Joan popped round with some veg sometimes. | Джоан иногда заходила и приносила овощи. |
Joan, if I haven't said so before, I want to tell you now. | Джоан, если я тебе это еще не говорил, хочу сказать сейчас. |
Her novel Letty Lynton (1931) was the basis for the 1932 motion picture of the same name starring Joan Crawford. | Роман Летти Линтон (1931) был экранизирован в 1932 году под тем же названием. В главной роли - Джоан Кроуфорд. |
I don't know, Joan. | Я не знаю, Джоан. |
Joan would not understand. | Джоан бы не поняла. |
And Joan of rc, she heard voices. | А Жанна Д'арк. Она слышала голоса. |
Joan was released the following year since Isabella's father, Philip refused to divorce her. | Жанна была освобождена в следующем году, поскольку её супруг, Филипп отказался с ней развестись. |
It's time to leave, Joan! | Пора ехать, Жанна! |
Sometime between May 1260 and 9 February 1261, Joan took a second husband, Jean de Nesle, Seigneur de Falvy et de La Hérelle (died 2 February 1292). | В период между маем 1260 и 9 февраля 1261 года Жанна вышла замуж второй раз - за Жан де Нель, сеньор де Фалви и де ла Ерель. |
The final chapter relates the events of May 24, 1430, in which Joan and the French lose a battle to the English and Burgundian troops, resulting in Joan's capture. | В последней главе книги рассказывается о событиях 24 мая 1430 года, когда французская армия проиграла битву с англичанами и бургундцами, в результате чего Жанна попала в плен. |
Joan does not answer, tormented by her love for Lionel. | Иоанна ответа не дает, её мучает любовь к Лионелю. |
In York, Joan and her sister-in-law Eleanor of Provence agreed to make a pilgrimage to Thomas Becket's shrine in Canterbury. | В Йорке Иоанна и её сноха Элеонора Прованская договорились совершить паломничество к гробнице Святого Томаса Бекета в Кентербери. |
1963: Saint Joan by George Bernard Shaw at Vancouver Theater Festival. | 1924, ноябрь - «Святая Иоанна» Бернарда Шоу в театре им. И. Франко. |
Some accounts document that Joan was buried in Bayonne Cathedral, and her statue, in Westminster Abbey, is on the South Side of her father's tomb. | Согласно некоторым отчетам, Иоанна была похоронена в соборе Байонны, а её статуя в Вестминстерском аббатстве находится на южной стороне от могилы её отца. |
Llywelyn consolidated his position in 1205 by marrying Joan, the natural daughter of King John. | Лливелин укрепил своё положение в 1205 году, женившись на Джоан, незаконнорождённой дочери короля Иоанна. |
Joan doesn't know about this, and she's not going to. | Жоан не знает об этом, и не узнает. |
Joan Cornellà Vázquez was born in Barcelona, Spain on 11 January 1981. | Жоан Корнелья Васкес родился 11 января 1981 года в Барселоне, Испания. |
You have not been around since you sent me this Joan Madou. | Ты не заглядывал с тех пор, как прислал мне Жоан Маду. |
Joan Baez, right. | Да, Жоан Баез. |
Choose your side, Joan. | Жоан, выбирайте, с кем вы. |
Look, Joan, this is very sweet, but you don't have to thank me. | Послушай, Джоанна, это очень мило, но тебе не надо меня благодарить. |
And Joan killed Shelley because she's suing her. | Джоанна убила Шелли, потому что та судилась с ней. |
By the way, between you and me, Joan may be under the impression that you're hard of hearing. | Кстати, между нами, Джоанна возможно будет считать, что ты плохо слышишь. |
I'm Dr. Joan Diamond. | Я доктор Джоанна Даймонд. |
Joan was our first suspect. | Джоанна была нашей первой подозреваемой. |
The museum also owns 26 graphics by Pablo Picasso from the 1940s and '50s, plus others by Joan Miró, Marc Chagall and Salvador Dalí. | Коллекции музея также включает в себя 26 графических работ Пабло Пикассо 1940-х и 1950-х годов, а также подобные произведения Жоана Миро, Марка Шагала и Сальвадора Дали. |
In its decision 64/428, on the proposal of the Secretary-General, the General Assembly elected Joan Clos (Spain) as Executive Director of UN-Habitat for a term of four years, beginning on 18 October 2010 and ending on 17 October 2014. | В своем решении 64/428 Генеральная Ассамблея по предложению Генерального секретаря избрала Жоана Клоса (Испания) на должность Директора-исполнителя ООН-Хабитат на четырехлетний срок полномочий, начинающийся 18 октября 2010 года и истекающий 17 октября 2014 года. |
According to the Joan Miró Foundation, "Miró's despondency brought about by the moral tragedy of the war can be seen in the violent metamorphosis of the figure, in her heavy limbs and in the effort involved in climbing." | По описанию Фонда Жоана Миро, «уныние Миро вызвано моральной трагедией войны, его можно увидеть в насильственной метаморфозе фигуры, у неё тяжёлые конечности и явные усилия, нужные для восхождения». |
This is a picture by Joan Miro. | Это картина Жоана Миро. |
Metamorphosis is a series of collage-drawings by Joan Miró, made between 1935 and 1936. | Метаморфоза (Metamorphosis) - серия коллажей-зарисовок Жоана Миро, сделанных между 1935 и 1936 годом. |
I'm thinking about you, joan. | Я думаю о тебе, Джоун. |
Joan, I can't be eclipsed by plastics and packaging again. | Джоун, я не могу допустить, чтобы меня опять затмили пластик и тара. |
Do you wear them, Joan? - I do. | Вы носите их, Джоун? |
From Joan and Keith. | От Джоун и Кита. |
Mr. Joseph Donnelly, Chairman of 58th Annual DPI Conference spoke immediately after Joan Levy announcing the title of this year's Conference which is "Our Challenge: Voices for Peace, Partnerships and Renewal." | Г-н Джозеф Доннелли, председатель пятьдесят восьмой ежегодной конференции Департамента общественной информации (ДОИ), выступивший сразу после Джоун Леви, объявил, что в нынешнем году конференция будет посвящена следующей теме: «Наша задача - голоса в пользу мира, партнерств и обновления». |
Do not be distracted from your mission, Joan Wilder. | Не отклоняйтесь от Вашей миссии, Джоанн Уайлдер. |
Of all my children, Joan, you're my favourite. | Из всех моих детей, Джоанн, ты - самая любимая. |
Do you want to join us, Sister Monica Joan? | Вы хотели бы присоединиться, сестра Моника Джоанн? |
I'm here to see Joan Wilder. | Я хочу повидать Джоанн Уайлдер. |
And now Joan's work will receive the serious attention that it deserves. | Джоанн получит то внимание которое заслуживает. |
He was trained as an artist in the Llotja School, where he first met Joan Miró, who was also training there. | Он учился на художника в Escola de la Llotja, где и познакомился с Жоаном Миро, тоже учившемся там. |
The team was founded in 1899 by a group of Swiss, English and Spanish footballers led by Joan Gamper. | Основан в 1899 году группой швейцарских, британских, испанских и каталонских футболистов во главе с Жоаном Гампером. |
He therefore positioned himself half way between a spontaneous type of poetry, like that written by Joan Maragall, and a lyricism constructed upon perfect form, but sentimentally arid, like that written by the Parnassian poets. | Поэтому он позиционировал себя на полпути между спонтанным типом поэзии, написанной Жоаном Марагалем, и лиризмом, построенным на совершенной форме, но сентиментально засушливым, как и написано у парнасских поэтов. |
Paintings on masonite is a series of 27 abstract paintings made by Joan Miró using the type of proprietary hardboard known as masonite, just after the Spanish Civil War started on 18 July 1936. | Картины на мазоните (англ. Paintings on masonita) - серия из 27 абстрактных картин, созданных Жоаном Миро летом 1936 года - сразу после начала Гражданской войны в Испании 18 июля 1936 года. |
Avelino Trinxet was also the owner of the Trinxet fabric, build in 1907 by Joan Alsina i Arús en Can Trinxet, in Hospitalet, near Barcelona, in a modernist fashion. | Авельи́ Триншет также владел фабрикой собственного имени, построенной в 1907 году Жоаном Альсиной-и-Арусом в Кан-Триншете, в районе Оспиталет-де-Льобрегат рядом с Барселоной, и выполненной в модернистском стиле. |
Believing Tony has allowed himself to be bought, a disillusioned Joan sails to Europe. | Полагая, что Тони позволил себя купить, разочарованная Джоана уезжает в Европу. |
The Catalan philologist Joan Coromines says that "Meritxell" is a diminutive of merig, from the Latin meridiem (midday in English). | По мнению каталонского филолога Джоана Короминеса слово «Meritxell» является уменьшительным от merig, произошедшего от латинского meridiem - полдень. |
Now presenting our very special guest, the star of the new up and coming comedy "Just Joan"... | Представляем вам особую гостью, звезду нашего сериала "Просто Джоана..." |
Costa Sobrepera received night classes at the Local School of Arts and, at 16, got his first job in the workshop of blacksmith master artisan Joan Gich. | Коста Собрепера обучался в местной школе искусств, а в 16 лет получил свою первую работу в мастерской Джоана Гич. |
One hundred percent of the 60 women of color interviewed in a recent study by Joan C. Williams at UC Hastings reported facing racialized gender bias, including being mistaken for the janitorial staff. | 100% из 60 цветных женщин в недавнем опросе Джоана С. Уильямса из Гастингского колледжа права сообщили, что они сталкивались с расовой и гендерной предвзятостью, вплоть до того, что их принимали за обслуживающий персонал. |
Its current chair is Mr. Joan Clos, Mayor of Barcelona, Spain and President of Metropolis. | Ее нынешним Председателем является г-н Хоан Клос, мэр города Барселоны, Испания, и Президент "Метрополис". |
Welcoming delegates to Barcelona, Mr. Joan Clos said that eight years after local authorities had met in Istanbul in 1996 at the Habitat II conference, their wish had largely been fulfilled. | Приветствовав делегатов в Барселоне, г-н Хоан Клос заявил, что спустя восемь лет после встречи представителей местных властей на конференции Хабитат II в Стамбуле в 1996 году их пожелания во многом исполнились. |
k) Mr. Joan Clos, President of the Forum Barcelona 2004 and Mayor of Barcelona | к) г-н Хоан Клос, председатель форума "Барселона-2004", мэр г. Барселоны; |
There's a Joan Gonzalez in oncology. | Хоан Гонзалес из онкологии. |
(Signed) Joan Clos | (Подпись) Хоан Клос |
The Joan Shorenstein Center on the Press, Politics and Public Policy. | Им была создана благотворительная организация Joan Shorenstein Center on Press, Politics and Public Policy, названная в честь дочери Джоан. |
The title of "The Stunning Woman of Malaysia" and "The Kristang Poet of Malacca" (Digi Telecommunications, 2007) Joan Margaret Marbeck. | Звание «Потрясающая женщина Малайзии» и «Кристангский поэт Малакки» (компания Digi 2007) Joan Margaret Marbeck. |
Joan Margaret Marbeck (born 26 June 1944, Malacca City, Malaysia), a Malaysian scholar specializing in the study of Malay-Portuguese Creole language Kristang in Malaysia and other countries (Singapore, Australia, Macau). | Joan Margaret Marbeck; род. 26 июня 1944 (1944-06-26), Малакка, Малайзия), малайзийский учёный, специализирующийся на изучении малайско-португальского креольского языка кристанг в Малайзии и других странах (Сингапур, Австралия, Макао). |
Meliá de Mar is conveniently located close to the sandy beaches of Illetas and Palma Nova,10 minutes from Palma's city centre and the famous Cathedral, and only 17 km from the International Airport Son Sant Joan (PMI). | Отель расположен на первой линии моря, рядом с пляжной зоной (пляжи Illetas и Palma Nova), в 10 минутах от исторического центра Пальма де Майорка с её знаменитым собором и всего в 17 км от международного аэропорта Son Sant Joan. |
Joan Harrison (26 June 1907 - 14 August 1994) was an English screenwriter and producer for motion pictures and television. | Джоан Харрисон (англ. Joan Harrison; 26 июня 1907 года - 14 августа 1994 года) - английская сценаристка и продюсер, работавшая в кино и на телевидении. |
That's Dr. Joan's Aston Martin. | Это доктора Джоанны "Астон Мартин". |
They just spotted Joan's Aston Martin heading toward Diamond Surgical. | Они только что засекли "Астон Мартин" Джоанны, мчащийся в клинику Даймонд. |
Did you wear that to Joan's wedding? | Ты это на свадьбу Джоанны надевала, так ведь? |
This is Dr. Joan Diamond's work. | Это работа доктора Джоанны Даймонд. |
Secondly, only one of Joan's fingerprints turned up on that syringe. | Во-вторых, только один отпечаток Джоанны найден на шприце. |
Joan Robinson once said: There is only one thing that is worse than being exploited by capitalists. | Однажды Джон Робинсон сказала: Есть только одна вещь хуже эксплуатации капиталистами. |
What is the Joan Cusack Experience? | А что такое Джон Кусак Экспириенс? |
Notable writers and actors such as Geoffrey Rush, Paul Haggis, Akiva Goldsman, William Goldman, Joan Rivers, David Bowie, Kirk Douglas, John Cleese, Tony Kaye, Steven Pressfield, among many others have taken his seminar. | Известные писатели и актеры, такие как Джеффри Раш, Пол Хаггис, Акива Голдсман, Уильям Голдман, Джоан Риверс, Роб Роу, Дэвид Боуи, Кирк Дуглас, Джон Клиз, Стивен Прессфилд, и многие другие приняли участие в его семинарах. |
However, Joan's father Gilbert Dickinson (John Williams) persuades Tony to postpone the wedding by offering him invaluable career help and a job at the highly esteemed law firm of which he is a full partner. | Тем не менее, отец Джоан, Гилберт Дикинсон (Джон Уильямс), убеждает Тони отложить свадьбу, предлагая ему помощь в продвижении карьеры и работу в юридической фирме. |
By his first wife, Elizabeth Louches, he had a son, Sir Richard Camoys, who married Joan Poynings, and by her had three sons, John, Ralph and Hugh, and two daughters, Margaret and Eleanor. | От первого брака у него был сын, сэр Ричард Камойс, который женился на Джоан Пойнингс, от которой у него было три сына: Джон, Ральф и Хью, и две дочери: Маргарет и Элеонора. |
Tomorrow is Joan's last day. | Завтра последний день (работы здесь) Джоаны. |
She was here in Joan's room. | Она была тут, в комнате Джоаны. |
Kalidasa starts to let Gowri into the secrets of baking with a multi-layered cake called "Joan's Rainbow". | Калидаса начинает посвящать Гаури в секреты выпечки многослойного пирога под названием «Радуга Джоаны». |
She was here, friend of Joan's? | Она была тут, подружка Джоаны. |
Here's a picture of Joan Van Ark. | Вот фото Джоаны Ван Арк. |