Английский - русский
Перевод слова Kissing

Перевод kissing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Целовать (примеров 188)
And use some tongue... unless you don't like kissing your girlfriend. Но если ты не любишь целовать свою девушку...
Then you can stop kissing her. Тогда можно будет её не целовать.
Marge, the real mystery is why we're just talking when I could be kissing your... I overslept! Мардж, настоящая мистика в том, что мы просто разговариваем в то время когда я мог бы целовать...
Maybe you stop kissing' boys. Может перестать целовать мальчиков.
(Clears throat) - No more kissing Daphne. Больше не придется целовать Дафну.
Больше примеров...
Поцелуи (примеров 87)
I thought kissing was the most expensive. Я думал, что поцелуи самые дорогие.
Day 40's kissing in the club toilets whilst you're buying the drinks. На сороковой день - поцелуи в клубном туалете, пока ты покупаешь выпивку.
Is this a kissing book? Это что - книга про поцелуи?
"Kissing is for shavers." "Поцелуи для бритых"
Kissing of a prolonged nature is not encouraged. Продолжительные поцелуи не поощряются.
Больше примеров...
Поцелуев (примеров 126)
How do you go from snubbing to kissing? Как ты перешёл от унижения до поцелуев?
You can hang here till they pick you up, but no kissing. Вы можете остаться тут пока они вас не заберут, но никаких поцелуев
Believe me, he'll be at the Kissing Rock. Поверь мне, он будет на Горе Поцелуев.
And no kissing your neck. И поцелуев в шею.
No kissing, here, on the job. Никаких поцелуев на работе.
Больше примеров...
Целует (примеров 97)
I saw ronald reagan kissing a monkey on tv last night. Вчера по ТВ показали, как Рональд Рейган целует обезьяну.
So when it's "kissing" you, It's basically rubbing used toilet paper All over your face. Так что, когда оно "целует" тебя, оно практически трет использованной туалетной бумагой по всему твоему лицу.
I'm telling you, I just saw her kissing another woman in the plain light of day. Говорю тебе, я видела как она целует женщину при свете дня!
Probably somewhere not kissing somebody. Наверное, где-нибудь, НЕ целует кого-нибудь.
Kissing someone's hand. Obviously. Ручку целует, не видишь?
Больше примеров...
Целовались (примеров 120)
I'd want to know who was kissing who in my flat. Что мы целовались в его квартире.
There were two girls kissing in this episode. В той серии две девушки целовались.
Grant told me he saw the two of you kissing. Грант сказал, что видел, как вы двое целовались.
I started rolling really hard, and we went outside and we smoked a cigarette, and we were kissing. У меня начала кружиться голова, и мы вышли на улицу, мы курили сигарету и целовались.
Honey, how were they kissing? Дорогой, как они целовались?
Больше примеров...
Целовал (примеров 83)
Alright I suppose you saw your father and me kissing. Ну ладно, ты видел, как твой отец целовал меня...
I had time to finish eating while you were kissing Amy. У меня было достаточно времени закончить трапезу, пока ты целовал Эми.
Fez, why are you kissing Kelso by the lake? Фез, зачем ты целовал Келсо на озере?
I've just seen him kissing the cook. Он сейчас целовал кухарку.
So each time I kiss her, it's like kissing that other guy. С тех пор каждый раз, когда я целовал её, я будто целовался с этим парнем.
Больше примеров...
Целуются (примеров 61)
After seeing them kissing in a parking garage on the December 20 episode of Impact Wrestling, Hogan suspended Ray indefinitely. Увидев, как они целуются в гараже 20 декабря в эпизоде Impact Wrestling, Хоган отстранил Рея на неопределенный срок.
Emma arrives at the restaurant that night and sees them kissing. Эмма приезжает ночью в ресторан с пирогом и видит, что они целуются.
Stuff like them holding hands and kissing. Вроде как они держатся за руки и целуются.
Okay. Jess and Vince kissing like a fish Jess and Vince... Хорошо. Джесс и Винс целуются... Джесс и Винс...
I bet they're kissing right now. Спорим они целуются прямо сейчас.
Больше примеров...
Поцеловать (примеров 70)
Well, if you call kissing my mom on the cheek breaking the pact. Ну, если поцеловать свою маму в щёчку считается флиртом...
That's why you stopped us from kissing. Поэтому ты не дал ей поцеловать меня.
Kissing a stranger on the balcony of the Hotel Du Caps. Поцеловать незнакомку на балконе отеля "Дю Кап".
Your sister started kissing me. Твоя сестра пыталась поцеловать меня.
I had nightmares of Nick kissing me. Снился кошмар, как Ник пытался меня поцеловать.
Больше примеров...
Целую (примеров 54)
He saw me kissing Angela during his film. Он видел как я целую Анжелу во время его фильма.
Well, in my mind, I caught up, and I'm holding you in my arms, kissing you. В моих мыслях я поймал тебя, крепко обнял и целую.
I'm kissing you, dear. Целую тебя, дорогая.
All right, someone take a picture of me kissing her belly. Так, сфоткайте меня, как я целую её живот.
Don't you pull away from me when I'm kissing you! Не отстраняйся от меня, когда я тебя целую.
Больше примеров...
Целуешь (примеров 50)
I want you to kiss me as if you were kissing her. Ты поцелуешь меня, как обычно целуешь её.
Like when you're kissing a girl, and she burps. Это как ты целуешь девушку, а она рыгает.
You know, like when you're kissing a puppy with the flu. Знаешь, это как будто ты целуешь щеночка, который болеет простудой
Kissing the ground? I will show you how to pray now! Землю целуешь? я пока тебе как надо молиться!
And you kissing me again. И то, что ты целуешь меня.
Больше примеров...
Целовала (примеров 53)
I miss holding you, kissing your face... Когда я держала тебя на руках, целовала твоё личико...
No, you were kissing me! Нет, это ты меня целовала.
She wasn't kissing your face, my love. Разве она целовала тебя в губы?
If you hadn't been kissing him... that's what you heard? Если бы ты его не целовала... Так вот что вы услышали?
Randomly grabbing and kissing me. Все эти недели, случайно хватала и целовала меня.
Больше примеров...
Поцеловал (примеров 51)
You know, I seem to recall you kissing me too. Знаешь, мне помнится, ты поцеловал меня в ответ.
I was still stinging from what happened at the wedding and then when you told me about... kissing Emma, I totally mishandled the situation. Я ещё отходил от того, что произошло на свадьбе, и тут ты рассказал мне о том, что... поцеловал Эмму, я просто не справился с ситуацией.
OK, then you started kissing my ears and then you kissed my neck and then you kissed my... then you kissed my hand, which was... А потом ты поцеловал моё ухо, потом шею, а потом поцеловал... ты поцеловал мою руку, которая...
Kissing Lemon in public. Поцеловал Лемон на людях.
I regret kissing Tom. Мне жаль, что я поцеловал Тома.
Больше примеров...
Поцелуя (примеров 50)
I think a baby is in me from kissing. Кажется, у меня ребёнок от поцелуя.
But I'm not sure I like the idea of getting a gift in return for kissing. Но я не уверена, что мне нравится идея обмена поцелуя на подарки.
And the kissing fracture, their heads snapped together when they fell into the net. а переломы от "поцелуя" - когда их головы ударились друг об друга при падении в сетку.
"My Man's Kissing Style" [Стиль поцелуя моего мужчины]
Do you know why they close their eyes when kissing? Знаешь, почему люди закрывают глаза во время поцелуя?
Больше примеров...
Поцеловала (примеров 44)
No need to tell me that if my daughter kissing another girl, He would have been in a bad situation. Лишнее говорить, что если бы моя дочь поцеловала другую девочку, это была бы скверная ситуация.
The "incident," as you so clinically refer to it was you kissing me on the mouth with some sort of twisted intent we've yet to clarify. "инцидентом", как ты так клинически называешь это, было то, что ты поцеловала меня в губы с каким-то странным намерением, которое мы всё ещё должны разъяснить.
"Nuria, you can't run off after kissing me like that." "Нурия, ты не можешь просто взять и убежать после того, как поцеловала меня".
You're kissing him now? Ты поцеловала его сейчас?
Kissing Ally's father, that was about me? Ты поцеловала отца Элли из-за меня?
Больше примеров...
Поцелуях (примеров 36)
All the bacteria you pass along in kissing... Если бы Вы только знали, сколько бактерий передаются при поцелуях.
Funny thing about kissing - it's not just for husbands and wives. И что забавно в поцелуях - они бывают не только между мужьями и женами.
We know everything there is to know about kissing. Мы знаем все, что нужно знать о поцелуях.
And now I have a blister, a muscle spasm, and a neck crick... and I have a date tonight, and a crick will cramp my kissing move. А теперь у меня мозоль, мышечный спазм и я растянул шею у меня сегодня свидание, и растяжение ограничит мою подвижность при поцелуях.
I've thought about kissing you! я думала о поцелуях с тобой!
Больше примеров...
Целование (примеров 5)
Cy... the stump, the electrifying speeches, the baby kissing... that's all you. Сай... агитационные поездки, завораживающие речи и целование младенцев... это все твое.
Djenka... Can it be without kissing? Дженка, можно пропустить целование?
Djenka... Could we skip the kissing? Дженка, можно пропустить целование?
And the kissing of feet may commence. И целование ног приветствуется.
The kissing's over, now come the handshakes. Целование выполнено, теперь пожимание.
Больше примеров...