| Looks like you'll be kissing Jenny Humphrey's ring by the end of the night. | Похоже, вы будете целовать кольцо Дженни Хамфри к концу вечера. |
| I didn't even have to do any kissing back. | Мне даже не нужно было целовать его в ответ. |
| I do believe it was Maggie Thatcher who said that kissing a man without a moustache is rather like eating an egg without salt. | Если не ошибаюсь, Маргарэт Тэтчер говорила, что целовать мужчину без усов, все равно, что есть яйцо без соли. |
| Ling, maybe it's her perfect, perfect face, I don't know, but the idea of kissing her, it doesn't gross me out. | Линг... может, это ее совершенное лицо, я не знаю, но мысль целовать ее мне не противна. |
| She later auditioned for Smith's Mallrats and was offered the role of Kim in Chasing Amy, but was not comfortable with kissing another girl on film. | Позже она прослушивалась на роль в другой фильм Смита «Лоботрясы» и ей также предложили роль Ким в «В погоне за Эми», но ей было не комфортно целовать девушку в фильме, чего требовала роль. |
| Just so you know, The doctor said that kissing will speed my recovery. | Просто, чтобы ты знала, доктор сказал, что поцелуи могут ускорить мое выздоровление. |
| Day 40's kissing in the club toilets whilst you're buying the drinks. | На сороковой день - поцелуи в клубном туалете, пока ты покупаешь выпивку. |
| You know, we couldn't waste time kissing when people were in danger. | Ты знаешь, мы не могли тратить время на поцелуи, пока люди были в опасности. |
| Wartime, no rules, men in uniform, kissing. | Военное время, никаких правил, униформа, поцелуи. |
| Kissing is a girl thing. | Поцелуи - это девчачьи штучки. |
| And then somewhere between the kissing rock and her backyard, somebody hit her. | И где-то между камнем поцелуев и ее двором кто-то ударил ее. |
| No thanks, Mrs. Zagorka, I don't feel like kissing now. | Нет, спасибо, госпожа Загорка, мне сейчас не до поцелуев. |
| Anna, I got you lip gloss for all your kissing. | Анна, тебе, как любительнице поцелуев - блеск для губ. |
| Wait, the kissing disease? | "Болезнь поцелуев"? |
| If you haven't got a Tideymans carpet, you can't do any kissing, and kissing makes babies. | Без Ковров Тайдимена ты не сможешь поцеловать жену! А без поцелуев не будет и детей! |
| Pink lies on top of him, acting completely innocent, and kissing his cheek. | Pink ложится сверху на него, ведёт себя совершенно невинно и целует его в щеку. |
| It's like the boot is French kissing my foot. | Как будто этот сапожек целует мою ножку. |
| So, who cares who kissing whom? | Поэтому, какая разница кто кого целует? |
| Why is she kissing you? | Почему она целует тебя? |
| At the wedding, Giulietta shocks everyone by claiming her best man's rights and kissing Rose on the mouth. | На свадьбе Джульетта потрясает всех, когда требует, чтобы именно она была шафером невесты и при всех целует её в губы. |
| We've been kissing for, like, 20 minutes. | Мы целовались в течение, как минимум, 20 минут. |
| Your sister was not particularly cooperative, but little Sawyer was very eager to tell us all about how he saw you and Auntie Taylor kissing outside your house. | Ваша сестра не пожелала сотрудничать, но малыш Сойер с радостью рассказал, что видел, как вы и тётя Тейлор целовались перед домом. |
| They saw him there in Louisa's bedroom, kissing. | Они видели его в спальне Луизы, они целовались. |
| We spent last night kissing. | Мы целовались прошлой ночью. |
| The kissing was sweet. | Поля Липиньска: вы целовались мииило |
| You know, I saw you kissing Lily Bowman. | Я видела, как ты целовал Лили Боумэн. |
| I don't want you kissing cold lips. | Не хочу, чтобы ты целовал холодные губы. |
| Now, my plan was to wait until after the championships to tell you, but then I saw you kissing that woman. | Моим планом было рассказать тебе после чемпионата, но потом я увидела, как ты целовал ту женщину. |
| He bent down and started kissing her on the back | Он наклонился и целовал её сзади. |
| I need to, he's been kissing me here and there! | Надо мене, целовал мене и сюды и туды! |
| It almost looks like they're kissing. | Почти кажется, будто они целуются. |
| Married actresses have kissing scenes on TV where the whole nation can watch. | Замужние актрисы целуются на телевидении, где их видит вся страна. |
| But they're not kissing, they're fighting. | Но они не целуются, они бьются. |
| Jimmy, they're kissing. | Джимми, они целуются! |
| Everybody's rejoicing, kissing, heading for home to see little children, | То-то тут радость настала: целуются, обнимаются да по домам отправляются - |
| Last time, all it took was me believing in magic and kissing Henry. | В прошлый раз от меня потребовалось поверить в магию и поцеловать Генри. |
| And she made him close his eyes and count three before kissing her. | И она заставила его закрыть глаза и досчитать до трёх, прежде чем поцеловать её. |
| You should be kissing his ring. | Ты должна поцеловать его кольцо. |
| I'm thinking about kissing Jenny. | Я думаю поцеловать Дженни. |
| On the last show in Los Angeles we had a party afterwards, and I was kissing her, it felt like I could have easily kissed her to a tongue. | После финального концерта в Лос-Анжелесе у нас была вечеринка, я целовал её, я чувствовал, что могу запросто поцеловать её с языком. |
| And before you suggest he's my brother, note how I'm kissing him. | И прежде, чем ты предположишь, что он мой брат, обрати внимание, как я его целую. |
| I never realized how weird I look when I'm kissing someone. | Никогда не думала, как странно я выгляжу, когда кого-то целую. |
| No, no, no, but it's not always true, because literally every time I'm kissing her or - or touching her... | Нет-нет-нет, это не всегда так, на самом деле, каждый раз, когда я целую ее, или прикасаюсь к ней... |
| Jackie and I would work on a piece, and Jackie would say to imagine I was kissing a boy. | Мы с Джеки работали над отрывком, и Джеки сказал, чтобы я представила, будто целую парня. |
| I was kissing you! | ! - Тебя целую! |
| Girlfriends don't like you kissing friends. | Девушки не любят когда ты целуешь их подруг. |
| You always have excuses for why you're kissing girls. | У тебя всегда есть оправдание, почему ты целуешь девушек. |
| You baby him to much, you're always kissing and fondling | Ты всегда слишком много целуешь и ласкаешь своего ребёнка. |
| And I have no idea how she got this, but she has a picture of you kissing Sasha. | И я понятия не имею, как она получила это, но у нее есть фотография, где ты целуешь Сашу. |
| Love potions, x-ray specs, sniffing their hair, kissing girls when they tell you not to. | Любовные зелья, ренген-очки, нюханье волос... Девок целуешь, даже если они сказали тебе "нет". |
| I also saw you kissing him. | А еще я видела, как ты целовала его. |
| I was hunting when your mommy was still kissing you good night. | Я охотился здесь еще тогда, когда мамочка целовала тебя на ночь. |
| You were just kissing that guy you honestly don't know? | Ты только что целовала совершенно незнакомого парня? |
| You gave me your kissing | Вот ты меня всё целовала, |
| How could you be all respectful here with your lot when you've been kissing my daughter in broad daylight? | Как же можно изображать добродетель в кругу семьи, когда я видела, как сегодня ты целовала мою дочь. |
| We were laughing and then kissing... | Мы смеялись, а потом он меня поцеловал... |
| Damon came up behind me, And he was kissing my neck, | Деймон подошел ко мне сзади и поцеловал меня в шею. |
| It was like kissing my sister. | Это также, как если бы я поцеловал свою сестру. |
| I want that you kiss me, as if you were kissing her. | Я хочу чтоб ты поцеловал меня, как будто целуешь ее. |
| Kissing Ally has nothing to do with your wife? | Ты поцеловал другую женщину, а жена тут ни при чем? |
| She already posted the pictures of them kissing all over her web site. | Она уже добавила фотографии их поцелуя на свой сайт. |
| Was it the kissing me part or the him finding out part? | Из-за нашего поцелуя, или из-за того что он об этом узнал? |
| You left early, and there was no kissing. | Ушла рано и без поцелуя. |
| I could have been kissing her when she threw up. | Ведь ее могло вырвать во время поцелуя. |
| I wanted to avoid kissing. | Я решительно отверг возможность поцелуя. |
| One night, I'm kissing my daughter good night. | В один день, я поцеловала дочку на ночь. |
| I was kissing your uncle in front of my house one day. | Как-то раз я поцеловала твоего дядю, мы стояли около моего дома. |
| "Nuria, you can't run off after kissing me like that." | "Нурия, ты не можешь просто взять и убежать после того, как поцеловала меня". |
| Did I not see you kissing a vampire? | Разве ты не поцеловала вампира? |
| Kissing Ally's father, that was about me? | Ты поцеловала отца Элли из-за меня? |
| And I can't stop thinking about kissing them. | И я не могу отделаться от мысли о поцелуях. |
| You know, there is nothing wrong with kissing. | Знаешь, в поцелуях нет ничего плохого. |
| There's an excellent chapter on kissing. | Там есть отличная глава о поцелуях. |
| "B" - "Would you like to peruse this pamphlet I found on kissing?" | "В"... "не хотели бы вы внимательно прочитать эту брошюру о поцелуях?" |
| It's not just the kissing. | Что такого в поцелуях? |
| Cy... the stump, the electrifying speeches, the baby kissing... that's all you. | Сай... агитационные поездки, завораживающие речи и целование младенцев... это все твое. |
| Djenka... Can it be without kissing? | Дженка, можно пропустить целование? |
| Djenka... Could we skip the kissing? | Дженка, можно пропустить целование? |
| And the kissing of feet may commence. | И целование ног приветствуется. |
| The kissing's over, now come the handshakes. | Целование выполнено, теперь пожимание. |