One Julien's going, another's coming out. | Один Жюльен от нас ушёл, другой вот-вот заявится. |
Vice-Chairpersons: Mr. Roger Julien Menga (Congo) | Заместители г-н Роже Жюльен Менга (Конго) |
"Julien Remy, Europe-1. | Жюльен Реми, "Бвропа 1". |
Julien, don't start this again. | Жюльен, ты опять начинаешь... |
See if you can find Julien Lemmens in Villers-le-Temple. | Посмотри, есть ли Жюльен Лемменс из Вилерс-ле-Тампль. Лемменс, с двумя "м". |
Julien, stop fidgeting, please. | Жульен, не егози, пожалуйста. |
Hurry up, Julien, I'll help while it's still possible. | Поторопись, Жульен, Я помогу, пока ещё можно. |
Julien, lift your feet up. | Жульен, подними ногу. |
Julien is already engaged to me. | Жульен обручен со мной. |
Julien, take the bus today, I've to stay with your mom. | Жульен, завтра утром ты поедешь на автобусе. |
Only I, King Julien, have the key to this mysterious mystery. | Только я, его величество Джулиан, знаю разгадку этой таинственной... тайны. |
What are you doing here, Julien? | Что ты здесь делаешь, Джулиан? |
The party is over, Julien. | Спустись на землю, Джулиан! |
Julien won't even know what hit him. | Джулиан останется ни с чем. |
Lord Julien's been gone for some time. | Лорд Джулиан уехал на некоторое время |
Everyone now bask in the glory that is King Julien. | Все купаются в лучах славы Его Величества Джулиана. |
You have one hour to bake the King the best King Julien day cake ever. | У вас есть час, чтобы испечь самый лучший торт ко Дню короля Джулиана. |
King Julien day is my favorite holiday in the whole wide world! | День короля Джулиана - мой самый любимый праздник, самый-самый разлюбимый! |
Newsflash, lower mammal, there's no such thing as King Julien day | Вот что, травоядный, не было и нет никакого Дня короля Джулиана! |
You are powerless to King Julien's superior robot skills. | Кто же устоит перед искусным брейк-дансом Джулиана! |
I'd like to toast a great man, Julien Clève and his venerable publishing house... | Я предлагаю первый тост за великого человека - Жюльена Клева, и его издательский Дом. |
Do you know a Julien Cormier? | Ты знаешь Жюльена Кормьера? |
The Visual Effects Society nominated Viktor Antonov, Sebastien Mitton, Jean-Luc Monnet, and Julien Roby for Outstanding Real-Time Visuals in a Video Game. | Общество специалистов по визуальным эффектам номинировало Виктора Антонова, Себастьяна Миттона, Жана-Люка Монне и Жюльена Роби на премию «Выдающиеся достижения в области визуальных эффектов в компьютерной игре». |
In the 2013-14 regular season, the first under the League's new conference and division realignment, Julien's team won the Presidents' Trophy for the best regular season record in the NHL. | В сезоне 2013/14, первый после изменения структуры календаря, команда Жюльена выиграла Президентский кубок - приз лучшей команде регулярного сезона. |
His first important role in the cinema was in the Julien Duvivier film, Marianne of my Youth in 1955. | В 1955 впервые сыграл крупную роль в кино в фильме Жюльена Дювивье «Marianne de ma jeunesse». |
The video for "See You" was directed by Julien Temple. | Видеоклип на «See You» снял режиссёр Джулиен Темпл. |
Julien, stop this! | Джулиен, останови церемонию. |
These two were Sgt. Harold Julien, the acting chief security officer, and the Secretary-General. | Этими двумя оказались и. о. начальника службы безопасности сержант Харолд Джулиен и Генеральный секретарь. |
Paynter recorded that Julien, although sedated, had had lucid periods, in one of which he spoke of an explosion before the crash and whispered 'Go back, go back.' | Пейнтер записала, что, хотя Джулиен и находился под действием седативного препарата, у него бывали периоды ясного сознания и во время одного из них он «сказал про взрыв перед крушением и прошептал: "Возвращайтесь, возвращайтесь". |
12.8 Police Inspector A. V. Allen, who spoke to Julien shortly after his admission to hospital on 18 September, reported that Julien had made these statements to him: | 12.8 Полицейский инспектор А. В. Аллен, который разговаривал с Джулиеном вскоре после его поступления в больницу 18 сентября, сообщил, что Джулиен сделал ему следующие заявления: |
The mission met in Goma with the Governor of North Kivu Province, Julien Paluku, the Chairman of the Provincial Assembly and senior members of the provincial administration. | Участники миссии встретились в Гоме с губернатором провинции Северное Киву Жюльеном Палуку, председателем ассамблеи провинции и старшими членами администрации провинции. |
The French advertising campaign used the slogan "J'aime, j'aime, j'aime" showing the car accompanied by music written specially by Julien Clerc. | Французская рекламная кампания использовала слоган «J'aime, j'aime, j'aime» (Я люблю, я люблю, я люблю) показывая автомобиль в сопровождении музыки, написанной специально Жюльеном Клерком. |
We'll call him Julien. | Мы назовём его Жюльеном. |
Goffin started the season at the Australian Open but was upset in the second round by Julien Benneteau. | 2018 Гоффен начал сезон на Australian Open, но был выбит из борьбы во втором раунде Жюльеном Беннето. |
Mr. Dimanche Lissou presented a paper by Mr. Julien Nimubona, who said the role of political parties in modern democracies was to control the masses and shape and direct opinion. | Г-н Диманш Лиссу представил доклад, подготовленный г-ном Жюльеном Нимубоной, в котором было отмечено, что в современных демократических обществах политические силы призваны, в частности, организовывать массы, а также формировать и направлять общественное мнение. |
Julien... why don't you tell your sister that she's a dilettante? | Джулиэн... Почему ты не скажешь своей сестре, что она дилетантка? |
Hail, Lord Julien! | Хайль, господин Джулиэн! |
How are you doing, King Julien? | Как дела, король Джулиэн? |
I love you too, Julien. | Я люблю тебя, Джулиэн. |
Julien, get serious. | Будь серьёзен, Джулиэн. |
I don't know exactly, Julien. | Я точно не знаю, Жюпьен. |
Will you have coffee, Julien? - No. | Вы будете кофе, Жюпьен? |
Julien, you know he does his best. | Жюпьен, он старается. |
He's very young, Julien. | Он очень молод, Жюпьен. |
I know, Julien. | Я знаю, Жюпьен. |
You said this man, Julien Dupont, was in possession of a human brain. | Ты сказал, что у того человека, Жульена Дюпона, там находились человеческие мозги. |
Say, Amélie, did you see Julien? | Скажи, Амели, ты видела Жульена? |
He'll say he found Julien, he saw bullet wounds, and that'll be that. | Скажет, что нашёл Жульена, и что видел пулевые ранения. |
I saw him kiss Julien Moisel yesterday evening. | Я видел, как вчера вечером, он целовал Жульена Мойсела. |
In October 2017, after the resignation of Paulo César Salles Vasques, Daniel Julien, who remains executive Chairman of the Board, was also appointed by the Board of Directors as Group Chief Executive Officer. | В октябре 2017 года, после отставки Паоло Сезара Саллеза Васкеса, Совет директоров назначил главным исполнительным директором Группы компаний Даниэля Жульена, который также остается исполнительным председателем правления. |
You've clearly been spending a lot of time with Julien. | Ты явно много времени провёл с Жульеном. |
She married fellow French biathlete Julien Robert. | Была замужем за французским биатлонистом Жульеном Робером. |
Back then, Polier took part with Julien Delpech in a one-year expedition in Central Asia with the support of the UNESCO. | Затем, Жак принял участие с Жульеном Делпешем в годовой экспедиции по Центральной Азии при поддержке ЮНЕСКО. |
In 2012, Jacques Berrebi, Co-founder with Daniel Julien of Teleperformance Group, retired at the age of 70. | В 2012 году Жак Берреби, который вместе с Даниэлем Жульеном основал Teleperformance Group, ушел на пенсию в возрасте 70 лет. |
I come here to see Julien. | Я пришла поговорить с Жульеном. |
The music video is directed by Mathias Julien and was shot on Filmhuset in Stockholm in November 1993. | Музыкальный видеоклип для песни снимал режиссёр Mathias Julien, съёмки проходили в здании Шведского института кино (Filmhuset) в Стокгольме в ноябре 1993 года. |
There are three members in the band: Jérôme Coudane - guitar, vocals Richard Magnac - bass Julien Bonnet - drums The trio mainly composes songs in French, though it has written several in English as well. | Группа состоит из трёх человек: Jérôme Coudane - гитара, вокал Richard Magnac - бас-гитара Julien Bonnet - ударные Трио исполняет песни в основном на французском языке, однако есть и несколько англоязычных. |
Bruno Bonfils' document about setting up GNU/Hurd and Bochs was helpful as well as the description about the same by Julien Puydt. | Серьёзную помощь оказал документ по GNU/Hurd и Bochs, составленный Бруно Бонфилсом (Bruno Bonfils), а также описание той же проблемы Джулиэна Пуйдта (Julien Puydt). |
The owner of the keyfob found by Alice Postic is first thought to be Maximan's friend Jacques Noiret then the missing Julien Nalestro. | Хозяином брелока, найденного Алисой Постик, вначале считается приятель Максимэна Жак Нуаре (фр. Jacques Noiret), затем - пропавший Жюльен Налестро (фр. Julien Nalestro). |
By 2010 the supporting programme had been further expanded in several directions: directors of museums and institutions were invited to take part in discussions with artists like Pawel Althamer, Julien Bismuth, and Shirin Neshat. | К 2010 году сопутствующая программа была расширена в нескольких новых направлениях: директоров музеев и прочих организаций пригласили участвововать в беседах с художниками, в числе которых были Павел Альтхамер (Pawel Althamer), Джулиен Бисмут (Julien Bismuth) и Ширин Нешат (Shirin Neshat). |
The report of the UN Commission does not discuss Julien's reliability; it simply places no reliance on what he was reported to have said. | В докладе Комиссии ООН не обсуждается вопрос о надежности Джулиена - там просто не придается никакого значения приписываемым ему словам. |
Some of the primary evidence - that of the sole survivor, Sgt. Julien - was available to the previous inquiries. | Некоторые из первичных доказательств (а именно показания единственного из тех, кто выжил при крушении - сержанта Джулиена) имелись в распоряжении и предыдущих органов по расследованию. |
It would appear that she had spoken to Julien's wife, who had arrived by air on the Wednesday and had remained with her husband until he died. | Судя по всему, она разговаривала с женой Джулиена, которая прилетела в среду и оставалась с мужем вплоть до его кончины. |
It would mean, however, that the perpetrators had left a living eye-witness, Sgt. Julien, at the scene of their crime, making it necessary to speculate that, in the darkness, they did not realise Julien was there. | Однако это означало бы, что на месте совершённого ими преступления злоумышленники оставили в живых очевидца - сержанта Джулиена, т. е. возникает необходимость в допущении, что находившегося там Джулиена они в темноте не заметили. |
There is now other eyewitness evidence supporting Julien's account, and possible secondary evidence has come to light. Harold Julien | В настоящее время имеются также показания других очевидцев, подтверждающие рассказ Джулиена; стали известны и материалы, возможно являющиеся вторичными доказательствами. |
We're going to Julien's. | Да, мы едем к Жюльену. |
The Romanée-Conti vineyard was bought by Nicolas Defer de la Nouerre, who in 1819 sold it to Julien Ouvrard for 78,000 francs. | Виноградник Романе-Конти был куплен Никола Дефером де ла Нуер, который в 1819 году продал его Жюльену Уврару за 78000 франков. |
Julien likes you, too. | Жюльену вы тоже нравитесь. |
Yes. Julien's had a lot of unlucky girlfriends. | Жюльену с детства везёт на невезучих девушек. |
While studying Grenada history Bishop focused on the head of the uprising in 1795, Julien Fédon, and other anti-British speeches. | Параллельно с учёбой Бишоп изучал историю Гренады, уделяя особое внимание руководителю восстания 1795 года Жюльену Федону и другим антибританским выступлениям. |