Английский - русский
Перевод слова Kashmir
Вариант перевода Кашмир

Примеры в контексте "Kashmir - Кашмир"

Примеры: Kashmir - Кашмир
It has illegally occupied Kashmir, annexed Sikkim and devoured Hyderabad and Junagadh. Она незаконно оккупирует Кашмир, аннексировала Сикким и поглотила Хайдарабад и Джунагад.
It failed to prevent three wars between the two countries and to undo the injustice done to India by Pakistani aggression in Kashmir. Это не предотвратило трех войн между двумя странами и несправедливой агрессии Пакистана в индийском штате Кашмир.
He began his statement with the biggest falsehood, which is that Kashmir is a part of India. Он начал свое выступление с самого большого измышления, заявив, что Кашмир является частью Индии.
It was not Pakistan that was saying that Kashmir was a disputed territory, but the Security Council. О том, что Кашмир является спорной территорией, заявляет не Пакистан - это сделал Совет Безопасности.
So much for Kashmir being an integral part of India. Рассматривать Кашмир составной частью Индии - это уже слишком.
The text as it stood suggested that the Committee regarded Kashmir as part of India. В своей нынешней формулировке данный текст дает основание полагать, что Комитет считает Кашмир частью Индии.
India had contravened the solemn pledges of its founding fathers by sending its army into Kashmir. Индия, направляя свои войска в Кашмир, нарушает обязательства, официально взятые на себя ее отцами-основателями.
On 2 August 1993, a curfew was imposed in the town of Srinagar, Kashmir. 2 августа 1993 года в городе Сринагаре, Кашмир, был введен комендантский час.
There has been no infiltration in Kashmir. Никакого проникновения в Кашмир извне не было.
Their resolute struggle for the restitution of their fundamental rights belies the claim that Kashmir is an integral part of India. Его решительная борьба за восстановление основных прав опровергает заявление о том, что Кашмир является неотъемлемой частью Индии.
Eye witness accounts confirm that assailants withdrew across the line of control into Indian-occupied Kashmir after the attack. Показания очевидцев подтверждают, что после совершения нападения участники операции ушли за линию контроля в оккупированный Индией Кашмир.
Kashmir is not the property of either India or Pakistan. «Кашмир не является собственностью ни Индии, ни Пакистана.
Kashmir should be a buffer State between India and Pakistan. Кашмир должен быть буферным государством между Индией и Пакистаном.
Recently, a distinguished Indian deputy opposition leader claimed that Pakistan had sent infested rats into Kashmir to spread the plague. Недавно уважаемый заместитель лидера индийской оппозиции обвинил Пакистан в том, что он забросил зараженных крыс в Кашмир, для того чтобы распространить там чуму.
I'll never go back to Tahiti... Honfleur, Brittany or Kashmir. Я уже никогда не смогу вернуться на Таити, в Онфлёр, в Бретань, в Кашмир.
While in India, Khrushchev announced that the Soviet Union supported Indian sovereignty over the disputed territory of the Kashmir region and over Portuguese coastal enclaves such as Goa. В это время Хрущёв объявил, что Советский Союз поддерживает Индийский суверенитет над спорной территорией Кашмир и над португальскими прибрежными анклавами.
The Security Council has recognized that bilateral dialogue has to be the basis of India-Pakistan relations and mutually acceptable solutions have to be found for outstanding issues, including Kashmir. Совет Безопасности признал, что основой отношений Индии и Пакистана должен стать двусторонний диалог, при этом необходимо изыскать взаимоприемлемые решения существующих проблем, включая Кашмир.
And we're prepared to fight over Kashmir. И мы готовы драться за Кашмир!
Every time a meeting takes place the Indian side states that Kashmir is an integral part of India and not an international dispute. И каждый раз после такой встречи индийская сторона заявляет, что Кашмир является неотъемлемой частью Индии и не является предметом международного спора.
In the subsequent bilateral dialogue between Pakistan and the United States, Kashmir and Pakistan-India relations was included as one of the five items on the agenda. В ходе последующего двустороннего диалога между Пакистаном и Соединенными Штатами Кашмир и пакистанско-индийские отношения были включены в качестве одного из пяти пунктов повестки дня.
The international community must continue to encourage and support the success of a comprehensive bilateral dialogue between Pakistan and India on all the issues on the agreed agenda, including Kashmir. Международное сообщество должно и впредь поощрять и поддерживать успех двустороннего комплексного диалога между Пакистаном и Индией по всем вопросам согласованной повестки дня, включая Кашмир.
He is currently being detained at an unknown place of detention under the custody of the Jammu Kashmir Police in Barmulla. В настоящее время он содержится в неизвестном месте под охраной полиции штата Джамму и Кашмир в Барамулле.
You have "Mission Kashmir" and you didn't tell me! У тебя есть "Миссия Кашмир", и ты мне не сказала!
JKCHR delegation had useful meeting with UNMOGIP chief Major General Guido Palmieri at his summer headquarters in Srinagar, Kashmir on 28th October 2004. 28 октября 2004 года делегация Совета имела весьма полезную встречу с главой ГВНООНИП генерал-майором Гвидо Пальмьери в его летнем штабе в Сринагаре, Кашмир.
For both Pakistan and India, Afghanistan risks turning into a new disputed territory, like Kashmir, where conflict has damaged both countries for more than 60 years. Как для Пакистана, так и для Индии, Афганистан рискует превратиться в новую оспариваемую территорию, как Кашмир, где конфликт наносит ущерб обеим странам на протяжении более 60 лет.