| Now all we have to do is get Juliette to take it. | Теперь нужно заставить Джульетту выпить это. |
| They've got a Juliette Silverton in custody. | Они поместили Джульетту Сильвертон под стражу. |
| The hexenbiest who put a spell on Juliette and tried to kill her. | Ведьма, которая наложила чары на Джульетту и пыталась ее убить. |
| And, Nick, Monroe told me about Juliette. | Ник, Монро сказал мне про Джульетту. |
| But then Trubel shows up and kills Juliette instead. | Но появилась Беда и убила Джульетту. |
| She kind of looked remarkably like... Juliette. | Оказалось, что она невероятно похожа... на Джульетту. |
| And ask Juliette how it felt to get hit by you. | И спроси Джульетту, каково это - получать от тебя удары. |
| May I present Miss Juliette Silverton, without whose help this would not have been possible. | Позвольте представить вас мисс Джульетту Сильвертон, без чьей помощи всё это было бы невозможно. |
| She kind of looked remarkably like... Juliette. | Она вроде как была поразительно похожа на Джульетту. |
| Things I can never forgive Juliette for. | И я никогда не прощу Джульетту за это. |
| My only regret is that you didn't have a chance to bury Juliette. | Единственное, о чем я сожалею, что ты не смог похоронить Джульетту. |
| She said that we can't save Juliette. | Она сказала, мы не можем спасти Джульетту. |
| The captain is the one who woke Juliette up. | Капитан - это тот, кто разбудил Джульетту. |
| Three days after we took Juliette, we found where Kenneth had dumped your mother's body. | Через три дня, после того, как мы забрали Джульетту, мы нашли место, где Кеннет бросил тело твоей мамы. |
| She thinks the Captain is the one who woke Juliette up, okay? | Она думает, капитан единственный кто разбудил Джульетту. |
| If it turns yellow, I'll have a good idea of what the toxin was that infected Juliette. | Если он станет желтым, у меня будет хорошая идея что это был за токсин, которым заразили Джульетту. |
| Do Monroe and Rosalee know about Juliette? | Монро и Розали знают про Джульетту? |
| Tell me how to save Juliette. | Скажи мне, как сохранить Джульетту? |
| She thinks the Captain is the one who woke Juliette up, okay? | Она думает, что именно капитан разбудил Джульетту. |
| If he went through this purification process, which by the way, is an excruciating ordeal, it would explain why he and Juliette are so drawn to each other, Nick. | Если он прошел через этот процесс очищения, который кстати, является мучительным испытанием, это объяснило бы, почему его и Джульетту так тянет друг к другу, Ник. |
| We did what you wanted me to do when you brought Juliette over to my house that night. | Мы сделали то, что ты хотел когда ты привел Джульетту той ночью в мой дом |
| So, this organization you work for, did they want you to kill Juliette? | Так та организация, на которую ты работаешь, хотела убить Джульетту? |
| I know Sean Renard sent Juliette to you, and I want to know how she got so good so fast. | Я знаю, что Шон Ренард послал Джульетту к тебе, и я хочу знать, как она стала так хороша и быстра. |
| Nick, if we do find Juliette, what do you want us to do? | Ник, если мы найдём Джульетту, что мы должны будем сделать? |
| I took Juliette to the trailer. | Я отвёз Джульетту в трейлер. |