine's day isn't you, me, and ma kissing at the top of the empire state building. | Дэнни, я просто хочу, чтобы у твоей мамы был бойфренд, и на день святого Валентина мы не целовались втроем с твоей ма наверху Эмпайр-Стэйт-Билдинг. |
| I saw him kissing her downtown. | Я видела как он целовал ее в центре города. |
| Why, because I was kissing another girl? | Почему? Из-за того, что я целовал другую девушку? |
| "I had a terrible dream... Gustav was kissing me!" | Мне приснился кошмар - как будто меня целовал Густав! |
| You're sorry for kissing my fiancée? | Тебе жаль, что ты целовал мою невесту? |
| I need to, he's been kissing me here and there! | Надо мене, целовал мене и сюды и туды! |
| You know, a simple still photo of those two kissing would probably be enough to convince her. | Ты знаешь, простого фото, как эти двое целуются может быть достаточно, чтобы убедить ее. |
| And, for the record, there is no kissing on my stoop. | И, к сведению, на моих ступеньках не целуются. |
| Okay. Jess and Vince kissing like a fish Jess and Vince... | Хорошо. Джесс и Винс целуются... Джесс и Винс... |
| Look, they are kissing! | Смотрите, они целуются! |
| The people that do the kissing are the ones that float around like that. | Тут у нас целуются только вот этакие, которые вот такие. |
| My bowling coach used to say a tie was like kissing your sister. | Мой тренер по боулингу говорил, что ничья - это как поцеловать сестру. |
| And she made him close his eyes and count three before kissing her. | И она заставила его закрыть глаза и досчитать до трёх, прежде чем поцеловать её. |
| "I miss kissing your face." | "Хочу поцеловать твое личико". |
| So dessert first, for fear of asteroid, yes, but kissing a guy you seem to be attracted to, at least, before driving off into the unknown New York City night alongside a panda you only just met, no? | Итак, сначала десерт, да - потому что может упасть астероид - но поцеловать парня, который вроде тебе нравится, прежде чем скрыться в незнакомой нью-йоркской ночи вместе с пандой, с которой ты только что познакомилась, - это ни-ни? |
| I think about long distance rates instead of kissing you babe | Я думаю о ценах на междугородные звонки вместо того, чтобы поцеловать тебя, детка, |
| I'm not sniffing, I'm kissing you. | Я не фыркаю, я целую. |
| For one thing, whose bride am I kissing? | Но все-таки чью невесту я целую. |
| I smell your perfume when you start to sweat, and then I'm kissing your neck, your collarbone. | Я вдыхаю твой запах, когда ты начинаешь потеть, а затем целую тебя в шею, и в ключицу. |
| I have these dreams where I'm just kissing him, 'cause I just love him so much! | Мне даже снится, как я его целую, потому что души в нём не чаю! |
| I'm... I'm kissing you. | Я... я целую тебя. |
| When you're kissing me, don't talk about plumbing. | Когда целуешь меня, не говори о сантехнике. |
| You know, kissing babies and things. | Ты целуешь младенцев и всё такое. |
| It were like kissing France upon the mouth... when one is loved by Paris. | Можно подумать, что целуешь Францию в губы, если Париж тебя любит. |
| And I have no idea how she got this, but she has a picture of you kissing Sasha. | И я понятия не имею, как она получила это, но у нее есть фотография, где ты целуешь Сашу. |
| Kissing in the film is all false Real kiss should a tongue Put inside the mouth | Это не как фильмах, когда целуешь женщину в открытые губы с языком |
| I miss holding you, kissing your face... | Когда я держала тебя на руках, целовала твоё личико... |
| I don't remember kissing him at all. | Я совсем не помню, что целовала его. |
| I was hugging and even kissing Victor. | Я обнимала и даже целовала Виктора. |
| You gave me your kissing | Вот ты меня всё целовала, |
| I've been trying to tell you that it wasn't she kissing me, it was the Junior Auxiliary. | Я же сказал тебе, что она целовала меня от имени младшего филиала. |
| I'm not defending kissing Ally. | Я не защищаю себя потому что поцеловал Элли. |
| I don't regret kissing you. | Я не жалею о том, что поцеловал тебя. |
| I know you think me kissing you four times was - Five times. | Знаю, ты думаешь, раз я поцеловал тебя 4 раза... 5 раз. |
| Damon came up behind me, And he was kissing my neck, | Деймон подошел ко мне сзади и поцеловал меня в шею. |
| I was just kissing you a little. | Я просто немного тебя поцеловал. |
| You begin by kissing the forehead. | Ты всегда начинаешь с поцелуя в лоб. |
| When he touches a neck, it's no different than kissing. | Для него прикосновения к шее мало чем отличаются от поцелуя. |
| Jug. About me kissing Betty... | Джаг, насчет моего поцелуя с Бетти... |
| This isn't like the time you tried to stop Billy Barns from kissing me in school. | Прошло то время, когда ты пытался остановить Билли Барнса от поцелуя со мной в школе. |
| So we will learn about kissing today. | Итак, а теперь мы заучим несколько правил, касающихся "первого поцелуя". |
| Thank you for kissing me on the cheek. | Спасибо, что поцеловала меня в щеку. |
| I seem to remember you kissing me when you were still with Trevor. | Кажется, я припоминаю, что ты поцеловала меня, когда все ещё была с Тревором. |
| Don't be upset with me For not kissing you, lad! | Не обижайся, что я тебя не поцеловала, парень! |
| ~ She's kissing me goodbye. | Она поцеловала меня на прощание. |
| Well, I guess it's possible that Karma kissed you because she has feelings, but on the other hand, she was a drunk girl at a party, and kissing you for attention is kind of what she's known for. | Мне кажется, Карма поцеловала тебя, потому что у неё есть чувства, но с другой стороны, она надралась, и она могла поцеловать тебя, чтобы привлечь внимание. |
| I don't know much about kissing. | Я не очень много знаю о поцелуях. |
| And I can't stop thinking about kissing them. | И я не могу отделаться от мысли о поцелуях. |
| What does Warren Beatty know about kissing? | Что Уорен Бейтти знает о поцелуях? |
| And now I have a blister, a muscle spasm, and a neck crick... and I have a date tonight, and a crick will cramp my kissing move. | А теперь у меня мозоль, мышечный спазм и я растянул шею у меня сегодня свидание, и растяжение ограничит мою подвижность при поцелуях. |
| I've thought about kissing you! | я думала о поцелуях с тобой! |
| Cy... the stump, the electrifying speeches, the baby kissing... that's all you. | Сай... агитационные поездки, завораживающие речи и целование младенцев... это все твое. |
| Djenka... Can it be without kissing? | Дженка, можно пропустить целование? |
| Djenka... Could we skip the kissing? | Дженка, можно пропустить целование? |
| And the kissing of feet may commence. | И целование ног приветствуется. |
| The kissing's over, now come the handshakes. | Целование выполнено, теперь пожимание. |