| So I say we head straight up to kashmir. | Итак я говорю, что мы направляемся прямо в Кашмир. | 
| There's nothing between me and Princess Kashmir. | Между мной и принцессой Кашмир нет и не было ничего. | 
| Kashmir was not a territory under colonial occupation. | Кашмир отнюдь не является территорией, находящейся под колониальной оккупацией. | 
| Kashmir is another tragic issue that requires urgent attention. | Кашмир является еще одной трагической проблемой, которая срочно требует внимания. | 
| Kashmir is the core issue that divides India and Pakistan. | Кашмир является ключевым вопросом, который лежит в основе разногласий между Индией и Пакистаном. | 
| Earthquake, Kashmir, 2005 - volunteer relief team delivered food, blankets and supplies. | Землетрясение, Кашмир, 2005 год - Группа добровольцев по оказанию чрезвычайной помощи доставила продовольствие, одеяла и прочие принадлежности. | 
| Kashmir has been one of the most important centres for the spread and development of Buddhism. | Кашмир был одним из важных центров распространения и развития буддизма. | 
| When Kashmir had been drained, Kashyapa asked Brahmins to settle there. | Когда Кашмир был осушен, Кашьяпа попросил Брахманов прийти туда. | 
| The National Highway NH1A connects the Kashmir valley with rest of the country. | Магистраль NH1A соединяет Кашмир с остальной Индией. | 
| Kashmir is shown as a disputed territory on the United Nations maps. | На картах Организации Объединенных Наций Кашмир указывается как спорная территория. | 
| Kashmir is now occupied by a force of 650,000 Indian troops. | Сегодня Кашмир оккупирован войсками Индии численностью 650000 человек. | 
| On India's independence day this year, Prime Minister Rao demanded all of Kashmir. | В этому году в день независимости Индии премьер-министр Рао потребовал весь Кашмир. | 
| Kashmir is the key to unlocking the problems of South Asia. | Кашмир - это ключ к проблемам Южной Азии. | 
| Kashmir was currently occupied by more than 700,000 Indian military and paramilitary troops. | Сегодня Кашмир оккупирован более 700000 военнослужащих и бойцов военизированных формирований Индии. | 
| Kashmir, the Inquisition, the Crusades. | Кашмир, Инквизиция, крестовые походы. | 
| Kashmir will be free one day. | Настанет день, когда Кашмир будет свободным. | 
| O'Connor was born in Srinagar, Kashmir, India, on 21 August 1889. | О'Коннор родился в Сринагаре, Кашмир, 21 августа 1889 года. | 
| He then leaves for Kashmir, where he continues defusing bombs. | Затем он уезжает в Кашмир, где продолжает обезвреживать бомбы. | 
| In his journeys seeking religious enlightenment, Guru Nanak travelled to Kashmir. | Путешествуя в поисках религиозного просветления, Гуру Нанак попал в Кашмир. | 
| Moreover, India and Pakistan remain divided by a bitter territorial dispute over Kashmir. | Более того, Индия и Пакистан остаются разделенными ожесточенным территориальным спором за Кашмир. | 
| In 1320/1903 he went to Kashmir. | В 1903 году отправился в Кашмир. | 
| We have indicated, at the highest political level, our willingness to discuss all issues, including Kashmir. | Мы на самом высоком политическом уровне проявляем свои желание и готовность обсудить все вопросы, включая Кашмир. | 
| We are also happy to hear that India is prepared for talks with Pakistan on all issues, including Kashmir. | Мы также рады слышать, что Индия готова к переговорам с Пакистаном по всем вопросам, включая Кашмир. | 
| According to India, Pakistan claimed that Kashmir belonged to it, but that was not so. | Согласно утверждениям Индии, Пакистан заявляет, что Кашмир принадлежит ему, но это ложь. | 
| We are tired of the Indian litany and mantra that Kashmir is an integral part of India. | Мы устали от индийских заклинаний о том, что Кашмир является неотъемлемой частью Индии. |