Julien Hug, The Bachelorette, suicide victim. |
Джулиэн Хаг, "Холостячка", покончил с собой. |
Julien... why don't you tell your sister that she's a dilettante? |
Джулиэн... Почему ты не скажешь своей сестре, что она дилетантка? |
I love you too, Julien. |
я тоже люблю тебя, Джулиэн. |
"Julien, the jabbing' jabber"! |
"Джулиэн - болтун-попрыгунчик"! |
In the center of the ring, Julien. |
В центре ринга - Джулиэн. |
"Julien, the jabbin' jabber"! |
"Джулиэн - болтун-попрыгунчик"! |
Hail, Lord Julien! |
Хайль, господин Джулиэн! |
How are you doing, King Julien? |
Как дела, король Джулиэн? |
How are your teeth, Julien? |
Как твои зубы, Джулиэн? |
I love you too, Julien. |
Я люблю тебя, Джулиэн. |
No, Julien, relax. |
Нет, Джулиэн, успокойся. |
Julien, get serious. |
Будь серьёзен, Джулиэн. |