Now all we have to do is get Juliette to take it. |
Теперь нужно заставить Джульетту выпить это. |
They've got a Juliette Silverton in custody. |
Они поместили Джульетту Сильвертон под стражу. |
The hexenbiest who put a spell on Juliette and tried to kill her. |
Ведьма, которая наложила чары на Джульетту и пыталась ее убить. |
And, Nick, Monroe told me about Juliette. |
Ник, Монро сказал мне про Джульетту. |
But then Trubel shows up and kills Juliette instead. |
Но появилась Беда и убила Джульетту. |
She kind of looked remarkably like... Juliette. |
Оказалось, что она невероятно похожа... на Джульетту. |
And ask Juliette how it felt to get hit by you. |
И спроси Джульетту, каково это - получать от тебя удары. |
May I present Miss Juliette Silverton, without whose help this would not have been possible. |
Позвольте представить вас мисс Джульетту Сильвертон, без чьей помощи всё это было бы невозможно. |
She kind of looked remarkably like... Juliette. |
Она вроде как была поразительно похожа на Джульетту. |
Things I can never forgive Juliette for. |
И я никогда не прощу Джульетту за это. |
My only regret is that you didn't have a chance to bury Juliette. |
Единственное, о чем я сожалею, что ты не смог похоронить Джульетту. |
She said that we can't save Juliette. |
Она сказала, мы не можем спасти Джульетту. |
The captain is the one who woke Juliette up. |
Капитан - это тот, кто разбудил Джульетту. |
Three days after we took Juliette, we found where Kenneth had dumped your mother's body. |
Через три дня, после того, как мы забрали Джульетту, мы нашли место, где Кеннет бросил тело твоей мамы. |
She thinks the Captain is the one who woke Juliette up, okay? |
Она думает, капитан единственный кто разбудил Джульетту. |
If it turns yellow, I'll have a good idea of what the toxin was that infected Juliette. |
Если он станет желтым, у меня будет хорошая идея что это был за токсин, которым заразили Джульетту. |
Do Monroe and Rosalee know about Juliette? |
Монро и Розали знают про Джульетту? |
Tell me how to save Juliette. |
Скажи мне, как сохранить Джульетту? |
She thinks the Captain is the one who woke Juliette up, okay? |
Она думает, что именно капитан разбудил Джульетту. |
If he went through this purification process, which by the way, is an excruciating ordeal, it would explain why he and Juliette are so drawn to each other, Nick. |
Если он прошел через этот процесс очищения, который кстати, является мучительным испытанием, это объяснило бы, почему его и Джульетту так тянет друг к другу, Ник. |
We did what you wanted me to do when you brought Juliette over to my house that night. |
Мы сделали то, что ты хотел когда ты привел Джульетту той ночью в мой дом |
So, this organization you work for, did they want you to kill Juliette? |
Так та организация, на которую ты работаешь, хотела убить Джульетту? |
I know Sean Renard sent Juliette to you, and I want to know how she got so good so fast. |
Я знаю, что Шон Ренард послал Джульетту к тебе, и я хочу знать, как она стала так хороша и быстра. |
Nick, if we do find Juliette, what do you want us to do? |
Ник, если мы найдём Джульетту, что мы должны будем сделать? |
I took Juliette to the trailer. |
Я отвёз Джульетту в трейлер. |