| I got to get out of here in time to take my pet kangaroo out for a jump. | Я должен выбраться отсюда вовремя, чтобы вывести моего кенгуру попрыгать. |
| That's the way to make them jump. | Только так можно заставить их попрыгать. |
| Once you get hurt, move aside and let other people jump. | Дети, если ушиблись - отойдите: дайте попрыгать другим. |
| [Scoffs] You should run and jump a little. | Тебе надо немного побегать и попрыгать. |
| Hoops we have to jump through to get them there. | Нам еще приходится попрыгать, чтобы доставить их туда. |
| You want to take a jump alone before everybody shows up? | Или ты хочешь попрыгать один, прежде чем все появятся? |
| The one that wanted to jump your bones? | Та, которая хотела попрыгать на твоих костях? |
| What, are you too tired to jump up and down with me? | Слишком устала, чтобы попрыгать со мной? |
| Get ready to jump up and down. | Готовьтесь попрыгать сегодня как следует. |
| Give her a jump, you know what I mean? | Дал бы ей попрыгать, сечёте? |
| It's all fun and games to you, you get to run and jump and fight and shoot. | Весело вам наверно - побегать, попрыгать, подраться и пострелять. |
| Why don't you go in the back and see if you can jump from Chris's dresser to his bed. | Почему бы вам не пойти в комнату, попрыгать с комода на кровать Криса. |
| Well, it's always best to take something that a gorilla could jump up and down on and not wreck. | Всегда лучше взять такую, на которой может попрыгать горилла, и она не развалится. |
| So, imagine I have a plank about two feet wide and 30 feet long and I'm going to walk on it, and you see I can walk on it without looking, I can go back and forth and I can jump up and down. | Представьте, что у меня есть доска около 60 см в ширину и 10 м в длину и я пройдусь по ней, я могу пройти по ней не глядя, я могу пройти назад и вперед, могу на ней попрыгать. |
| Try to put on itself such cargo and to jump a little. | Попробуйте надеть на себя такой груз и немного попрыгать. |