Английский - русский
Перевод слова Jury

Перевод jury с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Присяжный (примеров 33)
Right, and I think that's a pretty tough sell to a jury. Правильно, и я думаю, что это не поймет ни один присяжный.
No Boston jury will ever vote for acquittal. Ни один присяжный в Бостоне не вынесет оправдательный приговор.
News that that juror had been dismissed came after the jury had been deliberating for four and a half hours yesterday. Новость о том, что этот присяжный был удалён, пришла вчера после того, как присяжные успели посовещаться 4 с половиной часа.
No jury is going to be swayed by a witness who earlier in the day saw eight fingers on one hand, and was picking up NPR through her cavity fillings. Ни один присяжный не поверит свидетелю который ранее в этот день видел 8 пальцев на одной руке. и поднимал на уши радио насчет своих пломб в зубах
So an alternate juror had to be brought into the mix to complete the 12 jurors and that means everything they talked about yesterday has to be thrown out and this jury has to start again from square one. В связи с этим был вызван присяжный запасного состава для сохранения полного состава жюри, а это значит, что всё, о чем говорилось вчера, должно быть забыто и присяжные должны начать всё с чистого листа.
Больше примеров...
Жюри (примеров 1250)
Well, I'm sure you're aware, in a criminal proceeding, the jury's verdict must be unanimous. Думаю, вам известно, что в уголовном судопроизводстве вердикт жюри должен быть единогласным.
The jury then made recommendations to the Government, which were rigorously followed up and evaluated. После этого жюри выносит правительству свои рекомендации, по которым принимаются соответствующие меры и проводится строгая проверка.
As to the representativeness of the jury, the Judicial Committee carefully analysed the applicable common law and United States jurisprudence on the subject. Что касается представительности жюри, то Судебный комитет внимательно проанализировал применимое общее право и юриспруденцию Соединенных Штатов по данному вопросу.
Super-final of GenerationS-2015 took place on 15 December at the Moscow School of Management "Skolkovo" in the framework of the III Corporate Venture Summit, seven super-finalists made presentations to the expert jury. Суперфинал GenerationS-2015 состоялся 15 декабря в Московской школе управления «Сколково» в рамках III Корпоративного венчурного саммита, семь суперфиналистов выступили с презентациями перед экспертным жюри.
In 2007, Vagif Mustafayev was chairman of the jury at the 10th Anniversary Eurasian TV Forum held by the Eurasian Academy of TV and Radio, where he was awarded the prestigious prize International Olympus. В 2007 году В. Мустафаев стал председателем жюри X юбилейного Евразийского Телефорума проводимого Евразийской Академией Телевидения и радио, где и был награждён престижной премией «Международный Олимп».
Больше примеров...
Суд присяжных (примеров 153)
In the initial phase, the jury determines whether the defendant is guilty or innocent. На начальном этапе суд присяжных определяет, виновен или невиновен обвиняемый.
A jury in California ordered Affiliated to pay the Government of American Samoa the maximum amount possible under the insurance policy. Суд присяжных в Калифорнии постановил, что "Аффилиэйтид" должна выплатить правительству Американского Самоа максимальную сумму, предусмотренную страховым полисом.
That's what the jury was asked to judge. Именно это было вынесено на суд присяжных.
6.4 Concerning the author's claim that he was not tried by a jury but by a single judge, the author has not demonstrated how this could constitute a breach of the Covenant. 6.4 Что касается заявления автора о том, что его судил не суд присяжных, а один судья, то автор не продемонстрировал, почему это могло бы представлять собой нарушение Пакта.
I am required to dismiss the gentlemen of the jury... Я уполномочен распустить суд присяжных...
Больше примеров...
Судья (примеров 245)
So that the jury can put him in jail. Так что затем судья сможет упрятать его за решётку.
The judge normally sits alone, although on request the court may, exceptionally, order a trial with a jury. Судья обычно заседает один, хотя при наличии просьбы суд может в качестве исключения вынести решение о проведении заседания с участием присяжных.
The judge reached the conclusion that, with proper directions to the jury, the complainant would receive a fair trial, and rejected the application. Судья пришла к заключению, что при наличии надлежащих напутствий присяжным судебное рассмотрение дела подателя жалобы будет справедливым, и отклонила ходатайство.
Further, he claims that the Judge erred in law while summing up the case for the jury, inter alia with respect to the issues of self-defence, provocation and the author's intent. Кроме того, он утверждает, что судья допустил ошибку в применении закона при изложении обстоятельств дела присяжным заседателям, в частности в отношении вопросов самообороны, провокации и намерений автора.
The author further notes that he appealed on the ground that the trial judge erred in his summing-up to the jury in relation to Ms. Proverbs' identification evidence, as well as with respect to the evidence of the arresting officers. Кроме того, он утверждает, что в своей апелляции он основывался на том, что, резюмируя суть дела, судья ввел присяжных в заблуждение относительно показаний, данных г-жой Провербс во время процедуры опознания, и в отношении показаний полицейских, осуществлявших арест.
Больше примеров...
Суда (примеров 249)
This case was built for a jury. Это дело предназначалось для суда присяжных.
A jury bill is pending before the Legislature, which should significantly reduce the backlog of court cases and in turn lower the high pre-trial detention rates. На рассмотрении в законодательном органе находится законопроект о присяжных заседателях, который должен существенно уменьшить нынешнее число нерассмотренных судебных дел и, в свою очередь, снизить высокие коэффициенты содержания под стражей до суда.
Before the jury left the courtroom today, Judge Patrick Willis reminded them that it is their duty to render a just and true verdict. Перед тем, как присяжные покинули зал суда, судья Патрик Уиллис напомнил им, что их обязанностью является вынести справедливый и правосудный приговор.
Well, at least I don't play judge and jury and kill people. Я, по крайней мере, не играю в заседание суда и не убиваю людей.
And I, myself am wearing a little number that got me out of two speeding tickets and jury duty. Ну и я, одетая в вещицу, спасшую меня от двух штрафов за превышение скорости и суда присяжных.
Больше примеров...
Суде (примеров 166)
The criminal trial against the person in question was initiated before a jury in the Eastern High Court on 7 November 1994. Судебное разбирательство по уголовному делу этого человека, было возбуждено 7 ноября 1994 года в Высоком суде присяжных восточного округа.
So... when I polled the jury in court and you said Итак... когда я опрашивал жюри в суде, и Вы сказали
The biggest case of my life and I'd already lost the jury. Я потерял присяжных на самом важном суде в мой жизни.
The objective and unbiased examination of cases by courts using the jury system is greatly facilitated by the application of more rigorous standards regarding the exclusion from proceedings of evidence obtained by unlawful means. Объективное и беспристрастное рассмотрение дел в суде присяжных во многом обеспечивается более жесткими нормами, предусматривающими исключение из разбирательства дел, доказательства по которым получены недопустимым способом.
In accordance with article 168 of the Constitution - and to be more attentive to the rights of the press in performing their professional duty - press cases are tried in the presence of a jury. В соответствии со статьей 168 Конституции, а также исходя из более внимательного отношения к правам прессы, выполняющей свой профессиональный долг, дела, касающиеся печатных органов, рассматриваются в суде в присутствии присяжных.
Больше примеров...
Суду (примеров 58)
But if he went too far, that's for a jury to decide. Но зашел ли он слишком далеко, это решать суду.
And none of this was stated to the court as an assumption or presented to the jury that way. Все это не было высказано суду как предположение или представлено присяжным в таком виде.
The Court rejected the thesis presented by the defense, and determined the indictment of the defendant and his consequent trial by jury. Суд отклонил представленную защитой мотивировку и подтвердил обвинение в адрес ответчика и решение о его последующем предании суду присяжных.
The infuriated judge charged the jury that they "shall not be dismissed until we have a verdict that the court will accept". Разъяренный судья заявил присяжным, что они «не будут отпущены, пока не вынесут вердикт, нужный суду».
Mr Segers, do you wish to say anything before the jury is sent out? Мистер Сегерс, желаете ли вы сказать что-нибудь суду присяжных?
Больше примеров...
Заседателей (примеров 133)
The Special Rapporteur welcomes the ongoing discussion regarding the introduction of a jury system and lay assessors. Специальный докладчик приветствует развивающуюся в настоящее время дискуссию по вопросу об учреждении системы присяжных заседателей и привлечении судебных асессоров.
The process of jury selection may also be tainted by racial factors and unfairness. Процесс подбора присяжных заседателей также может быть запятнан расовой предубежденностью и несправедливостью.
The Committee welcomes the withdrawal on 2 February 1993 of the State party's reservation to subparagraph (c) of article 25 which, inter alia, applied to jury service in the Isle of Man. Комитет приветствует снятие 2 февраля 1993 года оговорки государства-участника в отношении подпункта с) статьи 25, которая, среди прочего, применялась к исполнению функций присяжных заседателей острова Мэн.
Although in a minority, they may be members of the jury of a tribunal or court (Constitutional Court, lay jury in criminal proceedings). Хотя это бывает крайне редко, женщины выступают в качестве присяжных заседателей в трибунале или в суде (в Конституционном суде, в качестве народных присяжных заседателей в уголовном суде).
Further, the author alleges that all the pre-trial publicity made it difficult to obtain an impartial jury; in this respect counsel points out that New Zealand does not have a system of interrogatories for jury members. Далее автор заявляет, что огласка, предшествовавшая слушанию, затруднила отбор беспристрастных присяжных; в связи с этим адвокат отмечает, что в Новой Зеландии не существует системы письменного опроса присяжных заседателей.
Больше примеров...
Судить (примеров 14)
Looks like the jury on Ben might be out after all. Похоже на то, что судить Бэна можно ли после всего.
The jury is out about the period before us. Нам пока трудно судить о периоде, который ожидает нас.
She is not an impartial jury. Она не может судить беспристрастно.
It's prejudicial, and a jury cannot forget that Mr. Ramirez - is more dangerous because he's hillegally? Присяжные будут судить предвзято, они не смогут остаться равнодушными к тому, что мистер Рамирес... более опасен, потому что он нелегал?
You're judged by a jury of your beers. Вас будет судить жюри пивосяжных.
Больше примеров...
Jury (примеров 9)
The film premiered on September 10, 2010 at the 67th Venice International Film Festival and was nominated for the Golden Lion, but won Jury Award Special Lion for Career Achievement. Премьера фильма состоялась 10 сентября 2010 года на 67-м Венецианском кинофестивале, где он номинировался на главную премию «Золотой лев», но получил лишь специальный приз жюри - «Золотого льва» за профессиональные достижения (англ. Jury Award Special Lion for Career Achievement).
Prizes of the International Jury Last accessed 20130116 Berlinale. Лауреаты премии «Серебряный медведь» Prizes of the International Jury Last accessed 20130116
Last week the remastered version of Phantom Bride - from the forthcoming EP - was played on Chris Evans' show on BBC Radio 2 in their 'Jukebox Jury' feature. На прошлой неделе ремастированная версия "Phantom Bride" с грядущего EP была проиграна во время шоу Криса Эванса (Chris Evans) на BBC Радио 2, в их рубрике "Jukebox Jury".
The Prize of the Ecumenical Jury (French: Prix du Jury Œcuménique) is an independent film award for feature films at major international film festivals since 1973. «Приз экуменического жюри» (фр. Prix du Jury Œcuménique) - независимая кинонаграда, которая вручается на различных международных кинофестивалях с 1973 года.
As a member of the Board of Advisors of the Fully Informed Jury Association, Wilson worked to inform the public about jury nullification, the right of jurors to nullify a law they deem unjust. Являясь членом совета Ассоциации Присяжных (Fully Informed Jury Association (англ.)), он работал над информированием общественности о праве присяжных нуллифицировать закон, который они считают несправедливым (jury nullification (англ.)).
Больше примеров...
Джури (примеров 24)
I got a name on the missing body from Jury. Джури сказал мне имя пропавшего чувака.
We found out from Lin it wasn't Jury who told the Chinese about the guns. Мы узнали от Лина, что это не Джури сообщил китайцам, где пушки.
Maybe do him some good, spending time with Jury's crew. Может, ему пойдёт на пользу провести какое-то время в банде Джури.
We got to prove Jury spoke to Lin. Мы должны доказать, что Джури говорил с Лином.
And we should be getting something back from Coletti about the guy Jury knew. И мы получим информацию от Колетти о типе, которого видел Джури.
Больше примеров...
Юрий (примеров 16)
Jury and John Teller were in the same platoon in Nam. Юрий и Джон Теллер были в одном взводе во Вьетнаме.
Jury this year was raised to the stage for prizes already three times and third place Gustav Skippon - an indicator that the level of Russian custom items very seriously rose... Юрий в этом году поднимался на сцену за призами аж три раза и третье место Густава Скиппоне - показатель того, что уровень российского кастомайзинга очень серьёзно вырос...
You'll do fine, Jury. Ты справишься, Юрий.
They knew Jury would call. Они знали, что Юрий позвонит.
General idea was masterminded by racing promoter Jury Kim, with styling by Alexander Zakharov, a famous Russian automotive artist. Автор идеи - гоночный промоутер Юрий Ким; внешний облик автомобиля создал известный автомобильный художник Александр Захаров.
Больше примеров...
Судом (примеров 133)
Mr. Carlyle, you have been found guilty by a jury of your peers. Мистер Карлайл вы были признаны виновным судом присяжных.
The Constitution established that cases involving a threat to life must be tried before a jury composed of ordinary citizens, whose verdict could be set aside by a higher court only if it was contrary to the law. Конституция устанавливает, что дела, связанные с угрозой жизни, должны рассматриваться жюри в составе обычных граждан, чье решение может быть отменено судом более высокой инстанции только в том случае, если оно противоречит закону.
In some ways Garrow was far ahead of his time; he coined the phrase "innocent until proven guilty" in 1791, although the jury refused to accept this principle and it was not confirmed by the courts until much later. В некотором смысле, Гарроу далеко опередил своё время; он придумал фразу «невиновен до доказания вины» в 1791 году, хотя присяжные отказывались признать этот принцип, и он был подтверждён судом лишь намного позже.
Its "exclusionary clause", which concerned criminal proceedings, was easier to apply when there was a jury trial than when there was no jury. Содержащееся в ней "положение о неиспользовании", которое касается уголовного судопроизводства, применять гораздо проще в ходе рассмотрения дела судом присяжных, чем в случае отсутствия присяжных.
Ever defended in a jury trial? C.P.: Ты выступал перед судом присяжных?
Больше примеров...
Вердикт (примеров 123)
Indeed, Romania also reported that they considered that response to the census had also suffered as the result of outsourcing - so perhaps for them, at least, the in assessing the overall benefits of using external suppliers the jury is out (see below). Румыния также сообщила, что в результате аутсорсинга пострадало качество ответов - так что, возможно, для нее, по крайней мере, при оценке общей полезности использования внешних поставщиков вердикт будет отрицательным (см. ниже).
And as we speak, a jury is finding him guilty. И пока мы беседуем, присяжные выносят ему вердикт.
Gentlemen of the jury, have you reached a verdict? Джентльмены, - вы вынесли вердикт?
The jury questionnaire included two questions related to the forgery charge, and the verdict included a paragraph finding the author guilty on this count. В вопросном листе для присяжных содержалось два вопроса, касавшихся обвинения в подделке документов, а в вердикт был включен параграф, в котором автор признавался виновным по этому пункту обвинения.
That someone informed the jury as to how nullification works. Мы получили анонимную записку о том, что кто-то сообщил присяжным, как можно вынести аннуляционный вердикт.
Больше примеров...