Английский - русский
Перевод слова Kissing

Перевод kissing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Целовать (примеров 188)
Not if you keep kissing me like that... Если продолжишь целовать меня так же...
I'd have been happy just to go on kissing him all night long. Я была бы счастлива просто целовать его всю ночь на пролет.
I'm kissing you everywhere. Я буду целовать тебя везде.
I didn't plan on kissing him. Я не планировала его целовать
Kissing you, it's... Целовать тебя, это...
Больше примеров...
Поцелуи (примеров 87)
It's kissing again. Что? Опять поцелуи.
This is more about kissing. Это больше про поцелуи.
The final piece of the puzzle is just me forgiving you for, kissing my mother! Последний кусочек головоломки - это я, прощающая тебя за... Поцелуи с моей матерью!
Kissing's extra, honey. Милый, поцелуи за отдельную плату.
Kissing and fondling in public, even by spouses, is taboo. Любовные поцелуи на публике запретны даже для женатых пар.
Больше примеров...
Поцелуев (примеров 126)
Like a leper at a kissing booth. Как прокаженный в будке для поцелуев.
Anna, I got you lip gloss for all your kissing. Анна, тебе, как любительнице поцелуев - блеск для губ.
Don't you know kissing girls makes you sleepy? Вы разве не знаете, что от поцелуев вас клонит в сон?
I have nothing against kissing. Я ничего не имею против поцелуев.
First you say you don't remember any kissing at all, and now you're saying there was kissing in the toilet. Ты ведь сказал, что не помнишь вообще никаких поцелуев, а теперь я узнаю про какой-то поцелуй в туалете?
Больше примеров...
Целует (примеров 97)
The video of Payson kissing you, I found it in the practice cam, and I was afraid that, that you would take Summer away from me, so so I sent it to Ellen Beals. Видео, на котором Пейсон целует тебя, я нашла его на "тренировочной" камере, и я боялась, что ты заберёшь у меня Саммер, и поэтому я отправила его Элен Билз.
Why is Hyde kissing Jackie? А чего это Хайд целует Джеки?
Andy, he's kissing me. Энди, он меня целует.
Why is she kissing you? Почему она целует тебя?
So, this is an image of Diana looking at Camilla kissing her husband, and this was a sequence of images. Это фотография Дианы, которая смотрит, как Камилла целует её мужа.
Больше примеров...
Целовались (примеров 120)
Last night... I saw them kissing. Прошлой ночью... я видела, как они целовались.
We've been kissing for, like, 20 minutes. Мы целовались в течение, как минимум, 20 минут.
Get mad at each other and wrestle, but then end up kissing in a tender embrace? Вы вместе ночевали, ссорились, боролись, а в итоге целовались в нежных объятиях.
That they caught you kissing. То, что видели, как вы целовались.
It's just, when we were kissing, Просто, когда мы целовались,
Больше примеров...
Целовал (примеров 83)
As I was kissing her, all I could think about was you. Когда я целовал ее, все, о чем я мог думать, это о тебе.
But when I got there, Stone was kissing her and saying he loved her. Но когда я пришла туда, Стоун ее целовал и говорил, что любит ее.
Wait, you're the mystery guy that asher was spotted kissing? Стой, ты тот неизвестный парень, которого целовал Ашер сегодня утром?
You were kissing my neck. Ты целовал мне шею.
The man who was kissing you? Так тот человек, что вас целовал...
Больше примеров...
Целуются (примеров 61)
In America, they greet each other by kissing. В Америке, люди целуются, когда здороваются.
Can't there be one room in this house where people are not kissing? Есть место в этом доме, где люди не целуются?
The best of friends just laughin'... and lovin'... and kissing? Лучшие подружки смеются... любят друг друга... целуются?
You saw them kissing. Ты увидел, как они целуются.
They're kissing, Mom! Они целуются, Мам!
Больше примеров...
Поцеловать (примеров 70)
My bowling coach used to say a tie was like kissing your sister. Мой тренер по боулингу говорил, что ничья - это как поцеловать сестру.
The thought of not kissing somebody... Как я могу никого не поцеловать?
I don't suppose you've given any more thought to kissing my fat, pregnant - Я так полагаю, ты даже не задумывался поцеловать мою толстую беременную за...
So you're saying if you were to kiss me, it'd no different than kissing your mom? Ты хочешь сказать, что если поцелуешь меня, это будет то же самое, что поцеловать свою маму?
I think about long distance rates instead of kissing you babe Я думаю о ценах на междугородные звонки вместо того, чтобы поцеловать тебя, детка,
Больше примеров...
Целую (примеров 54)
I'm kissing you but I'm still thinking about Danny. Я целую тебя, но всё еще думаю о Денни.
I had a dream where I was kissing a baby Мне приснилось, что я целую младенца.
Do you like me kissing you? Тебе нравится, когда я тебя целую?
I'm just kissing you, the way I've kissed you 1,000 times before, because I love you. Я всего лишь целую тебя, так же, как и тысячу раз до этого, потому что я люблю тебя.
I'm kissing your head. Я целую тебя в щёку.
Больше примеров...
Целуешь (примеров 50)
Love potions, x-ray specs, sniffing their hair, kissing girls when they tell you not to. Любовные зелья, ренген-очки, нюханье волос... Девок целуешь, даже если они сказали тебе "нет".
You know, like when you're kissing a puppy with the flu. Знаешь, это как будто ты целуешь щеночка, который болеет простудой
Like kissing your brother? Будто своего брата целуешь?
When you're kissing him don't waste your hand and loosen his belt and stick your hand. Когда целуешь его, почему не пустишь в ход руки? Ослабь ремень и залезь ему в штаны.
I noticed yesterday you were kissing Henry and today, you're kissing Arlo. Вчера я заметил, что ты целуешь Хенри, а сегодня ты целуешь Арло.
Больше примеров...
Целовала (примеров 53)
I miss holding you, kissing your face... Когда я держала тебя на руках, целовала твоё личико...
There she refused to do anything but lie in bed, repeatedly kissing a miniature of Hortense. Там она отказалась что-либо делать, лишь лежала в постели и целовала миниатюру Гортензии.
Yes. I saw Miss Hoffman kissing Mr Feldenstein at the door of her apartment. Я видела, как госпожа Хоффман целовала господина Фельденштайна на пороге квартиры.
Earlier. You saw me kissing him? Как я его целовала?
And then the next thing I knew. I was kissing her... because she had been kissing me... because of the comforting. И следующее что я понял, что я ее целовал потому что она целовала меня из-за утешения.
Больше примеров...
Поцеловал (примеров 51)
I apologize for kissing Claire, it meant nothing to me. Я извиняюсь за то, что поцеловал Клэр это ничего для меня не значило
Man, Drew kissing Keisha after all you went through to impress her, I'm surprised you aren't on the top of Brooklyn Bridge with a rock tied around your neck... Чувак, Дрю поцеловал Кейшу, после всего того, через что ты прошел, чтобы удивить её, я удивлен, что ты еще не на Бруклинском мосту, с камнем, привязанным к шее...
Kissing Lemon in public. Поцеловал Лемон на людях.
Will's still mad at Finn for kissing Emma... Уилл все ещё злится на Финна, за то, что тот поцеловал Эмму...
"I miss you kissing my..." "Я хочу, чтобы ты снова поцеловал мою..."
Больше примеров...
Поцелуя (примеров 50)
You begin by kissing the forehead. Ты всегда начинаешь с поцелуя в лоб.
Am I supposed to curtsy, or is kissing your hand enough? Я должна поклониться или поцелуя руки достаточно?
Did you think that kissing me would make me somehow want you more? Ты думал поцелуя меня, ты заставишь меня хотеть тебя еще больше?
Was it the kissing me part or the him finding out part? Из-за нашего поцелуя, или из-за того что он об этом узнал?
Must be tough kissing. Хороший повод для поцелуя.
Больше примеров...
Поцеловала (примеров 44)
And you ended up almost kissing him. А в конце ты его почти поцеловала.
Thank you for kissing me on the cheek. Спасибо, что поцеловала меня в щеку.
She started kissing me. Она сама меня поцеловала.
~ She's kissing me goodbye. Она поцеловала меня на прощание.
Troy, kissing you was a mistake. Трой, я поцеловала тебя по ошибке.
Больше примеров...
Поцелуях (примеров 36)
Forget about me and Mom and kissing. Забудь обо мне и маме и о поцелуях.
We could practice kissing our pillows, pull a "fast times at Richmond High" with some carrot sticks. Мы можем попрактиковаться в поцелуях на наших подушках, посмотреть "Беспечные времена в Риджмонт Хай", кушая морковные палочки.
I know it's a bad week with you firing people... but they might talk about kissing tonight. Я знаю, у тебя трудная неделя из-за увольнения людей... но сегодня они могут завести речь о поцелуях.
Start on about kissing me again, I will kick you out of doors. Но еще одно слово о поцелуях - и я вышвырну тебя за дверь.
They were holding each other and kissing. В объятиях и поцелуях...
Больше примеров...
Целование (примеров 5)
Cy... the stump, the electrifying speeches, the baby kissing... that's all you. Сай... агитационные поездки, завораживающие речи и целование младенцев... это все твое.
Djenka... Can it be without kissing? Дженка, можно пропустить целование?
Djenka... Could we skip the kissing? Дженка, можно пропустить целование?
And the kissing of feet may commence. И целование ног приветствуется.
The kissing's over, now come the handshakes. Целование выполнено, теперь пожимание.
Больше примеров...