| No. I didn't want Julien to make things worse. | Нет, я не хотела, чтобы Жюльен что-нибудь натворил. |
| The film includes actors Julien Phipps, Giddon Karmel, Jason Bell, Jason Lee, Bob Dong, Hamish Cameron and Irene Astle. | В фильме участвуют актёры Жюльен Фиппс, Гиддон Кармель, Джейсон Белл, Джейсон Ли, Боб Донг, Хэмиш Кэмерон и Ирен Астле. |
| Don't get mad, Julien. | Не беспокойся, Жюльен. |
| Don't blame yourself, Julien. | Не сердись, Жюльен. |
| (Signed) Julien Dedenis | (Подпись) Жюльен Дедени |
| You don't have to apologise, Julien. | Тебе не нужно извиняться, Жульен. |
| You're my friend, Julien. | Ты будешь моим другом, Жульен. |
| SUSTAINED GUNFIRE Julien, we must leave! | Жульен, нужно уходить! |
| Julien, are you asleep? | Жульен, ты спишь? |
| Julien, take the bus today, I've to stay with your mom. | Жульен, завтра утром ты поедешь на автобусе. |
| Luke isn't some monster, Julien. | Знаешь, Люк - не чудовище, Джулиан... |
| Only I, King Julien, have the key to this mysterious mystery. | Только я, его величество Джулиан, знаю разгадку этой таинственной... тайны. |
| I shall call him Julien Jr. | Я назову его... Джулиан Джуниор. |
| Julien's trying to buy the house. | Джулиан пытается купить дом. |
| The money Julien has been waiting for has arrived and is in his grasp. | И теперь деньги, которые так ждал Джулиан, в его руках. |
| You know I am speaking of King Julien day. | Как вы поняли, я говорю о Дне короля Джулиана. |
| When Julien's uncle doesn't return, his family will send investigators. | Когда дядя Джулиана не вернется, его семья пошлет следователей |
| King Julien day is my favorite holiday in the whole wide world! | День короля Джулиана - мой самый любимый праздник, самый-самый разлюбимый! |
| Looking into Julien's background. | Узнавал о прошлом Джулиана. |
| You are powerless to King Julien's superior robot skills. | Кто же устоит перед искусным брейк-дансом Джулиана! |
| I fear she is leading Julien astray. | Боюсь, она сбивает Жюльена с праведного пути. |
| No, tomorrow's Julien. | Нет, завтра очередь Жюльена. |
| Julien isn't in our room. | Жюльена нет в их комнате. |
| Julien has a moto. | У Жюльена есть мотоцикл! |
| The Visual Effects Society nominated Viktor Antonov, Sebastien Mitton, Jean-Luc Monnet, and Julien Roby for Outstanding Real-Time Visuals in a Video Game. | Общество специалистов по визуальным эффектам номинировало Виктора Антонова, Себастьяна Миттона, Жана-Люка Монне и Жюльена Роби на премию «Выдающиеся достижения в области визуальных эффектов в компьютерной игре». |
| The video for "See You" was directed by Julien Temple. | Видеоклип на «See You» снял режиссёр Джулиен Темпл. |
| Julien, let's leave on our wedding tour as soon as possible, can we? | Джулиен, могли бы мы уехать в наше свадебное путешествие как можно скорее? |
| No, Julien will handle the delivery. | Нет, Джулиен заберет доставку. |
| These two were Sgt. Harold Julien, the acting chief security officer, and the Secretary-General. | Этими двумя оказались и. о. начальника службы безопасности сержант Харолд Джулиен и Генеральный секретарь. |
| Paynter recorded that Julien, although sedated, had had lucid periods, in one of which he spoke of an explosion before the crash and whispered 'Go back, go back.' | Пейнтер записала, что, хотя Джулиен и находился под действием седативного препарата, у него бывали периоды ясного сознания и во время одного из них он «сказал про взрыв перед крушением и прошептал: "Возвращайтесь, возвращайтесь". |
| I work with Julien at Solwal. | Я работаю с Жюльеном в "Солуаль". |
| The organ of the fifth chapel of Versailles was built by Robert Clicquot and Julien Tribuot in 1709-1710. | Орган Королевской капеллы Версальского дворца был построен Робером Клико и Жюльеном Трибюо в 1709-1710 годах. |
| I'd like to speak to Julien. | Я хотела бы поговорить с Жюльеном. |
| But we'll name him Julien. | Но назовём мы его Жюльеном. |
| This is between Julien and l. | Это наш с Жюльеном секрет. |
| I love you too, Julien. | я тоже люблю тебя, Джулиэн. |
| "Julien, the jabbing' jabber"! | "Джулиэн - болтун-попрыгунчик"! |
| How are your teeth, Julien? | Как твои зубы, Джулиэн? |
| I love you too, Julien. | Я люблю тебя, Джулиэн. |
| No, Julien, relax. | Нет, Джулиэн, успокойся. |
| No, Julien, I couldn't. | Нет, Жюпьен, не могла. |
| So will I, Julien. I'll do my best. | Я тоже, Жюпьен, буду стараться. |
| I'm coming, Julien, don't worry. | Я иду, Жюпьен. |
| Will you have coffee, Julien? - No. | Вы будете кофе, Жюпьен? |
| I know, Julien. | Я знаю, Жюпьен. |
| I mean, half of them weren't even listening to what Julien was saying. | Половина из них даже не слушали Жульена. |
| Say, Amélie, did you see Julien? | Скажи, Амели, ты видела Жульена? |
| Christelle, do you take as husband Julien Antoine Janvier, to love and to cherish, till death do you part? | Кристина, Берешь ли ты в мужья, Жульена Антуана Дженвиера, любить и лелеять, пока смерть не разлучит вас? |
| I saw him kiss Julien Moisel yesterday evening. | Я видел, как вчера вечером, он целовал Жульена Мойсела. |
| In 2008, the group's operations and strategy were centralized for management under the responsibility of Daniel Julien and Jacques Berrebi. | В 2008 году деятельность и стратегия развития группы компания подверглись централизации для управления и контроля со стороны Даниэля Жульена и Жака Берреби. |
| You've clearly been spending a lot of time with Julien. | Ты явно много времени провёл с Жульеном. |
| She married fellow French biathlete Julien Robert. | Была замужем за французским биатлонистом Жульеном Робером. |
| Back then, Polier took part with Julien Delpech in a one-year expedition in Central Asia with the support of the UNESCO. | Затем, Жак принял участие с Жульеном Делпешем в годовой экспедиции по Центральной Азии при поддержке ЮНЕСКО. |
| In 2012, Jacques Berrebi, Co-founder with Daniel Julien of Teleperformance Group, retired at the age of 70. | В 2012 году Жак Берреби, который вместе с Даниэлем Жульеном основал Teleperformance Group, ушел на пенсию в возрасте 70 лет. |
| I come here to see Julien. | Я пришла поговорить с Жульеном. |
| The music video is directed by Mathias Julien and was shot on Filmhuset in Stockholm in November 1993. | Музыкальный видеоклип для песни снимал режиссёр Mathias Julien, съёмки проходили в здании Шведского института кино (Filmhuset) в Стокгольме в ноябре 1993 года. |
| The tomb is situated on a hill overlooking the village of St Julien de Mailloc, Normandy, France. | Могила находится на холме с видом на деревню фр. St Julien де Mailloc. |
| The tutorial has been created by Julien Laparre in Paint Shop Pro 9. | Автор примера Julien Laparre, пример выполнен в Paint Shop Pro 9. |
| By 2010 the supporting programme had been further expanded in several directions: directors of museums and institutions were invited to take part in discussions with artists like Pawel Althamer, Julien Bismuth, and Shirin Neshat. | К 2010 году сопутствующая программа была расширена в нескольких новых направлениях: директоров музеев и прочих организаций пригласили участвововать в беседах с художниками, в числе которых были Павел Альтхамер (Pawel Althamer), Джулиен Бисмут (Julien Bismuth) и Ширин Нешат (Shirin Neshat). |
| Julien Rose Baker (born September 29, 1995) is an American singer and guitarist from Memphis, Tennessee. | Жюльен Роуз Бейкер (англ. Julien Rose Baker, род. 29 сентября 1995) - американская певица и автор-исполнитель из Мемфиса, Теннесси. |
| I've never even met Julien's father. | Я даже никогда не встречалась с отцом Джулиена. |
| The report of the UN Commission does not discuss Julien's reliability; it simply places no reliance on what he was reported to have said. | В докладе Комиссии ООН не обсуждается вопрос о надежности Джулиена - там просто не придается никакого значения приписываемым ему словам. |
| Paynter reports Julien's reply: "Dag said 'Go back'; he said it several times." | Пейнтер передает нам ответ Джулиена: «Даг сказал: "Возвращайтесь"; он несколько раз это сказал». |
| 12.13 Questioned as to whether in the circumstances what Julien had said was reliable, Lowenthal testified: | 12.13 На вопрос о том, заслуживают ли слова Джулиена доверия в указанных обстоятельствах, Лёвенталь ответил: |
| There is now other eyewitness evidence supporting Julien's account, and possible secondary evidence has come to light. Harold Julien | В настоящее время имеются также показания других очевидцев, подтверждающие рассказ Джулиена; стали известны и материалы, возможно являющиеся вторичными доказательствами. |
| We're going to Julien's. | Да, мы едем к Жюльену. |
| The Romanée-Conti vineyard was bought by Nicolas Defer de la Nouerre, who in 1819 sold it to Julien Ouvrard for 78,000 francs. | Виноградник Романе-Конти был куплен Никола Дефером де ла Нуер, который в 1819 году продал его Жюльену Уврару за 78000 франков. |
| Yes. Julien's had a lot of unlucky girlfriends. | Жюльену с детства везёт на невезучих девушек. |
| While studying Grenada history Bishop focused on the head of the uprising in 1795, Julien Fédon, and other anti-British speeches. | Параллельно с учёбой Бишоп изучал историю Гренады, уделяя особое внимание руководителю восстания 1795 года Жюльену Федону и другим антибританским выступлениям. |
| She sold the painting to poet Julien Leclercq in Paris in 1900, who turned around and sold it to Émile Schuffenecker, Gauguin's old friend, in 1901. | В 1900 году она продала «Звёздную ночь» поэту Жюльену Леклерку в Париже, который перепродал её в 1901 году Эмилю Шуффенекеру, старому другу Гогена. |