Little Kevin Julien Went to hospital urgently burned in the second, except the third degree. |
Маленький Кевин Жульен был экстренно госпитализирован с ожогами второй, если даже не третьей степени. |
You're my friend, Julien. |
Ты будешь моим другом, Жульен. |
My poor Julien is dead, but the child will have his name. |
Мой бедный Жульен мертв, но ребенок будет носить его имя. |
Quickly Julien, take me in! |
Быстрей, Жульен! Отвези меня в дом! |
For the car, Julien maybe forgot to wash it. |
Машина? ... Жульен мог, конечно, забыть ее вымыть. |
My name is Julien, like your son. |
Меня зовут Жульен, как вашего сына. |
What exactly do you think I've done, Julien? |
Что именно, по-вашему, я сделал, Жульен? |
Julien, I'm not quite sure why you wanted to meet me. |
Жульен, даже не знаю, зачем я вам. |
Remember that guy whose car he broke into, Julien Dupont? |
Помнишь того парня, в чью машину он влез, Жульен Дюпон? |
Paulo César Salles Vasques was announced as the new Chief Executive Officer of the Group and Daniel Julien remained as the Chairman of the Board. |
Паоло Сезар Саллез Васкес был назначен новым исполнительным директором Группы компаний, а Даниэль Жульен сохранил за собой пост председателя Правления. |
Julien, we can turn back! |
Жульен, ещё не поздно вернуться. |
No, Julien, don't go and see her. |
Нет, Жульен, не ходи, не смотри на нее. |
Today, cook them the way Mr Julien likes them. Me? |
Жак, приготовим их, как любит месье Жульен. |
In September 1959 Julien Bryan wrote more about it in Look magazine: In the offices of the Express, that child, Kazimiera Mika, now 30, and I were reunited. |
В сентябре 1959 Жульен Брайан написала об этом больше в Look magazine: В офисах Экспресса этот ребенок, Казимира Мика, сейчас 30-летняя, и я, встретились снова. |
Claire, Julien, Jerome, Dede, come this way. |
Клер, Жером, Жульен и Деде идите туда! |
Julien, what are you doing? |
Жульен, что за любезности с Софи? |
No, Julien. No, don't come to see her. |
Нет, Жульен, не ходи, не смотри на нее. |
Julien Bastide, alias Mozart. |
Жульен Бастид, он же Моцарт. Моцарт? |
Where have you been, Julien? |
Где ты был Жульен? |
That's a joke, Julien. |
Ты шутишь, Жульен. |
There is Julien and the children. |
Тут Жульен и дети. |
Julien, lift your feet up. |
Жульен, подними ногу. |
No, Julien, stay where you are. |
Жульен, оставайтесь на месте. |
SUSTAINED GUNFIRE Julien, we must leave! |
Жульен, нужно уходить! |
Julien... you're supposed to be resting. |
Жульен, тебе нужно отдыхать. |