Английский - русский
Перевод слова Kenya

Перевод kenya с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кении (примеров 7100)
Welcoming all delegates to Kenya and the city of Nairobi, the Vice-President said that hosting the conference represented a major accomplishment for Kenya. Приветствуя все делегации, прибывшие в Кению и в Найроби, вице-президент заявил, что организация этой конференции является большим достижением для Кении.
It reaffirmed its support for the Intergovernmental Authority on Development led Somali National Reconciliation Conference, welcomed the successful inauguration of the transitional federal parliament on 22 August 2004 and commended IGAD leaders and in particular the Government of Kenya for their efforts. Они подтвердили свою поддержку проходящей под эгидой Межправительственного органа по вопросам развития Конференции по национальному примирению в Сомали, приветствовали успешное начало работы переходного федерального парламента 22 августа 2004 года и отдали должное руководству МОВР, и особенно правительству Кении, за их усилия.
It reaffirmed its support for the Intergovernmental Authority on Development led Somali National Reconciliation Conference, welcomed the successful inauguration of the transitional federal parliament on 22 August 2004 and commended IGAD leaders and in particular the Government of Kenya for their efforts. Они подтвердили свою поддержку проходящей под эгидой Межправительственного органа по вопросам развития Конференции по национальному примирению в Сомали, приветствовали успешное начало работы переходного федерального парламента 22 августа 2004 года и отдали должное руководству МОВР, и особенно правительству Кении, за их усилия.
In 1999, experts from the Brazilian Ministry of Health visited Kenya, Zimbabwe, South Africa, Namibia and Botswana, with a view to identifying cooperation projects that could be quickly initiated. В 1999 году специалисты министерства здравоохранения Бразилии побывали в Кении, Зимбабве, Южной Африке, Намибии и Ботсване для того, чтобы определить проекты сотрудничества, к осуществлению которых можно было бы приступить в ближайшее время.
This model has been replicated in developing the capacities of a similar network in Algeria. UNIFEM has also enhanced efforts to prevent violent attacks against women candidates running for public office in Sierra Leone and Kenya. Эта модель получила распространение в Алжире, где также была создана широко разветвленная сеть. ЮНИФЕМ также активизировал усилия по борьбе с насилием в отношении женщин-кандидатов на выдвижение на государственные посты в Сьерра-Леоне и Кении.
Больше примеров...
Кения (примеров 4040)
Both His Excellency President Daniel arap Moi of Kenya and the Honourable Attorney-General of the Republic of Kenya have stated publicly that Kenya will not shield any persons suspected of involvement in the carrying out of the Rwandan genocide. Его Превосходительство президент Кении Даниэл Арап Мои и Достопочтимый генеральный прокурор Республики Кении публично заявили, что Кения не будет укрывать никого из тех, кто подозревается в причастности к геноциду в Руанде.
The countries represented were Brazil, China, Costa Rica, Colombia, Ecuador, India, Indonesia, Kenya, Mexico, Peru, South Africa and Venezuela. В Совещании приняли участие Бразилия, Венесуэла, Индия, Индонезия, Кения, Китай, Колумбия, Коста-Рика, Мексика, Перу, Эквадор и Южная Африка.
Mr. Muchemi (Kenya) said that, although peacekeeping was a noble calling that involved considerable sacrifice, a few individuals had engaged in conduct that had adversely affected its reputation. Г-н Мучеми (Кения) говорит, что, хотя поддержание мира - это благородное призвание, которое требует значительных жертв, несколько человек совершили действия, порочащие их репутацию.
In that regard, Kenya was of the view that an increase of development assistance and multilateral resources remained essential for the majority of developing countries, which had not yet been able to tap the international private capital markets. В этой связи Кения полагает, что увеличение помощи в целях развития и направляемых многосторонних ресурсов по-прежнему играет важнейшую роль для большинства развивающихся стран, которые пока еще не получили доступ на международные рынки частного капитала.
Ethiopia invited the Special Rapporteur of the African Commission on Human and Peoples Rights on Freedom of Expression and Access to information in Africa and it served as a chairman of the meeting which was conducted from August 29-September 1, 2011 in Nairobi, Kenya. По приглашению Эфиопии специальный докладчик по вопросам свободы выражения мнения и свободы информации Африканской комиссии по правам человека и народов председательствовал на совещании, прошедшем в период 29 августа - 1 сентября 2011 года в Найроби (Кения).
Больше примеров...
Кению (примеров 686)
The Monitoring Group learned that other neighbouring countries are involved in trafficking arms and weapons into Kenya. Группе контроля стало известно о том, что к поставкам оружия и вооружений в Кению причастны и другие соседние страны.
For example, after my mission to Kenya, I sent an urgent appeal and issued public statements in response to continuing reprisals. Например, после моей поездки в Кению я направил призыв к неотложным действиям и выступил с публичными заявлениями в связи с продолжающимися репрессалиями.
CAT urged Kenya to promptly table the Legal Aid Bill (2012) in Parliament, together with the national legal aid policy. КПП настоятельно призвал Кению незамедлительно представить на рассмотрение парламента законопроект о юридической помощи (2012 год) наряду с национальной программой по юридической помощи.
On completing his studies in 1969 Fanshawe travelled up the Nile from the Mediterranean Sea, visiting Egypt, Sudan, Uganda and Kenya over a three-year period before finally reaching Lake Victoria. По окончании учебы в 1969 году Фэншоу отправился в путешествие в Африку от Средиземного моря, посетил Египет, Судан, Уганду и Кению, и на третий год путешествия достиг озера Виктория.
Especially noteworthy in sub-Saharan Africa is the emphasis on community-level involvement through home-based care of AIDS patients in a number of countries, including Botswana, Ghana, Kenya, Malawi, Namibia and Zambia. Следует особо отметить тот упор на участие общин посредством ухода за больными СПИДом на дому, который делается в целом ряде стран Африки к югу от Сахары, включая Ботсвану, Гану, Кению, Малави, Намибию и Замбию.
Больше примеров...
Кенией (примеров 340)
The Special Rapporteur initiated engagement with Guyana, Kenya, Pakistan and Venezuela, respectively, by requesting official country visits. Специальный докладчик установил контакты с Гайаной, Кенией, Пакистаном и Венесуэлой, соответственно, запросив приглашение на официальное посещение этих стран.
Article 2 (6) provided that all international instruments ratified by Kenya formed part of national law, which meant that the provisions of the Convention against Torture were directly applicable by the national courts, thus facilitating redress for victims. Статьей 2 6) устанавливается, что международно-правовые акты, ратифицированные Кенией, являются неотъемлемой частью внутреннего права, и, соответственно, положения Конвенции против пыток применяются кенийскими судами напрямую, что облегчает для жертв доступ к средствам судебной защиты.
Memorandum of Understanding between the Republic of Kenya, the United Republic of Tanzania and the Republic of Uganda for Cooperation on Environment Management Меморандум о взаимопонимании между Республикой Кенией, Объединенной Республикой Танзанией и Республикой Угандой в отношении сотрудничества в сфере рационального природопользования
In the Gedo region in southern Somalia, fighting from 5 to 11 June near the border with Kenya between the Garre and the Marehan clans over the control of Elwak town led to 13 reported deaths. В области Гедо, южная часть Сомали, в результате боестолкновения 5-11 июня вблизи границы с Кенией между кланами гарре и марехан за контроль над городом Эль-Вак были убиты, согласно сообщениям, 13 человек.
In that connection, he enquired as to the significance of the decision in Rono v. Rono, and wished to know whether judges were aware of their obligation to interpret the Constitution in light of Kenya's international legal obligations. В этой связи он интересуется важностью решения, вынесенного по делу Роно против Роно, и говорит, что хотел бы знать, известно ли судьям о своей обязанности толковать Конституцию в свете взятых Кенией международных правовых обязательств.
Больше примеров...
Кенийской (примеров 147)
The Committee was composed of representatives of key ministries, civil society organizations and the Kenya National Commission on Human Rights. В состав этого комитета вошли представители ведущих министерств, организаций гражданского общества и Кенийской национальной комиссии по правам человека.
Training was also provided to members of the Kenyan Anti-Corruption Commission and the Truth, Justice and Reconciliation Commission of Kenya. Было проведено также обучение членов кенийской комиссии по борьбе с коррупцией и кенийской комиссии по установлению истины и обеспечению правосудия и примирения.
Strengthening the work of national statutory commissions, such as the Kenya National Commission on Human Rights, through training and capacity building for gender equality work. Активизация работы официальных национальных комиссий, в частности кенийской Национальной комиссии по правам человека, путем организации профессиональной подготовки и создания потенциала для работы по достижению гендерного равенства.
NGOs have played a lead role, for example, in Kenya where the Government cooperated with the Kenya Association for the Promotion of Adolescent Health and the Family Planning Association of Kenya to develop a national policy and a strategy on adolescent reproductive health. НПО играют ведущую роль, например в Кении, где правительство сотрудничало с Кенийской ассоциацией по пропаганде здоровья подростков и Ассоциацией планирования семьи Кении в разработке национальной политики и стратегии в вопросах репродуктивного здоровья подростков.
In response, discussions with the Kenyan Probation and After Care Services authorities have been initiated, and an impact-assessment visit was made by a delegation from Kenya to Uganda in June 2009 for necessary consultations and an exchange of information and experiences to identify good practices. В соответствии с этой просьбой были начаты переговоры с кенийским Управлением по вопросам условного освобождения и надзора за освободившимися заключенными, а в июле 2009 года была организована ознакомительная поездка кенийской делегации в Уганду для проведения консультаций и обмена информацией и опытом с целью выявления успешной практики.
Больше примеров...
Кенийского (примеров 101)
The Kenya Demographic and Health Survey 2008-2009 also reveals women representation is lowest in the diplomatic postings. Согласно данным Кенийского обследования по демографическим аспектам и здравоохранению 2008-2009 года, в наименьшей степени женщины представлены на дипломатической службе.
UNODC supported the revision of Kenya's witness protection law, which was adopted in April 2010, as well as the drafting of regulations. ЮНОДК содействовало пересмотру кенийского закона о защите свидетелей, который был принят в апреле 2010 года, а также разработке проекта соответствующих нормативно-правовых положений.
Kenya's Safaricom, a mobile services company, had 14.91 million clients for its M-Pesa service as of June 2011, and it effected $3.15 billion worth of transactions in a six-month period. По состоянию на июнь 2011 года услугой "М-Песа" кенийского оператора сотовой связи "Сафариком" пользовались 14,91 миллиона клиентов, а объем совершаемых с ее помощью денежных операций за шесть месяцев составил 3,15 млрд. долл. США.
The United Nations Emergency Life Saving Facility will be operational and UNSOA will, pending agreement with the Government of Kenya, expand the use of the Kenyan patient holding facility in Embakasi, which is expected to reduce the long-term care costs of patients in Nairobi. В будущем начнет свою работу станция скорой помощи Организации Объединенных Наций, а ЮНСОА после подписания соглашения с правительством Кении сможет на более широкой основе пользоваться услугами кенийского стационара в Эмбакаси, что, как ожидается, должно сократить расходы на длительный уход за пациентами в Найроби.
By mid-November, reconnaissance parties from India and Kenya for the deployment of their troops had completed their tasks, and had drawn up plans for the deployment of the Indian and Kenyan battalions in Koidu/Kailahun and Makeni/Magburaka by December. К середине ноября рекогносцировочные группы из Индии и Кении, действовавшие в преддверии развертывания своих войск, завершили выполнение своих задач и составили планы размещения к декабрю индийского и кенийского батальонов в Коидо/Каилахуне и Макени/Магбураке.
Больше примеров...
Кенийская (примеров 82)
Kenya National Commission on Human Rights (KNCHR) recommended ratifying the ICRMW, ICPPED as well as all optional protocols. Кенийская национальная комиссия по правам человека (КНКПЧ) рекомендовала ратифицировать МКПТМ, МКЗЛНИ, а также все факультативные протоколы.
She said that the Family Planning Association of Kenya offered information and created awareness about family planning. Она сказала, что Кенийская ассоциация планирования семьи осуществляет деятельность по информированию и повышению осведомленности населения относительно возможностей планирования семьи.
The Kenya Legal and Ethical Issues Network on HIV and AIDS (KELIN) has spearheaded innovative efforts specifically designed to utilize cultural structures to protect women's rights, including to adequate housing. Кенийская сеть по правовым и этическим проблемам в связи с ВИЧ и СПИДом (КЕЛИН) возглавляет новаторские усилия, конкретно направленные на использование культурных структур для защиты прав женщин, в том числе права на достаточное жилище.
Local partner institutions include the Kenya AIDS Vaccine Initiative, Rwanda's Project San Francisco, the Uganda Virus Research Institute, the Indian Council of Medical Research and the Zambia Emory HIV Research Project. В число местных учреждений-партнеров входят: Кенийская инициатива по созданию вакцины против СПИДа, руандийский проект "Сан-Франциско", Угандийский институт вирусологии, Индийский совет медицинских исследований и замбийский проект исследований в области ВИЧ университета Эмори.
Best practices: Amici dei Bambini's support in creating and running the activities of a local care leavers group in Kenya (Kenya Network of Care Leavers). Передовая практика: поддержка Ассоциации "Друзья детей" в создании местной группы молодых людей, покидающих учреждения или окружение, где им предоставлялся уход, в Кении и организации ее деятельности (Кенийская сеть молодежи, покидающей учреждения или окружение, где ей предоставлялся уход).
Больше примеров...
Кенийский (примеров 68)
Rodgers Rop (born 16 February 1976) is a long-distance runner from Kenya. Роджерс Роп (англ. Rodgers Rop; род. 16 февраля 1976 года) - кенийский бегун на длинные дистанции.
The Kenya Youth Enterprise Development Fund (box 6) is an example showing the importance of initiatives such as flexible collateral loans to make access to finance easier for young entrepreneurs. Одним из примеров является Кенийский фонд развития молодежного предпринимательства (вставка 6), который демонстрирует важное значение таких инициатив, как гибкие обеспеченные ссуды, для облегчения молодым предпринимателям доступа к финансированию.
Within the framework of constitutional review, the Ogiek, a hunter-gatherer people of Kenya, are claiming recognition as a distinct indigenous minority. В рамках проведения пересмотра Конституции кенийский народ огиеков, занимающийся охотой и собирательством, требует признания в качестве отдельного коренного народа, являющегося этническим меньшинством.
He urged Kenya's development partners to support the Government's efforts by contributing to the Kenya Slum Upgrading, Low Cost Housing and Infrastructure Fund. Оратор настоятельно призывает партнеров Кении в области развития поддержать усилия правительства и внести пожертвования в Кенийский фонд по благоустройству трущоб, строительству недорогого жилья и развитию инфраструктуры.
Scientific research is governed by the Science and Technology Act, and is conducted in universities as well as in public funded research institutes, such as the Kenya Agricultural Research Institute; the Kenya Medical Research Institute; Kenya Industrial Research and Development Institute etc. Права интеллектуальной собственности и изобретения защищаются Законом о промышленной собственности, на основе которого создан регулятивный орган, известный как Кенийский институт промышленной собственности.
Больше примеров...
Кенийских (примеров 102)
External debt stands at approximately Kenya Shillings 50.4 Billion. Внешняя задолженность оценивается в примерно 50,4 млрд. кенийских шиллингов.
The right to labour relations may only be limited for persons serving in the Kenya Defence Forces or the National Police Service (Article 24). Право на трудовые отношения может быть ограничено лишь в отношении лиц, служащих в кенийских вооруженных силах или национальной полицейской службе (статья 24).
Education of disadvantaged children, mainly girls, in Kenya; воспитание детей из малообеспеченных кенийских семей, в основном девочек;
Kenya had benefited from technical assistance to train competition officials with the help of UNCTAD and the Japanese Government, which had in the past three years trained Kenyans in the yearly antimonopoly training programmes organized by the Japanese Fair Trade Commission. Кения использовала техническую помощь для подготовки специалистов по вопросам конкуренции при содействии ЮНКТАД и японского правительства, которое на протяжении последних трех лет обеспечивало подготовку кенийских экспертов в рамках ежегодных учебных программ по антимонопольной политике, организуемых японской Комиссией по добросовестной конкуренции.
Mr. Flinterman stressed the need to put an end to the glaring discrimination apparent in Kenya's nationality laws, and asked whether bringing those laws into conformity with the relevant provisions of the Convention would result in their being declared unconstitutional by the courts. Г-н Флинтерман подчеркивает необходимость изъятия явно дискриминационных положений из кенийских законов о гражданстве и спрашивает, не будут ли эти законы после того, как они будут приведены в соответствие с Конвенцией, объявлены судами противоречащими Конституции.
Больше примеров...
Кенийское (примеров 38)
Kenya's embassy in Stockholm is accredited to Norway. Кенийское посольство в Стокгольме аккредитовано в Норвегии.
The Kenya Red Cross Society has led the response, together with the relevant government services, and has played a key role in that success. Кенийское общество Красного Креста возглавляет действия по реагированию, вместе с соответствующими государственными службами, и играет ключевую роль в этом успехе.
Widows and Orphans Welfare Society of Kenya Кенийское общество вспомоществования вдовам и сиротам
Children born in Kenya after independence whose fathers are Kenyan, automatically become citizens of Kenya unless his/her father possesses immunity from suit and legal process. Ребенок, родившийся после обретения Кенией независимости в семье, в которой отцом является гражданин Кении, автоматически приобретает кенийское гражданство, с изъятиями для отца, обладающего иммунитетом от следствия или от судебного разбирательства.
With regard to labour issues, as a matter of principle, the laws of Kenya allow any person to work anywhere in Kenya without discrimination with one major challenge. Что касается вопросов труда, то кенийское законодательство принципиально позволяет всем лицам работать в Кении, хотя существует одно серьёзное осложнение.
Больше примеров...
Кенья (примеров 26)
Kenya, girl how does it feel being left in charge of this town all by yourself, the day after it suffered its deadliest attack since the Civil War? Кенья, девочка, как ты чувствуешь себя, когда весь город оставлен на твоё попечение, в день после самой страшной атаки со времен Гражданской войны?
Kenya would have never run. Кенья бы не сбежала.
Kenya's one of them. Кенья с ними заодно.
On July 28, 2015, it was reported that Kenya Barris and Alex Barnow would be writing the script for the new film, which would also be produced by Ira Napoliello. 28 июля 2015 года было сообщено, что Кенья Беррис и Алекс Барноу напишут сценарий для фильма-перезапуска, который также будет продюсировать Айра Наполиелло.
The man I'd be engaged to right now if I'd gotten a chance to say yes was kidnapped last night, and Kenya wouldn't even file a missing persons report. Человек, с которым я была бы уже помолвлена, если бы у меня был шанс сказать "да" был похищен прошлой ночью, а Кенья даже не захотела завести дело о пропаже.
Больше примеров...
Кенийские (примеров 32)
Wangari Maathai goes to a village in Kenya. Вангари Маатай посещает кенийские деревни.
Kenya media drew the ire of authorities by broadcasting security camera footage of troops who were dispatched to the scene of the attack purportedly robbing the upmarket mall. Кенийские СМИ вызвали гнев властей, транслируя записи камер наблюдения, где войска, которые были отправлены на место атаки, предположительно грабят дорогой торговый центр.
If that access were not possible, Kenya's farmers would shift from agriculture to burning forests to make charcoal, which would be disastrous for the ozone layer. Если такой доступ окажется невозможным, то кенийские фермеры вместо выращивания сельскохозяйственных культур станут заниматься сжиганием лесов для производства древесного угля, что будет иметь катастрофические последствия для озонового слоя.
These interests also help explain why Kenya's lawyers were at the forefront of protests against the corruption of President Daniel Arap Moi's regime in the early 1990's, but much less visible in the eruption of tribal violence this past year. Данные интересы также помогают объяснить, почему кенийские юристы были во главе протестующих против коррумпированного режима президента Даниэля Арапа Муа в начале 1990-ых, но были практически незаметны во время обострения вражды между племенами в прошлом году.
Wangari Maathai goes to a village in Kenya. Вангари Маатай посещает кенийские деревни.
Больше примеров...
Кенийском (примеров 23)
The Kenya Vision 2030 envisaged interconnection through a network of roads, railways, ports, airports, water and sanitation facilities and telecommunications, with priority on infrastructure investment, including through PPP. В Кенийском перспективном плане до 2030 года предусматривалось объединение инфраструктурных систем на базе сети автомобильных, железных дорог, портов, аэропортов, объектов водоснабжения и санитарии, а также телекоммуникационных сетей с приданием приоритетного значения инвестициям в инфраструктуру, в том числе в рамках ПГЧС.
While welcoming the recent legislative developments with regard to citizenship under the new Constitution and the Kenya Citizenship and Immigration Act of 2011, the Committee is concerned at the slow registration of children's births in the State party. Приветствуя последние изменения в законодательстве, касающиеся гражданства, согласно новой Конституции и Закону о кенийском гражданстве и иммиграции 2011 года, Комитет выражает озабоченность по поводу медленной регистрации рождений детей в государстве-участнике.
Denmark has a non-resident embassy for Somalia in Nairobi, Kenya. Дания имеет Сомалийское посольство-нерезидент в Кенийском городе Найроби.
It resulted in Government support for 'Harambee' schools and also led to establishment of the National Centre for Early Childhood Education (NACECE) at the Kenya Institute of Education (KIE). В результате правительство оказало поддержку школам "Харамбе", и при этом был создан Национальный центр дошкольного образования (НЦДО) при Кенийском институте образования (КИО).
The Constitution of Kenya and the Kenya Citizenship Act, Cap. 70 of the Laws of Kenya discriminate against children born to Kenyan mothers abroad but do not discriminate against children born to Kenyan fathers born abroad. В Конституции Кении, а также в Законе о кенийском гражданстве содержатся дискриминационные положения в отношении детей гражданки Кении, состоящей в браке с иностранцем, которые не распространяются на детей гражданина Кении, женатого на иностранке.
Больше примеров...
Кенийским (примеров 28)
An agreement was signed with the Kenya Chapter of the International Federation of Women Lawyers to send a female lawyer to UNHCR. С кенийским отделением Международной федерации женщин-юристов было подписано соглашение о направлении в распоряжение УВКБ одной женщины-юриста.
In response to resolution 23/5, UN-Habitat has provided continuing support to the secretariat of the African Ministerial Conference on Housing and Urban Development (AMCHUD) in close collaboration with the Ministry of Housing of Kenya. Во исполнение резолюции 23/5 ООН-Хабитат оказывала непрерывную поддержку секретариату Африканской конференции министров по вопросам жилья и градостроительства (АКМЖГ) в тесном сотрудничестве с кенийским министерством по жилищным вопросам.
On 5 April, the President met his Kenyan counterpart, Uhuru Kenyatta, to discuss the detention and deportation of Somali refugees reportedly without legal 17 April, Kenya deported a further 91 Somali nationals. Президент 5 апреля встретился со своим кенийским коллегой Ухуру Кениата, чтобы обсудить вопрос о содержании под стражей и депортации сомалийских беженцев, якобы не имеющих документов. 17 апреля Кения депортировала еще 91 сомалийского гражданина.
The Substance of Common Law and Doctrines of Equity applicable to the Kenyan inhabitants in so far as the circumstances of Kenya permit; Основные положения общего права и доктрины справедливости, применяемые к кенийским гражданам в той мере, в которой это позволяют существующие в Кении обстоятельства;
The Kenya National Commission on Human Rights (KNCHR) is an autonomous national human rights institution, established by the Kenya National Commission on Human Rights Act, 2011. Кенийская национальная комиссия по правам человека является автономным национальным учреждения по правам человека, созданным кенийским парламентским актом в 2002 году.
Больше примеров...
Kenya (примеров 17)
In 2005, Kenya Airways changed its livery. В 2005 году Kenya Airways провела работу по смене ливреи своих пассажирских судов.
You missed your intercontinental KLM flight following an earlier flight operated by AIR FRANCE, KLM, Northwest Airlines or Kenya Airways. Вы пропустили межконтинентальный рейс KLM после предыдущего рейса, выполняемого AIR FRANCE, KLM, Northwest Airlines или Kenya Airways.
In Kenya, copyrighted works can be registered at the Kenya Copyrights Board for a small fee. В Кении, произведения охраняемые авторским правом, могут быть зарегистрированы в обществе Kenya Copyrights Board за небольшую плату.
Mount Kenya is the highest mountain in Kenya and the second-highest in Africa, after Kilimanjaro. Ке́ния (англ. Mount Kenya) - самая высокая гора Кении и вторая по высоте гора в Африке (после Килиманджаро).
Kenya National Theatre is part of the Kenya Cultural Centre, a Semi Autonomous Government Agency under the Ministry of State for National Heritage and Culture in Kenya. Национальный театр Кении (англ. Kenya National Theatre) открыт в столице Кении, городе Найроби, в 1952 году; подчиняется Культурному центру Кении, который является полуавтономным агентством Министерства национального наследия и культуры Кении.
Больше примеров...