| Perhaps I was a little too snappy with Joan. | Возможно, я слишком придиралась к Джоан. |
| And the same goes for Joan. | То же самое и в отношении Джоан. |
| "Joan Sebastian is the first Colombian student attending school Royal Ballet". | Джоан Себастиан - первый колумбиец, принятый в Королевскую школу балета |
| Joan Musson, and she'll be crowned by last year's queen who was, | Джоан Массон, и её будет короновать королева прошлого года, которой была, |
| Brush teeth, eyebrows, makeup remover, moisturizer, followed by an ice water face bath à la Joan Crawford in Mommie Dearest... the height of glamour. | Чищу зубы, выщипываю брови, смываю макияж, увлажняю... и, наконец, ледяное умывание. а ля Джоан Кроуфорд в "Дорогой Мамочке"... вершина гламура. |
| Joan was released the following year since Isabella's father, Philip refused to divorce her. | Жанна была освобождена в следующем году, поскольку её супруг, Филипп отказался с ней развестись. |
| Joan ended the conflict by seizing the dowager countess of Penthièvre, Margaret of Clisson, and forcing her to have the duke freed. | Жанна завершила конфликт, захватив в плен вдовствующую графиню Пентьевра Маргариту Клиссон и заставив её освободить герцога. |
| This, and only this, is Joan! | Эта, и только эта и есть Жанна. |
| While Joan slept, one of the guards removed her female apparel and put male apparel in its place. | В то время как Жанна спала, один из охранников украл лежащую у кровати её женскую одежду и положил рядом мужскую одежду. |
| How we used to say, "it's too bad Joan of Arcadia isn't a real girl, 'cause Joe Mantegna and Mary Steenburgen would've really liked you." | Нам все говорили: "Как жаль, что Новая Жанна Д'арк - вымышленный персонаж", "ведь ты бы очень понравился Джо Мантенье и Мери Стинберген". |
| Joan died in Essex in 1238, and was buried at Tarant Crawford Abbey in Dorset. | Иоанна скончалась в Эссексе в 1238 году и была похоронена в аббатстве Тарант Крауфорд, в Дорсете. |
| A few years later, in the summer of 1348, Joan left England with the blessing of her parents. | Несколько лет спустя, летом 1348 года, Иоанна покинула Англию, получив благословение своих родителей. |
| Pope Joan is a 1996 novel by American writer Donna Woolfolk Cross. | Папесса Иоанна (роман Кросс) - роман американской писательницы Донны Вулфолк Кросс (en:Donna Woolfolk Cross), 1996 год. |
| Joan of England, (22 July 1210 - 4 March 1238), was the eldest legitimate daughter and third child of John of England and Isabella of Angoulême. | Иоанна Английская (22 июля 1210 - 4 марта 1238), старшая законная дочь и третий ребёнок Иоанна Английского и Изабеллы Ангулемской. |
| Llywelyn consolidated his position in 1205 by marrying Joan, the natural daughter of King John. | Лливелин укрепил своё положение в 1205 году, женившись на Джоан, незаконнорождённой дочери короля Иоанна. |
| My wife met his wife Joan Greene at a church luncheon. | Моя жена познакомилась с его женой, Жоан Грин, за обедом в церкви. |
| Joan Alcover was to gain recognition as a poet, and he would soon become the kind of person who, extremely fond of literature, would use his literary ability in order to gain social prestige. | Жоан Альковер получил признание как поэт, и он скоро станет тем человеком, который, очень любя литературу, использовал свои литературные способность, чтобы получить социальный престиж. |
| Also not present were Joan Miró and Yves Tanguy, who did not usually attend collaborative events, as well as René Magritte, who lived in Brussels. | Также на выставке в Париже не присутствовали Жоан Миро, и Ив Танги, которые обычно избегали совместных мероприятий, и Рене Магритт, который жил в Брюсселе. |
| Choose your side, Joan. | Жоан, выбирайте, с кем вы. |
| He used a Spanish name (Juan) because the spelling of his Catalan name (Joan) is the same as that of the female English name Joan. | Он использовал испанское имя Хуан (Juan), потому что его каталонское имя Жоан (Joan) латиницей пишется так же, как и английское женское имя Джоан. |
| Think about this pit as your last adventure, Joan Wilder. | Думайте о яме как о последнем приключении Джоанна. |
| I found it in your purse, Joan. | Я нашел это в твоей сумке, Джоанна. |
| She grew up together with her sister Isabella, her brother Edward, and their cousin Joan of Kent. | Вместе с ней на попечении Марии были её сестра Изабелла, брат Эдуард и их кузина Джоанна Кентская. |
| Joan, don't be nasty! | Джоанна, хватит болтать! |
| Edward and Isabella's first son, the future Edward III, was born in 1312 amid great celebrations, and three more children followed: John in 1316, Eleanor in 1318 and Joan in 1321. | Первый сын Эдуарда и Изабеллы, будущий Эдуард III, появился на свет в 1312 году; кроме него, у пары родилось ещё три ребёнка: Джон Элтемский в 1316 году, Элеонора Вудстокская в 1318 году и Джоанна Тауэрская в 1321 году. |
| The Fundació Joan Miró of Barcelona keeps several preparatory drawings for this series. | В Фонде Жоана Миро хранится несколько подготовительных рисунков этой серии. |
| In 2000, the museum was renamed President Nuñez museum under the presidency of his successor, Joan Gaspart. | В 2000 году музей был переименован в честь президента Нуньеса под руководством его преемника, Жоана Гаспарта. |
| It was also the year of construction of the future Joan Miró Foundation in Barcelona, opened to the public on 10 June 1975. | Это же был год создания будущего Фонда Жоана Миро в Барселоне, открытого для публики 10 июня 1975 года. |
| In accordance with the same decision, the General Assembly also heard a statement by The Hon. Joan Clos, President of the World Association of Cities and Local Authorities Coordination, and Mayor of Barcelona. | В соответствии с тем же решением Генеральная Ассамблея также заслушала заявление президента Всемирной ассоциации по координации деятельности муниципалитетов и местных органов управления и мэра Барселоны достопочтенного Жоана Клоса. |
| This is a picture by Joan Miro. | Это картина Жоана Миро. |
| I'm thinking about you, joan. | Я думаю о тебе, Джоун. |
| Ms. Joan Levy and Mr. Joseph Donnelly | Г-жа Джоун Леви и г-н Джозеф Доннелли |
| Joan, it may not have sunk in, but your status has changed. | Джоун, может, до тебя не дошло, но твой статус слегка изменился. |
| Jim McCloud, Joan Harris. | Джим Мак-Клауд, Джоун Харрис. |
| Maybe I should call Joan. | Может, позвонить Джоун? |
| Do you want to join us, Sister Monica Joan? | Вы хотели бы присоединиться, сестра Моника Джоанн? |
| Three crazed Joan Wilder fans decide they want the anchor of the "Angelina" for a souvenir! | Трое поклонников Джоанн решают, что им нужен якорь кумира, на память. |
| I'm here to see Joan Wilder. | Я хочу повидать Джоанн Уайлдер. |
| I still owe you for Joan. | Я твой должник за Джоанн. |
| And now Joan's work will receive the serious attention that it deserves. | Джоанн получит то внимание которое заслуживает. |
| The team was founded in 1899 by a group of Swiss, English and Spanish footballers led by Joan Gamper. | Основан в 1899 году группой швейцарских, британских, испанских и каталонских футболистов во главе с Жоаном Гампером. |
| At the art society Miró also met Joan Prats, who became one of his lifelong friends and eventually helped Miró to build his foundation. | В Художественном обществе Миро также встретился с Жоаном Пратсом, ставшим ему другом на всю жизнь и помогшем Миро основать свой фонд. |
| He therefore positioned himself half way between a spontaneous type of poetry, like that written by Joan Maragall, and a lyricism constructed upon perfect form, but sentimentally arid, like that written by the Parnassian poets. | Поэтому он позиционировал себя на полпути между спонтанным типом поэзии, написанной Жоаном Марагалем, и лиризмом, построенным на совершенной форме, но сентиментально засушливым, как и написано у парнасских поэтов. |
| Paintings on masonite is a series of 27 abstract paintings made by Joan Miró using the type of proprietary hardboard known as masonite, just after the Spanish Civil War started on 18 July 1936. | Картины на мазоните (англ. Paintings on masonita) - серия из 27 абстрактных картин, созданных Жоаном Миро летом 1936 года - сразу после начала Гражданской войны в Испании 18 июля 1936 года. |
| Avelino Trinxet was also the owner of the Trinxet fabric, build in 1907 by Joan Alsina i Arús en Can Trinxet, in Hospitalet, near Barcelona, in a modernist fashion. | Авельи́ Триншет также владел фабрикой собственного имени, построенной в 1907 году Жоаном Альсиной-и-Арусом в Кан-Триншете, в районе Оспиталет-де-Льобрегат рядом с Барселоной, и выполненной в модернистском стиле. |
| And that's Joan, Jim's mom. | А это Джоана, мама Джима. |
| Believing Tony has allowed himself to be bought, a disillusioned Joan sails to Europe. | Полагая, что Тони позволил себя купить, разочарованная Джоана уезжает в Европу. |
| The Catalan philologist Joan Coromines says that "Meritxell" is a diminutive of merig, from the Latin meridiem (midday in English). | По мнению каталонского филолога Джоана Короминеса слово «Meritxell» является уменьшительным от merig, произошедшего от латинского meridiem - полдень. |
| Costa Sobrepera received night classes at the Local School of Arts and, at 16, got his first job in the workshop of blacksmith master artisan Joan Gich. | Коста Собрепера обучался в местной школе искусств, а в 16 лет получил свою первую работу в мастерской Джоана Гич. |
| One hundred percent of the 60 women of color interviewed in a recent study by Joan C. Williams at UC Hastings reported facing racialized gender bias, including being mistaken for the janitorial staff. | 100% из 60 цветных женщин в недавнем опросе Джоана С. Уильямса из Гастингского колледжа права сообщили, что они сталкивались с расовой и гендерной предвзятостью, вплоть до того, что их принимали за обслуживающий персонал. |
| Its current chair is Mr. Joan Clos, Mayor of Barcelona, Spain and President of Metropolis. | Ее нынешним Председателем является г-н Хоан Клос, мэр города Барселоны, Испания, и Президент "Метрополис". |
| Welcoming delegates to Barcelona, Mr. Joan Clos said that eight years after local authorities had met in Istanbul in 1996 at the Habitat II conference, their wish had largely been fulfilled. | Приветствовав делегатов в Барселоне, г-н Хоан Клос заявил, что спустя восемь лет после встречи представителей местных властей на конференции Хабитат II в Стамбуле в 1996 году их пожелания во многом исполнились. |
| k) Mr. Joan Clos, President of the Forum Barcelona 2004 and Mayor of Barcelona | к) г-н Хоан Клос, председатель форума "Барселона-2004", мэр г. Барселоны; |
| There's a Joan Gonzalez in oncology. | Хоан Гонзалес из онкологии. |
| (Signed) Joan Clos | (Подпись) Хоан Клос |
| In 2001 more than 19,200,000 people passed through Son Sant Joan airport near Palma, with an additional 1.5 million coming by sea. | В 2001 году более 19,2 млн человек прошли через аэропорт Son Sant Joan в Пальма-де-Майорка, ещё 1,5 млн прибыли морем. |
| Joan Margaret Marbeck (born 26 June 1944, Malacca City, Malaysia), a Malaysian scholar specializing in the study of Malay-Portuguese Creole language Kristang in Malaysia and other countries (Singapore, Australia, Macau). | Joan Margaret Marbeck; род. 26 июня 1944 (1944-06-26), Малакка, Малайзия), малайзийский учёный, специализирующийся на изучении малайско-португальского креольского языка кристанг в Малайзии и других странах (Сингапур, Австралия, Макао). |
| What Does Joan Say?: My Seven Years as White House Astrologer to Nancy and Ronald Reagan. | Мои семь лет в качестве астролога Белого дома у Нэнси и Рональда Рейганов» (англ. What Does Joan Say? |
| "That pleases me") full form (forma plena): used after a verb that ends in a consonant (or a diphthong ending in -u), connected to the verb with a hyphen En Joan no vol seguir-me. | Это мне нравится.); полная форма (forma plena) используется после глагола, оканчивающегося на согласный (или на дифтонг, оканчивающийся на u), связывается с глаголом дефисом (En Joan no vol seguir-me. |
| Joan Baez recorded "I Still Miss Someone" on her 1964 album Joan Baez/5. | Джоан Баэз записала песню для своего альбома 1964 года Joan Baez/5. |
| I seriously doubt that, because now I'm thinking it was Joan Collins' house. | Сомневаюсь, потому что сейчас мне кажется, это был дом Джоанны Коллинз. |
| Did you wear that to Joan's wedding? | Ты это на свадьбу Джоанны надевала, так ведь? |
| Do you think someone lifted Joan's index fingerprint and planted it on the syringe? | Думаешь кто-то взял отпечаток указательного пальца Джоанны и перенёс его на шприц? |
| This is Dr. Joan Diamond's work. | Это работа доктора Джоанны Даймонд. |
| Your phone, an old 8x10 glossy, and a note from Dr. Joan to you left in your mailbox. | Твой телефон и фотка 8х10, плюс записка от доктора Джоанны были брошены тебе в почтовый ящик. |
| Sister Monica Joan, I think Fred rather thinks he's upset you again. | Сестра Моника Джон, я думаю Фред скорее полагает что снова вас расстроил. |
| Sister Monica Joan is starting to chew the cutlery! | Сестра Моника Джон начала жевать столовые приборы! |
| However, Joan's father Gilbert Dickinson (John Williams) persuades Tony to postpone the wedding by offering him invaluable career help and a job at the highly esteemed law firm of which he is a full partner. | Тем не менее, отец Джоан, Гилберт Дикинсон (Джон Уильямс), убеждает Тони отложить свадьбу, предлагая ему помощь в продвижении карьеры и работу в юридической фирме. |
| of America: Victor Marrero, Lillian Rangel Pollo, Marla Bush, Joan Barrett, William Benson, John Kemp, Susan M. Selbin, David Hohman, Lucy Tamlyn, Betty Mullen, David Shapiro, Melinda Kimble, Seth Winnick, Leslie Lebl | Виктор Марреро, Лиллиан Ранджел Полло, Марла Буш, Джоан Барретт, Уильям Бенсон, Джон Кемп, Сьюзан М. Селбин, Дэвид Хоман, Луси Тэмлин, Бетти Мюллен, Дэвид Шапиро, Мелинда Кимбле, Зет Винник, Лесли Лебль |
| United Kingdom Joan Ruddock, Jeremy Astill-Brown, Pauline Barrett, | Соединенное Джон Роддок, Джерми Астилл-Браун, Полин Барретт, Сью Гарнер, |
| Tomorrow is Joan's last day. | Завтра последний день (работы здесь) Джоаны. |
| Kalidasa starts to let Gowri into the secrets of baking with a multi-layered cake called "Joan's Rainbow". | Калидаса начинает посвящать Гаури в секреты выпечки многослойного пирога под названием «Радуга Джоаны». |
| She was here, friend of Joan's? | Она была тут, подружка Джоаны. |
| The Office also attended a meeting hosted by the Danish Ministry for Foreign Affairs and organized by the Fourth Freedom Forum and the Joan B. Kroc Institute for International Peace Studies in Copenhagen on 19 and 20 April 2004, on developing an action agenda for CTC. | Управление также участвовало в совещании по разработке повестки дня для деятельности КТК, которое было проведено министерством иностранных дел Дании и организовано четвертым Форумом свободы и Институтом международных исследований проблем мира Джоаны Б. Крок в Копенгагене 19-20 апреля 2004 года. |
| Here's a picture of Joan Van Ark. | Вот фото Джоаны Ван Арк. |