Английский - русский
Перевод слова Kissing

Перевод kissing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Целовать (примеров 188)
And he was kissing her, take after take... kissing her over and over with an open mouth. Так вот, он начал целовать её, дубль за дублем, ...целует и целует, и всё открытой пастью.
There should be boot kissing by now! Они уже должны целовать мои ноги!
So I exaggerate trying, I stop being myself, and she's confused, while I become him kissing her. Так что я слишком стараюсь, перестаю быть собой, а она чувствует, что что-то не так. А я стал его целовать вместо неё.
Do you think I should be OK with kissing boys in public? Ты думаешь, я не должен стесняться целовать парней на людях?
Marge, the real mystery is why we're just talking when I could be kissing your... I overslept! Мардж, настоящая мистика в том, что мы просто разговариваем в то время когда я мог бы целовать...
Больше примеров...
Поцелуи (примеров 87)
I'll overlook kissing, but nothing more. На поцелуи посмотрю сквозь пальцы, но больше ничего нельзя.
Just so you know, The doctor said that kissing will speed my recovery. Просто, чтобы ты знала, доктор сказал, что поцелуи могут ускорить мое выздоровление.
Hugging, kissing, all nice. 0бъятия, поцелуи, всё очень романтично.
Kissing can get out of control, especially with the eggnog flowing. Поцелуи могут выйти из под контроля, особенно после коктейлей.
It's kissing again. Что? Опять поцелуи.
Больше примеров...
Поцелуев (примеров 126)
You missed it, there was full on no-holds-barred kissing in here a couple nights ago. Пару ночей назад тут была целая серия беспощадных поцелуев.
You think I got these scratches from her kissing me? Ты думаешь, я получил эти царапины от ее поцелуев?
The 180 m cycling and pedestrian drawbridge has been nicknamed the Kissing Bridge because its contour resembles two tongues meeting. Велосипедный и пешеходный подъемный мост длиной в 180 метров был прозван мост поцелуев, потому что его контуры напоминают переплетение двух языков.
No kissing at practice. Никаких поцелуев на тренировке.
No matter where p aced, I cannot approve kissing. Короче, чтобы ни в одной сцене поцелуев не было!
Больше примеров...
Целует (примеров 97)
Ultimately, the meaning depends on the one who does the kissing... В конечном счете, значение зависит от того, кто целует...
Your shirt is on that girl sitting on your lap kissing your cheek. Твоя рубашка на девушке, что сидит у тебя на коленках и целует тебя в щечку.
One minute he's holding a urine bag, the next minute, he's kissing me. В одну минуту он держит мешочек мочи, а следующую, уже целует меня.
Then when I woke to find such a handsome young man kissing me... I just couldn't help myself. А затем я очнулась, а меня целует такой красивый молодой парень, я просто не смогла совладать с собой.
It's Olivia Burke Kissing her boyfriend Dan Humphrey. Это Оливия Бёрк целует своего нового парня Дэна Хамфри.
Больше примеров...
Целовались (примеров 120)
I saw you kissing in the taxi. Я видел, как вы целовались в такси.
They saw him there in Louisa's bedroom, kissing. Они видели его в спальне Луизы, они целовались.
I mean? they weren't just kissing? В смысле, они только целовались или у них все зашло дальше?
We spent last night kissing. Мы целовались прошлой ночью.
I mean, I saw them kissing in front of st. Jude's this morning For all the world to see. В смысле, я видела, как они целовались рядом со школой сегодня, всему миру на показ.
Больше примеров...
Целовал (примеров 83)
Alright I suppose you saw your father and me kissing. Ну ладно, ты видел, как твой отец целовал меня...
I was just kissing my boyfriend. Я просто... целовал своего бойфренда.
All I felt all I felt was that I was going through the motions holding her, kissing her, hoping wed drive past Kevin and the gang... so they can see me with the most beautiful girl in town. Все, что я ощущал... я всю дорогу притворялся... обнимал, целовал, надеясь, что мы проедем мимо Кевина и его банды... чтобы они увидели меня с самой красивой девушкой города.
And then debbie said the way I could find if he would be Is if he confessed to kissing noelle last night, А затем Дэбби сказала мне, что я смогу его простить, если он признается, что целовал Ноэлль прошлой ночью.
If you close your eyes, can you still remember kissing that girl? Если ты закроешь глаза, то сможешь вспомнить, как целовал её?
Больше примеров...
Целуются (примеров 61)
When kids are playing, couples are kissing and junk. Когда детишки играют, парочки целуются и всё такое.
But they're not kissing, they're fighting. Но они не целуются, они бьются.
You knew they were kissing but you couldn't actually see it just in case down south they didn't kick off. Ты знал, что они целуются, но не мог увидеть этого, просто на всякий случай, чтобы на юге не разозлились.
Indians best at kissing? Индийцы лучше всех целуются?
Ilse and Günther are kissing. Посмотри, Ильза и Гюнтер целуются.
Больше примеров...
Поцеловать (примеров 70)
I can't stop myself from kissing her. Я не могу удержаться, чтоб не поцеловать ее.
I've thought about kissing a woman, anyway. В любом случае я хотела поцеловать женщину.
You were kissing me back, too, like you wanted to kiss me up on that roof. Ты ответила на поцелуй, также ты хотела поцеловать меня на той крыше.
On the last show in Los Angeles we had a party afterwards, and I was kissing her, it felt like I could have easily kissed her to a tongue. После финального концерта в Лос-Анжелесе у нас была вечеринка, я целовал её, я чувствовал, что могу запросто поцеловать её с языком.
Well, then, as your friend... and I know you say you're not interested... but I'm totally over Jordan, so if you're thinking of kissing him again, go for it. Ну, тогда, как твой друг... и я знаю, ты скажешь что тебе неинтересно... но я целиком и полностью покончила с Джорданом, и если ты думаешь о том, чтоб опять его поцеловать, то вперед.
Больше примеров...
Целую (примеров 54)
I always feel like I'm kissing you goodbye. Всегда такое чувство, будто я целую тебя на прощание.
It would help when I'm kissing you if you didn't shout my sister's name. Было бы лучше, если бы ты не кричала имя моей сестры, когда я целую тебя.
Well, in my mind, I caught up, and I'm holding you in my arms, kissing you. В моих мыслях я поймал тебя, крепко обнял и целую.
I smell your perfume when you start to sweat, and then I'm kissing your neck, your collarbone. Я вдыхаю твой запах, когда ты начинаешь потеть, а затем целую тебя в шею, и в ключицу.
Kissing you, Maxim. Целую тебя, Максим.
Больше примеров...
Целуешь (примеров 50)
I want you to kiss me as if you were kissing her. Ты поцелуешь меня, как обычно целуешь её.
It was weird, you kissing me in front of Nadia. Это было странно, что ты целуешь меня перед Надей.
It's hard to do that when you're kissing somebody. Это сложно делать, когда ты целуешь кого-то.
I noticed yesterday you were kissing Henry and today, you're kissing Arlo. Вчера я заметил, что ты целуешь Хенри, а сегодня ты целуешь Арло.
Kissing in the film is all false Real kiss should a tongue Put inside the mouth Это не как фильмах, когда целуешь женщину в открытые губы с языком
Больше примеров...
Целовала (примеров 53)
I also saw you kissing him. А еще я видела, как ты целовала его.
No, you were kissing me! Нет, это ты меня целовала.
If I could figure out how to get this thing off, I would be kissing you right now. Если бы я могла понять, как эту штуку снять, я бы тебя сейчас целовала.
Wait. Does that beat pretending to be Elena and kissing me on the front porch of your old house? Подожди, а это перебивает то, что она притворялась Еленой и целовала меня на крыльце твоего старого дома?
I remember kissing his scraped knees like it were yesterday. Я помню, как целовала его содранные коленки, как будто это было вчера.
Больше примеров...
Поцеловал (примеров 51)
And she was, until suddenly I was kissing you. И она ей и была, пока внезапно я не поцеловал тебя.
Damon came up behind me, And he was kissing my neck, Деймон подошел ко мне сзади и поцеловал меня в шею.
So you regret kissing me? Каешься, что поцеловал меня?
It was a friend kissing a friend. Я поцеловал тебя, а ты поцеловала... босса.
Kissing Ally has nothing to do with your wife? Ты поцеловал другую женщину, а жена тут ни при чем?
Больше примеров...
Поцелуя (примеров 50)
I think a baby is in me from kissing. Кажется, у меня ребёнок от поцелуя.
And the accident of us kissing didn't turn out to just be something great, but it - it was the best thing that ever happened to me. Случайность нашего поцелуя не просто обернулась чем-то удивительным, это было лучшее, что со мной произошло.
Do you think they were doing anything more than kissing? Ты думаешь, они занимались чем-то ещё кроме поцелуя?
Since we both are bored, how about kissing each other? Раз уж мы тут, как насчёт поцелуя?
I don't get within kissing distance until I really trust someone. Я не люблю приближаться на расстояние поцелуя к кому-либо, кому я не до конца доверяю.
Больше примеров...
Поцеловала (примеров 44)
I seem to remember you kissing me when you were still with Trevor. Кажется, я припоминаю, что ты поцеловала меня, когда все ещё была с Тревором.
Me kissing you, you mean. Ты о том, что я тебя поцеловала.
And before I knew what was happening, you were kissing me and I liked it. И прежде чем я успел что-нибудь понять ты меня поцеловала и мне понравилось.
She says... well, I dinna ken exactly what she said, but it ended with her kissing me, and saying, Она сказала... ну, я не могу точно передать, что именно она говорила, но кончилось всё тем, что она поцеловала меня и сказала:
~ She's kissing me goodbye. Она поцеловала меня на прощание.
Больше примеров...
Поцелуях (примеров 36)
We know everything there is to know about kissing. О поцелуях известно все, что только можно.
All the bacteria you pass along in kissing... Если бы Вы только знали, сколько бактерий передаются при поцелуях.
Boys make me think about kissing. Мальчики заставляют меня думать о поцелуях.
You don't need to know anything about kissing. Ты не обязан знать о поцелуях.
"I think about you and you kissing me, and your hands on me and in me,"and your mouth on my body and I cannot bear Я думаю о тебе и твоих поцелуях, и о твоих руках на мне и во мне, о прикосновении твоих губ на моём теле.
Больше примеров...
Целование (примеров 5)
Cy... the stump, the electrifying speeches, the baby kissing... that's all you. Сай... агитационные поездки, завораживающие речи и целование младенцев... это все твое.
Djenka... Can it be without kissing? Дженка, можно пропустить целование?
Djenka... Could we skip the kissing? Дженка, можно пропустить целование?
And the kissing of feet may commence. И целование ног приветствуется.
The kissing's over, now come the handshakes. Целование выполнено, теперь пожимание.
Больше примеров...