Английский - русский
Перевод слова Kissing

Перевод kissing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Целовать (примеров 188)
Okay. I'm not kissing you smelling like that. Я не буду тебя целовать пока ты так пахнешь.
And then he started kissing me again. И потом он снова начал меня целовать.
Shining shoes is tantamount to kissing feet. Чистить обувь - это как целовать ноги.
Why is he keep kissing her? Почему он продолжает целовать её?
Kissing you, it's just so different from all the other girls that I've been kissing. Это только пара дней, всё будет нормально Целовать тебя - это так отличается от поцелуев с другими девушками
Больше примеров...
Поцелуи (примеров 87)
Hugging, kissing, all nice. 0бъятия, поцелуи, всё очень романтично.
I mean, the kissing was weird and sort of wrong, but in a good way, in, like, a... Поцелуи были странные и какие-то неправильные, но в хорошем смысле, как...
Do you remember when I was 13 and I asked you for advice on kissing a boy? Помнишь, когда мне было 13, я спросила совета про поцелуи?
Kissing can get out of control, especially with the eggnog flowing. Поцелуи могут выйти из под контроля, особенно после коктейлей.
Kissing is never just kissing. Поцелуи всегда не просто поцелуи.
Больше примеров...
Поцелуев (примеров 126)
Was there... I mean, was it having to do with kissing? Там что-нибудь было... в смысле, типа поцелуев?
Believe me, he'll be at the Kissing Rock. Поверь мне, он будет на Горе Поцелуев.
So you don't mind proving it by kissing in the kissing booth. Тогда вы не против доказать это поцелуем в будке для поцелуев.
Kissing my armpits is a really big turn-on for me. Я ужасно завожусь от поцелуев в подмышки.
'Tis the season to be kissing, so you might as well have fresh, tingly breath with the mouthwash that more dentists recommend. Наступает день поцелуев, лучше быть уверенным в свежести дыхания, подаренного лучшим ополаскивателем для рта, рекомендованным стоматологами.
Больше примеров...
Целует (примеров 97)
Ma, Earl's kissing his sister again. Мама, Эрл снова целует свою сестру.
She's kissing my cheek, and she's pulling at my belt. Она целует меня в щеку и расстегивает ремень.
The cables holding the elevator car break, causing it to fall down the shaft, and Duff and the man embrace, kissing passionately. Кабели, держащие кабину лифта, обрываются, и лифт падает в шахту, Дафф обнимает и страстно целует мужчину.
Kay, he's... he's kissing her. Кэй, он... он целует её.
Kissing someone's hand. Obviously. Ручку целует, не видишь?
Больше примеров...
Целовались (примеров 120)
I'm sorry about your purse getting locked in the club And the police showing up And dan and olivia kissing. Извини, что твоя сумочка осталась взаперти в клубе, и что заявилась полиция, и что Оливия с Дэном целовались.
Mom, I know you saw us kissing, but you've got to chill now. Мам, ты видела, как мы целовались, но пора уже остыть
They saw him there in Louisa's bedroom, kissing. Они видели его в спальне Луизы, они целовались.
Were kissing like in the - Целовались, что? в...
Why were you kissing him? Тогда почему вы целовались?
Больше примеров...
Целовал (примеров 83)
He bent down and started kissing her on the back Он наклонился и целовал её сзади.
Him and Maria or him and the blonde I saw him kissing yesterday? Он и Мария или он и блондинка, которую он целовал вчера на моих глазах? Что?
Were you just kissing my daughter? Ты что целовал мою дочь
Look, I forgive you for kissing Jenna, okay? Слушай, я тебя прощаю за то, что ты целовал Дженну, понял?
Kissing them old ladies, I got a sore. Мозоль натер, пока целовал этих тёток.
Больше примеров...
Целуются (примеров 61)
You knew they were kissing but you couldn't actually see it just in case down south they didn't kick off. Ты знал, что они целуются, но не мог увидеть этого, просто на всякий случай, чтобы на юге не разозлились.
The best of friends just laughin'... and lovin'... and kissing? Лучшие подружки смеются... любят друг друга... целуются?
Probably off somewhere kissing. Наверное, целуются где-нибудь.
That and have kissing parties with each other. И как целуются друг с другом на вечеринках.
Maybe a little kissing', foolin' around. I don't know. Не знаю, наверное они целуются и всё такое...
Больше примеров...
Поцеловать (примеров 70)
Something funny is happening to me. I desperately feel like kissing you. Со мной происходит что-то странное, непреодолимое желание поцеловать тебя.
Who... I... hear will be kissing you at midnight. Которая... как я слышала, собирается поцеловать тебя в полночь.
Great, then let's stay focused on your goal of kissing someone new. Отлично, так давай думать о том, чтобы поцеловать кого-то нового.
OK, well, I meant it when I said I didn't have feelings for Jason, but that didn't stop me from kissing him. Ну, я тоже имела ввиду это, когда сказала, что у меня нет чувств к Джейсону, но это не помешало мне поцеловать его.
Do you plan on kissing me ever? Ты когда-нибудь собираешься меня поцеловать?
Больше примеров...
Целую (примеров 54)
I'm kissing you and you're wondering about your ex-boyfriend? Я целую тебя, а ты размышляешь о своем бывшем парне?
It would help when I'm kissing you if you didn't shout my sister's name. Было бы лучше, если бы ты не кричала имя моей сестры, когда я целую тебя.
Well, in my mind, I caught up, and I'm holding you in my arms, kissing you. В моих мыслях я поймал тебя, крепко обнял и целую.
Listen, I'm a politician, which means I'm a cheat and a liar, and when I'm not kissing babies, I'm stealing their lollipops, but it also means that I keep my options open. Послушайте, я политик, что означает обманщиц и лжец, и когда я не целую младенцев, я краду у них леденцы, но это также значит, что я готов принять варианты.
While I'm kissing you? В то время как я целую тебя?
Больше примеров...
Целуешь (примеров 50)
Now, pretend you're kissing a girl. А теперь представь, будто целуешь девушку.
When you're kissing me, don't talk about plumbing. Когда целуешь меня, не говори о сантехнике.
You always have excuses for why you're kissing girls. У тебя всегда есть оправдание, почему ты целуешь девушек.
Like when you're kissing a girl, and she burps. Это как ты целуешь девушку, а она рыгает.
Kissing your father goodbye, always afraid it's for the last time. Целуешь папу, когда он уходит, и боишься, что это в последний раз.
Больше примеров...
Целовала (примеров 53)
There she refused to do anything but lie in bed, repeatedly kissing a miniature of Hortense. Там она отказалась что-либо делать, лишь лежала в постели и целовала миниатюру Гортензии.
Yes. I saw Miss Hoffman kissing Mr Feldenstein at the door of her apartment. Я видела, как госпожа Хоффман целовала господина Фельденштайна на пороге квартиры.
You called me that while you were kissing me. Я вас не целовала, вы меня целовали.
After she was kissing you? После того, как целовала тебя?
Okay, who the hell were you kissing? Говори, кого ты целовала?
Больше примеров...
Поцеловал (примеров 51)
The thought of me kissing another guy disgusts you. Мысль, что я поцеловал парня, противна тебе.
I don't believe that I felt guilty about kissing Madison and all this time you kissed Jason? Не могу поверить в то, что я чувствовал вину за то, что поцеловал Мэдисон, но все это время... вы с Джейсоном тоже поцеловались?
You just kissing a princess. Ты только что поцеловал принцессу.
I want that you kiss me, as if you were kissing her. Я хочу чтоб ты поцеловал меня, как будто целуешь ее.
"I miss you kissing my..." "Я хочу, чтобы ты снова поцеловал мою..."
Больше примеров...
Поцелуя (примеров 50)
I'm looking for a classic love song to sing to you for our assignment, because despite your confusion about the matter, you are the only guy I'm ever within kissing distance of. Я ищу классическую песню о любви, чтобы спеть для тебя на нашем конкурсе, потому что несмотря на твое смущение по поводу этой темы, ты единственный парень, с которым я когда-либо была на расстоянии поцелуя.
You left early, and there was no kissing. Ушла рано и без поцелуя.
Fortunately, as I was kissing her, I imagined another way out. К счастью, во время поцелуя я понял, как выйти из положения.
This isn't like the time you tried to stop Billy Barns from kissing me in school. Прошло то время, когда ты пытался остановить Билли Барнса от поцелуя со мной в школе.
I'm already going to hell for kissing you so... I may as well take the scenic route Я уже отправлюсь в ад из-за твоего поцелуя так что Я могу проследовать туда более живописным маршрутом.
Больше примеров...
Поцеловала (примеров 44)
We can't risk one of them kissing him. Мы не можем рисковать, чтобы одна из них поцеловала его.
She says... well, I dinna ken exactly what she said, but it ended with her kissing me, and saying, Она сказала... ну, я не могу точно передать, что именно она говорила, но кончилось всё тем, что она поцеловала меня и сказала:
You're kissing him now? Ты поцеловала его сейчас?
So how did you end up kissing? Зачем ты его поцеловала?
Do you remember anything from after the stitch, like... kissing me? Ты помнишь Что-то после сшивания, Как ты поцеловала меня?
Больше примеров...
Поцелуях (примеров 36)
You know, there is nothing wrong with kissing. Знаешь, в поцелуях нет ничего плохого.
We know everything there is to know about kissing. Мы знаем все, что нужно знать о поцелуях.
And now I have a blister, a muscle spasm, and a neck crick... and I have a date tonight, and a crick will cramp my kissing move. А теперь у меня мозоль, мышечный спазм и я растянул шею у меня сегодня свидание, и растяжение ограничит мою подвижность при поцелуях.
Do you think there's anything to that kissing thing? Думаешь есть что то такое вот всех этих поцелуях?
It's called The Kissing Post. Это "статья о поцелуях".
Больше примеров...
Целование (примеров 5)
Cy... the stump, the electrifying speeches, the baby kissing... that's all you. Сай... агитационные поездки, завораживающие речи и целование младенцев... это все твое.
Djenka... Can it be without kissing? Дженка, можно пропустить целование?
Djenka... Could we skip the kissing? Дженка, можно пропустить целование?
And the kissing of feet may commence. И целование ног приветствуется.
The kissing's over, now come the handshakes. Целование выполнено, теперь пожимание.
Больше примеров...