| View stunning Mallorca properties and see why Mallorca is the jewel in the crown of the Spanish property market. | Открыть ошеломляющие виды собственности Майорки и посмотреть, почему Майорка это жемчужина в короне испанского рынка недвижимости. |
| This is the jewel in Morse's crown. | А это жемчужина в короне Морза. |
| So how big is this jewel? | А на сколько большая эта жемчужина? |
| The campus offers a wide variety of majors, but the crown jewel of MU is the Scaring School. | Можно выбрать разные специализации, но жемчужина Университета Монстров - страшильный факультет. |
| Since 1520 permanent quarters of the Gonzaga dukes, this small jewel of architecture has been completely refurbished, saving its facade on to the Gran Canal. | В 1520 года здание отеля было постоянной резиденцией дюков Гонзага, эта небольшая жемчужина архитектуры была полностью отреставрирована. |
| Friendly savages who would see his ice as a jewel, and be amazed. | Дружелюбных дикарях, которые приняли бы его лед... за драгоценность, и были бы поражены. |
| There is not one strand of hair, so beautiful like a jewel. | Нет ни единого волоска на её теле, она словно драгоценность. |
| Can you see the big raw jewel inside that rock? | Взгляни. Ты видишь драгоценность внутри большого камня? |
| When Spider-Man attempts to snag the jewel back in midair with a web, Dr. Watts accidentally throws off his aim and he misses, allowing Electro to catch it. | Когда человек-паук пытается поймать драгоценность обратно в воздухе с веб, Доктор Уоттс случайно сбивает его цель и он не попадает, позволяя Электро, чтобы поймать его. |
| No, you know how today we're heading into the land of the giants to offer them the jewel of Valencia in exchange for joining our quest to save princess Isabella? | Нет, знаешь, мы же сегодня отправляемся в земли великанов, чтобы предложить драгоценность Валенсии в обмен на помощь по спасению принцессы Изабеллы? |
| Nab the jewel and kill them all! | Стащить сокровище и убить их всех! |
| Jewel is a great superhero name. | Сокровище - прекрасное имя для супергероя. |
| I remember distinctly your telling me that the daffodils in the orchard were a dream and that the new nursery maid was a jewel but frankly I cannot remember you telling that your new baby was called Caroline. | Я отлично помню, как ты писала, что нарциссы в саду - просто мечта, что новая няня - сокровище. |
| And I am Shepseheret... the Glittering Jewel of the Nine Kingdoms. | А я Шепсехерет... сияющее сокровище 9 царств. |
| In 2001, he wrote and directed the short film Jewel of the Sahara starring Gerard Butler. | В 2001 году он написал сценарий и стал режиссёром короткометражного фильма «Сокровище Сахары» (Jewel of the Sahara) с Джерадом Батлером. |
| You could save yourself a lot of trouble if you would tell me where the jewel is. | Знаете, вы избавили бы меня от многих проблем... если сказали бы где находится камень. |
| Either, "A," I kill all of you and keep that jewel and the girls' supplies. | Или "А" я убью всех вас и заберу камень и девчачьи принадлежности. |
| In extreme cases he can discharge this same power through the Solar Jewel itself which amplifies its destructive effects considerably, albeit at the cost of losing most of his resources. | В крайнем случае он может выполнять эту же способность через свой камень, который значительно усиливает разрушительные последствия, хотя и ценой большей потери своих ресурсов. |
| 'Cause this isn't just a jewel. | Ведь это не просто камень. |
| It still did not tell us, since the fact is that the jewel stopped to the pudding. | Вы всё ещё не сказали нам, как этот камень оказался в пудинге в первый раз. |
| After the Odell Dwyer case, it's the biggest jewel in his crown. | После дела Оделла Дуайера, это самый дорогой бриллиант в его короне. |
| A greedier hand might put a jewel like her in rotation too early. I know exactly when she'll be ripe. | более жадный пустил бы в оборот такой бриллиант слишком рано но я знаю, когда она созреет. |
| Yoshiko Kawashima (1907-1948), also known as the "Eastern Jewel", was a Manchu princess raised in Japan, who spied for the Japanese in Manchuria. | Ёсико Кавасима (1907-1948), также известная как «Восточный Бриллиант», маньчжурская принцесса выросшая в Японии, и шпионившая для японцев в Маньчжурии. |
| She still throw the jewel into the oceans. | Она бросила бриллиант в океан. |
| As a wedding gift from the groom, the bride received a jewel made of diamonds and pearls worth 30,000 ducats; in addition, 18,000 florins were presented to Eleonora by the Tyrolean subjects of her husband. | В качестве свадебного подарка невеста получила от жениха бриллиант с жемчугом стоимостью в тридцать тысяч дукатов; ещё восемнадцать тысяч флоринов ей преподнесли подданные супруга из графства Тирольского. |
| A jewel in the Queen given Buckingham as a sign of affection. | Украшение, данное Бэкингему королевой в знак любви. |
| At best, they see you as just a dazzling jewel on my arm. | В лучшем случае, они увидят в Вас лишь ослепительное украшение на моей руке. |
| wait a second, I've seen that jewel. | Погоди-ка, я видела это украшение. |
| clark, before she wore that jewel, she was nothing but a petty shoplifter. | Кларк, пока у неё не оказалось это украшение, она была жалкой воровкой. |
| For every jewel deposited we'll make 2 bonds: | На каждое заложенное украшение мы будем выдавать 2 чека: |
| All right, Kubra Balik... the big jewel in your drug ring... was extradited from Europe to stand trial. | Хорошо, Кубра Балик... огромный алмаз в кольце наркоторговли... был экстрадирован из европейской тюрьмы. |
| Thus did the young thief who had hoped to steal a jewel steal something far more precious. | Так поступил воришка, надеявшийся украсть алмаз, укравший что-то гораздо более ценное. |
| Here we have the jewel in our crown, our computer block. Ta dah! | А тут у нас алмаз в нашей короне, компьютерный класс. |
| I invade a kingdom for a jewel, | Я захватил королевство за алмаз, |
| It seems she hangs against the cheek of night like a rich jewel in an Ethiope's ear. | ПРЕД НЕЙ ТРЕПЕЩЕТ В ОСЛЕПЛЕНИИ ТЬМА НОЧНАЯ БЕСЦЕННАЯ, КАК В УХЕ ЭФИОПСКОМ ТОТ АЛМАЗ. |
| Thus did the young thief who had hoped to steal a jewel... | И юный вор, который собирался похитить драгоценный камень... |
| We are the jewel in the crown. | Мы как драгоценный камень в короне. |
| This is my most beautiful jewel. | Это мой самый красивый драгоценный камень. |
| This enormous jewel the size of a glacier reaches the Cliffs of Oblivion and then shatters into sapphires at the edge, then fall 100,000 feet into a crystal ravine. | Здоровенный драгоценный камень размером с ледник достигает обрыва Забвения, где рассыпается на сапфиры и падает с высоты в 30 тысяч метров в кристальное ущелье. |
| "She is a rare little jewel", replied Goffredo | "Она - как редкий драгоценный камень" - ответил Гоффредо |
| Hogan made his television return on November 2, 2018, at Crown Jewel. | Хоган вернулся на телевидение 2 ноября 2018 года на Crown Jewel. |
| She initially used the stage name "Jewel Valmont" until 2000 when she changed it to "Ava Vincent." | Сначала она использовала сценическое имя «Jewel Valmont» до 2000 года, а затем сменила его на «Ava Vincent». |
| After their debut album, The Jewel, the band pursued a more commercial direction, documented in the Kowtow album and the Red Shoes and Saved By You EPs, but despite these efforts failed to break through to a mainstream audience. | После их дебютного альбома The Jewel, группа пыталась записывать более коммерческие альбомы (что подтверждает альбом Kowtow и EPs Red Shoes и Saved By You), но их попытка добиться успеха у мейнстримовой аудитории провалилась. |
| In August, Television-with Fred Smith, former Blondie bassist, replacing Hell-recorded a single, "Little Johnny Jewel", for the tiny Ork label. | В августе Television (при участии Фреда Смита - бывшего басиста Blondie, заменившего Хэлла) выпустили сингл «Little Johnny Jewel» на независимом лейбле Ork. |
| The next night on Raw, Acting General Manager Baron Corbin announced that Lesnar would challenge Reigns and Strowman in a triple threat match for the Universal Championship at the Crown Jewel event on November 2. | Следующей ночью на Raw, генеральный менеджер Бэрон Корбин объявил, что Леснар будет драться против Романа Рейнса и Брауна Строумана в матче по правилам тройная угроза на шоу "Crown Jewel" 2 ноября. |
| Miss Jewel might have left a note. | Мисс Джуэл, возможно, оставила записку. |
| Jewel, I apologize that this wristwatch is still in an evidence bag. | Джуэл, я прошу прощения, что эти часы все еще находятсл в ящике улик. |
| As a result, Jewel Howard-Taylor's total assets were valued at $3,005 and LD 50,000. | В итоге, общая стоимость активов Джуэл Говард-Тейлор составляла 3005 долл. США и 50000 либерийских долларов. |
| The Panel has obtained a copy of a passport of Sanjivan Ruprah, which expired in 2008, as well as current passport information for Jewel Howard Taylor. | Группа получила копию паспорта Сандживана Рупры, действие которого истекло в 2008 году, а также нынешние паспортные данные Джуэл Говард Тейлор (женщина). |
| His credits as a producer include Jewel's 2009 album Lullaby and Death by Stereo's 2009 album Death Is My Only Friend. | В качестве продюсера работал над альбомами Lullaby (2009) Джуэл и Death Is My Only Friend (2009) группы Death by Stereo. |
| Jewel disappeared sometime between 9am and 7pm yesterday. | Джуэль исчезла в промежутке между 9 утра и 7 вечера вчера. |
| The assistant stage manager saw Jewel enter her dressing room at 9am. | Помощник руководителя видела, как Джуэль входит в гримерку. |
| I think I know what happened to Jewel. | Думаю, я знаю, что случилось с Джуэль. |
| Maybe Jewel's understudy? | Может, дублер Джуэль? |
| Jewel, don't do it. | Джуэль, не делай этого. |
| Now you can make nice with Jewel... | Или иди и общайся с Джул... |
| I know your mother was Addie Bundren, Jewel same as mine. | Я знаю, что твоей матерью была Адди Бандрен, Джул... как и моей. |
| And this is Jewel. | А вот и Джул. |
| Jewel disappeared with his horse. | Джул испарился вместе со своим конём. |
| Jewel got her out. | Джул же её вытащил. |
| So, where is Jewel? | Ну, а где Жемчужинка? |
| Jewel, we are free! | Жемчужинка, мы свободны. |
| Good morning, Jewel! | Доброе утро, Жемчужинка! |
| That's not home, Jewel. | Это не дом, Жемчужинка. |
| Look Jewel, I can't spend my life walking around following you wherever you're going. | Послушай, Жемчужинка, я не могу всю жизнь только и делать, - что ходить за тобой. |
| Until the jewel is removed from the safe for display to all and sundry. | Если, конечно, реликвию не достанут из сейфа для всеобщего обозрения. |
| Why would Flambeau return the jewel? | А с чего бы Фламбо возвращать реликвию? |
| The jewel wasn't stolen. | Реликвию никто не крал. |
| You stole the jewel for me. | Ты украл реликвию ради меня. |
| The jewel, if you please. | Реликвию, будь добра. |