So I say we head straight up to kashmir. |
Итак я говорю, что мы направляемся прямо в Кашмир. |
There's nothing between me and Princess Kashmir. |
Между мной и принцессой Кашмир нет и не было ничего. |
Kashmir was not a territory under colonial occupation. |
Кашмир отнюдь не является территорией, находящейся под колониальной оккупацией. |
Kashmir is another tragic issue that requires urgent attention. |
Кашмир является еще одной трагической проблемой, которая срочно требует внимания. |
Kashmir is the core issue that divides India and Pakistan. |
Кашмир является ключевым вопросом, который лежит в основе разногласий между Индией и Пакистаном. |
Earthquake, Kashmir, 2005 - volunteer relief team delivered food, blankets and supplies. |
Землетрясение, Кашмир, 2005 год - Группа добровольцев по оказанию чрезвычайной помощи доставила продовольствие, одеяла и прочие принадлежности. |
Kashmir has been one of the most important centres for the spread and development of Buddhism. |
Кашмир был одним из важных центров распространения и развития буддизма. |
When Kashmir had been drained, Kashyapa asked Brahmins to settle there. |
Когда Кашмир был осушен, Кашьяпа попросил Брахманов прийти туда. |
The National Highway NH1A connects the Kashmir valley with rest of the country. |
Магистраль NH1A соединяет Кашмир с остальной Индией. |
Kashmir is shown as a disputed territory on the United Nations maps. |
На картах Организации Объединенных Наций Кашмир указывается как спорная территория. |
Kashmir is now occupied by a force of 650,000 Indian troops. |
Сегодня Кашмир оккупирован войсками Индии численностью 650000 человек. |
On India's independence day this year, Prime Minister Rao demanded all of Kashmir. |
В этому году в день независимости Индии премьер-министр Рао потребовал весь Кашмир. |
Kashmir is the key to unlocking the problems of South Asia. |
Кашмир - это ключ к проблемам Южной Азии. |
Kashmir was currently occupied by more than 700,000 Indian military and paramilitary troops. |
Сегодня Кашмир оккупирован более 700000 военнослужащих и бойцов военизированных формирований Индии. |
Kashmir, the Inquisition, the Crusades. |
Кашмир, Инквизиция, крестовые походы. |
Kashmir will be free one day. |
Настанет день, когда Кашмир будет свободным. |
O'Connor was born in Srinagar, Kashmir, India, on 21 August 1889. |
О'Коннор родился в Сринагаре, Кашмир, 21 августа 1889 года. |
He then leaves for Kashmir, where he continues defusing bombs. |
Затем он уезжает в Кашмир, где продолжает обезвреживать бомбы. |
In his journeys seeking religious enlightenment, Guru Nanak travelled to Kashmir. |
Путешествуя в поисках религиозного просветления, Гуру Нанак попал в Кашмир. |
Moreover, India and Pakistan remain divided by a bitter territorial dispute over Kashmir. |
Более того, Индия и Пакистан остаются разделенными ожесточенным территориальным спором за Кашмир. |
In 1320/1903 he went to Kashmir. |
В 1903 году отправился в Кашмир. |
We have indicated, at the highest political level, our willingness to discuss all issues, including Kashmir. |
Мы на самом высоком политическом уровне проявляем свои желание и готовность обсудить все вопросы, включая Кашмир. |
We are also happy to hear that India is prepared for talks with Pakistan on all issues, including Kashmir. |
Мы также рады слышать, что Индия готова к переговорам с Пакистаном по всем вопросам, включая Кашмир. |
According to India, Pakistan claimed that Kashmir belonged to it, but that was not so. |
Согласно утверждениям Индии, Пакистан заявляет, что Кашмир принадлежит ему, но это ложь. |
We are tired of the Indian litany and mantra that Kashmir is an integral part of India. |
Мы устали от индийских заклинаний о том, что Кашмир является неотъемлемой частью Индии. |