I still see Julien's mother. |
А Жульен, я все еще вижусь с его матерью. |
Julien Eschenbach will go far, in recitals and chamber music. |
Жульен Эшенбах далеко пойдет в сольных концертах. |
But your Julien is all the more talented because he is charming. |
А Жульен талантливей, потому что красив. |
I'd swear on a stack of Bibles that guy Julien was here. |
Я готов поклясться на стопке Библий, что Жульен был здесь. |
You don't have to apologise, Julien. |
Тебе не нужно извиняться, Жульен. |
Julien, you need to be honest with me. |
Жульен, будьте со мной честны. |
Julien had to blackmail Georges to even get the case reopened. |
Жульен шантажировал Джорджа, чтобы хоть дело открыли. |
Forgive me, Mother, but our friends have arrived and we need Julien. |
Прости, мама, приехали друзья, нам нужен Жульен. |
Julien, no trill on fermata 17. |
Жульен, никаких трелей на 17 фермате. |
Little Kevin Julien was sent urgently to the hospital with burns of the second, if not the third degree. |
Маленький Кевин Жульен был экстренно госпитализирован с ожогами второй, если даже не третьей степени. |
He could've killed you, Julien. |
Он мог тебя убить, Жульен. |
Julien Baptiste says you're going to make a claim in your book that Tony Hughes killed Ian Garrett. |
Жульен Баптист сказал, в своей книге вы хотите заявить, что Тони Хьюз убил Яна Гаррета. |
There was also Julien, my favorite. |
Он и Жульен это мои самые любимые ее любовники! |
Julien Boillot, the Chief Financial Officer of the company, resigned abruptly. |
Жульен Бойё, главный финансовый сотрудник компании, в срочном порядке подал в отставку. |
Julien spurned her, although she says he did it kindly. |
Жульен пнул ее, хотя она говорит он сделал это мягко. |
Julien, I no longer know when you're playing or not. |
Жульен, я теперь не уверенна, когда ты играешь, а когда нет. |
Julien, you go by bus tomorrow morning. |
Жульен, завтра утром ты поедешь на автобусе. |
Julien and Marion, get your shoes. |
Жульен и Марион, заберите свою обувь. |
Julien, stop fidgeting, please. |
Жульен, не егози, пожалуйста. |
Julien, lift your foot, please. |
Жульен, подними ногу, пожалуйста. |
Julien and Marion, let's go in. |
Жульен, Марион, пойдемте в дом. |
Hurry up, Julien, I'll help while it's still possible. |
Поторопись, Жульен, Я помогу, пока ещё можно. |
Julien wake your sister and pack your bag. |
Жульен, разбуди сестру и собирай вещи. |
You know that Julien was right about Adam. |
Ты знаешь, что Жульен прав насчёт него. |
Sir... my name is Julien Baptiste. |
Сэр. Меня зовут Жульен Батист. |