| And he was kissing her, take after take... kissing her over and over with an open mouth. | Так вот, он начал целовать её, дубль за дублем, ...целует и целует, и всё открытой пастью. |
| There should be boot kissing by now! | Они уже должны целовать мои ноги! |
| So I exaggerate trying, I stop being myself, and she's confused, while I become him kissing her. | Так что я слишком стараюсь, перестаю быть собой, а она чувствует, что что-то не так. А я стал его целовать вместо неё. |
| Do you think I should be OK with kissing boys in public? | Ты думаешь, я не должен стесняться целовать парней на людях? |
| Marge, the real mystery is why we're just talking when I could be kissing your... I overslept! | Мардж, настоящая мистика в том, что мы просто разговариваем в то время когда я мог бы целовать... |
| I'll overlook kissing, but nothing more. | На поцелуи посмотрю сквозь пальцы, но больше ничего нельзя. |
| Just so you know, The doctor said that kissing will speed my recovery. | Просто, чтобы ты знала, доктор сказал, что поцелуи могут ускорить мое выздоровление. |
| Hugging, kissing, all nice. | 0бъятия, поцелуи, всё очень романтично. |
| Kissing can get out of control, especially with the eggnog flowing. | Поцелуи могут выйти из под контроля, особенно после коктейлей. |
| It's kissing again. | Что? Опять поцелуи. |
| You missed it, there was full on no-holds-barred kissing in here a couple nights ago. | Пару ночей назад тут была целая серия беспощадных поцелуев. |
| You think I got these scratches from her kissing me? | Ты думаешь, я получил эти царапины от ее поцелуев? |
| The 180 m cycling and pedestrian drawbridge has been nicknamed the Kissing Bridge because its contour resembles two tongues meeting. | Велосипедный и пешеходный подъемный мост длиной в 180 метров был прозван мост поцелуев, потому что его контуры напоминают переплетение двух языков. |
| No kissing at practice. | Никаких поцелуев на тренировке. |
| No matter where p aced, I cannot approve kissing. | Короче, чтобы ни в одной сцене поцелуев не было! |
| Ultimately, the meaning depends on the one who does the kissing... | В конечном счете, значение зависит от того, кто целует... |
| Your shirt is on that girl sitting on your lap kissing your cheek. | Твоя рубашка на девушке, что сидит у тебя на коленках и целует тебя в щечку. |
| One minute he's holding a urine bag, the next minute, he's kissing me. | В одну минуту он держит мешочек мочи, а следующую, уже целует меня. |
| Then when I woke to find such a handsome young man kissing me... I just couldn't help myself. | А затем я очнулась, а меня целует такой красивый молодой парень, я просто не смогла совладать с собой. |
| It's Olivia Burke Kissing her boyfriend Dan Humphrey. | Это Оливия Бёрк целует своего нового парня Дэна Хамфри. |
| I saw you kissing in the taxi. | Я видел, как вы целовались в такси. |
| They saw him there in Louisa's bedroom, kissing. | Они видели его в спальне Луизы, они целовались. |
| I mean? they weren't just kissing? | В смысле, они только целовались или у них все зашло дальше? |
| We spent last night kissing. | Мы целовались прошлой ночью. |
| I mean, I saw them kissing in front of st. Jude's this morning For all the world to see. | В смысле, я видела, как они целовались рядом со школой сегодня, всему миру на показ. |
| Alright I suppose you saw your father and me kissing. | Ну ладно, ты видел, как твой отец целовал меня... |
| I was just kissing my boyfriend. | Я просто... целовал своего бойфренда. |
| All I felt all I felt was that I was going through the motions holding her, kissing her, hoping wed drive past Kevin and the gang... so they can see me with the most beautiful girl in town. | Все, что я ощущал... я всю дорогу притворялся... обнимал, целовал, надеясь, что мы проедем мимо Кевина и его банды... чтобы они увидели меня с самой красивой девушкой города. |
| And then debbie said the way I could find if he would be Is if he confessed to kissing noelle last night, | А затем Дэбби сказала мне, что я смогу его простить, если он признается, что целовал Ноэлль прошлой ночью. |
| If you close your eyes, can you still remember kissing that girl? | Если ты закроешь глаза, то сможешь вспомнить, как целовал её? |
| When kids are playing, couples are kissing and junk. | Когда детишки играют, парочки целуются и всё такое. |
| But they're not kissing, they're fighting. | Но они не целуются, они бьются. |
| You knew they were kissing but you couldn't actually see it just in case down south they didn't kick off. | Ты знал, что они целуются, но не мог увидеть этого, просто на всякий случай, чтобы на юге не разозлились. |
| Indians best at kissing? | Индийцы лучше всех целуются? |
| Ilse and Günther are kissing. | Посмотри, Ильза и Гюнтер целуются. |
| I can't stop myself from kissing her. | Я не могу удержаться, чтоб не поцеловать ее. |
| I've thought about kissing a woman, anyway. | В любом случае я хотела поцеловать женщину. |
| You were kissing me back, too, like you wanted to kiss me up on that roof. | Ты ответила на поцелуй, также ты хотела поцеловать меня на той крыше. |
| On the last show in Los Angeles we had a party afterwards, and I was kissing her, it felt like I could have easily kissed her to a tongue. | После финального концерта в Лос-Анжелесе у нас была вечеринка, я целовал её, я чувствовал, что могу запросто поцеловать её с языком. |
| Well, then, as your friend... and I know you say you're not interested... but I'm totally over Jordan, so if you're thinking of kissing him again, go for it. | Ну, тогда, как твой друг... и я знаю, ты скажешь что тебе неинтересно... но я целиком и полностью покончила с Джорданом, и если ты думаешь о том, чтоб опять его поцеловать, то вперед. |
| I always feel like I'm kissing you goodbye. | Всегда такое чувство, будто я целую тебя на прощание. |
| It would help when I'm kissing you if you didn't shout my sister's name. | Было бы лучше, если бы ты не кричала имя моей сестры, когда я целую тебя. |
| Well, in my mind, I caught up, and I'm holding you in my arms, kissing you. | В моих мыслях я поймал тебя, крепко обнял и целую. |
| I smell your perfume when you start to sweat, and then I'm kissing your neck, your collarbone. | Я вдыхаю твой запах, когда ты начинаешь потеть, а затем целую тебя в шею, и в ключицу. |
| Kissing you, Maxim. | Целую тебя, Максим. |
| I want you to kiss me as if you were kissing her. | Ты поцелуешь меня, как обычно целуешь её. |
| It was weird, you kissing me in front of Nadia. | Это было странно, что ты целуешь меня перед Надей. |
| It's hard to do that when you're kissing somebody. | Это сложно делать, когда ты целуешь кого-то. |
| I noticed yesterday you were kissing Henry and today, you're kissing Arlo. | Вчера я заметил, что ты целуешь Хенри, а сегодня ты целуешь Арло. |
| Kissing in the film is all false Real kiss should a tongue Put inside the mouth | Это не как фильмах, когда целуешь женщину в открытые губы с языком |
| I also saw you kissing him. | А еще я видела, как ты целовала его. |
| No, you were kissing me! | Нет, это ты меня целовала. |
| If I could figure out how to get this thing off, I would be kissing you right now. | Если бы я могла понять, как эту штуку снять, я бы тебя сейчас целовала. |
| Wait. Does that beat pretending to be Elena and kissing me on the front porch of your old house? | Подожди, а это перебивает то, что она притворялась Еленой и целовала меня на крыльце твоего старого дома? |
| I remember kissing his scraped knees like it were yesterday. | Я помню, как целовала его содранные коленки, как будто это было вчера. |
| And she was, until suddenly I was kissing you. | И она ей и была, пока внезапно я не поцеловал тебя. |
| Damon came up behind me, And he was kissing my neck, | Деймон подошел ко мне сзади и поцеловал меня в шею. |
| So you regret kissing me? | Каешься, что поцеловал меня? |
| It was a friend kissing a friend. | Я поцеловал тебя, а ты поцеловала... босса. |
| Kissing Ally has nothing to do with your wife? | Ты поцеловал другую женщину, а жена тут ни при чем? |
| I think a baby is in me from kissing. | Кажется, у меня ребёнок от поцелуя. |
| And the accident of us kissing didn't turn out to just be something great, but it - it was the best thing that ever happened to me. | Случайность нашего поцелуя не просто обернулась чем-то удивительным, это было лучшее, что со мной произошло. |
| Do you think they were doing anything more than kissing? | Ты думаешь, они занимались чем-то ещё кроме поцелуя? |
| Since we both are bored, how about kissing each other? | Раз уж мы тут, как насчёт поцелуя? |
| I don't get within kissing distance until I really trust someone. | Я не люблю приближаться на расстояние поцелуя к кому-либо, кому я не до конца доверяю. |
| I seem to remember you kissing me when you were still with Trevor. | Кажется, я припоминаю, что ты поцеловала меня, когда все ещё была с Тревором. |
| Me kissing you, you mean. | Ты о том, что я тебя поцеловала. |
| And before I knew what was happening, you were kissing me and I liked it. | И прежде чем я успел что-нибудь понять ты меня поцеловала и мне понравилось. |
| She says... well, I dinna ken exactly what she said, but it ended with her kissing me, and saying, | Она сказала... ну, я не могу точно передать, что именно она говорила, но кончилось всё тем, что она поцеловала меня и сказала: |
| ~ She's kissing me goodbye. | Она поцеловала меня на прощание. |
| We know everything there is to know about kissing. | О поцелуях известно все, что только можно. |
| All the bacteria you pass along in kissing... | Если бы Вы только знали, сколько бактерий передаются при поцелуях. |
| Boys make me think about kissing. | Мальчики заставляют меня думать о поцелуях. |
| You don't need to know anything about kissing. | Ты не обязан знать о поцелуях. |
| "I think about you and you kissing me, and your hands on me and in me,"and your mouth on my body and I cannot bear | Я думаю о тебе и твоих поцелуях, и о твоих руках на мне и во мне, о прикосновении твоих губ на моём теле. |
| Cy... the stump, the electrifying speeches, the baby kissing... that's all you. | Сай... агитационные поездки, завораживающие речи и целование младенцев... это все твое. |
| Djenka... Can it be without kissing? | Дженка, можно пропустить целование? |
| Djenka... Could we skip the kissing? | Дженка, можно пропустить целование? |
| And the kissing of feet may commence. | И целование ног приветствуется. |
| The kissing's over, now come the handshakes. | Целование выполнено, теперь пожимание. |