Английский - русский
Перевод слова Jewel

Перевод jewel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жемчужина (примеров 41)
And there's no colony more beautiful than Homestead II... the jewel of the occupied world. И нет колонии прекраснее... чем "Родная обитель 2" - жемчужина Захваченных Миров.
The prince wears at his belt a jewel of St George slaying the dragon, an allusion to his role as defender of the realm. У принца на поясе жемчужина Святого Георгия, убивающего дракона, которая намекает на его роль как защитника королевства.
Since 1520 permanent quarters of the Gonzaga dukes, this small jewel of architecture has been completely refurbished, saving its facade on to the Gran Canal. В 1520 года здание отеля было постоянной резиденцией дюков Гонзага, эта небольшая жемчужина архитектуры была полностью отреставрирована.
"Jewel of the Fracking Belt"? "Жемчужина в нефтяной трещине"
"The Jewel of Carroll County." "Жемчужина округа Кэролл".
Больше примеров...
Драгоценность (примеров 19)
Inside the wheel, the three-colored swirling jewel represents the practices of the ten exalted virtues and the 16 humane modes of conduct. В колесе - вращающаяся трёхкомпонентная драгоценность, которая представляет десять добродетелей и шестнадцать гуманных способов поведения.
Can the world buy such a jewel? Разве может кто-нибудь в мире купить такую драгоценность? О да,
The woman who gave you that jewel. Женщина которая подарила вам эту драгоценность.
When Spider-Man attempts to snag the jewel back in midair with a web, Dr. Watts accidentally throws off his aim and he misses, allowing Electro to catch it. Когда человек-паук пытается поймать драгоценность обратно в воздухе с веб, Доктор Уоттс случайно сбивает его цель и он не попадает, позволяя Электро, чтобы поймать его.
In translation from German to Polish "Kleynod" is jewel. В переводе с немецкого и польского «клейнод» - это драгоценность, ценность.
Больше примеров...
Сокровище (примеров 37)
When you left us to go in search of the jewel of Valencia, we didn't hear anything for a really long time. Когда ты ушел искать сокровище Валенсии, мы ничего не слышали о тебе долгое время.
We no longer sail as the "Jewel of the Realm." Мы больше не будем плыть на "Сокровище королевства".
And is Pearl your jewel? И Пёрл твое сокровище?
Gudgeon really is a jewel, you know? Наш дворецкий - настоящее сокровище.
In 2001, he wrote and directed the short film Jewel of the Sahara starring Gerard Butler. В 2001 году он написал сценарий и стал режиссёром короткометражного фильма «Сокровище Сахары» (Jewel of the Sahara) с Джерадом Батлером.
Больше примеров...
Камень (примеров 62)
Four knights are charged by the king to rescue the princesses, recover the jewel, and bring the wizard to justice. Король отправляет рыцарей вернуть камень, спасти принцесс и совершить правосудие над колдуном.
In extreme cases he can discharge this same power through the Solar Jewel itself which amplifies its destructive effects considerably, albeit at the cost of losing most of his resources. В крайнем случае он может выполнять эту же способность через свой камень, который значительно усиливает разрушительные последствия, хотя и ценой большей потери своих ресурсов.
Be quiet now, you little jewel Замолчи! Ты - небольшой, но драгоценный камень.
There's a priceless jewel that needs to be freed from captivity. Там есть один драгоценный камень, который нужно вызволить из плена.
So the next time you pass a jewelry shop window displaying a beautifully cut teardrop-shaped stone, don't be so sure it's just your culture telling you that that sparkling jewel is beautiful. Поэтому, проходя в следующий раз мимо витрины ювелирного магазина и увидев прекрасно обработанный камень в форме слезинки, не будьте так уверены в том, что это ваша культура убеждает вас, что он красив.
Больше примеров...
Бриллиант (примеров 23)
The Court can be proud of the fact that it has made judicial settlement the jewel in its crown. Суд может гордиться тем, что превратил судебное урегулирование в «бриллиант в своей короне».
We present the crown jewel of Pawnee. Containing the sights, sounds, and most importantly, smells that define your city. Мы представляем бриллиант в короне Пауни, содержащий виды, звуки, а самое главное, запахи, определяющие город.
With your help and my carefully crafted master plan, we'll find the fabled lost Jewel of Atlantis and finally make me the richest duck in the world! С вашей помощью и с моим тщательно продуманным генеральным планом мы найдем легендарный утерянный Бриллиант Атлантиды, и я, наконец, стану богатейшей уткой в мире!
As a wedding gift from the groom, the bride received a jewel made of diamonds and pearls worth 30,000 ducats; in addition, 18,000 florins were presented to Eleonora by the Tyrolean subjects of her husband. В качестве свадебного подарка невеста получила от жениха бриллиант с жемчугом стоимостью в тридцать тысяч дукатов; ещё восемнадцать тысяч флоринов ей преподнесли подданные супруга из графства Тирольского.
There she is, the Jewel of Atlantis! Вот он, Бриллиант Атлантиды!
Больше примеров...
Украшение (примеров 20)
wait a second, I've seen that jewel. Погоди-ка, я видела это украшение.
After all, I scored... the world's best jewel and woman. Лучшие в мире... Украшение, женщина - теперь мои.
She means her jewel box. Она имеет в виду украшение.
She means her jewel box. It's heart-shaped. Она имеет в виду украшение.
There's a girl in my class named jewel. В моем классе есть девочка с прозвищем Украшение.
Больше примеров...
Алмаз (примеров 17)
I now offer you this priceless jewel, all that my country has left to offer. Я предлагаю вам этот бесценный алмаз, все, что моя страна может предложить.
Here we have the jewel in our crown, our computer block. Ta dah! А тут у нас алмаз в нашей короне, компьютерный класс.
Before being captured, my father hid me in the cellar and handed me the priceless Jewel of Valencia. Перед тем, как моего отца взяли в плен, он спрятал меня в подвале и вручил мне бесценный алмаз Валенсии.
We are not losing that jewel! Мы не проиграем этот алмаз!
It seems she hangs against the cheek of night like a rich jewel in an Ethiope's ear. ПРЕД НЕЙ ТРЕПЕЩЕТ В ОСЛЕПЛЕНИИ ТЬМА НОЧНАЯ БЕСЦЕННАЯ, КАК В УХЕ ЭФИОПСКОМ ТОТ АЛМАЗ.
Больше примеров...
Драгоценный камень (примеров 23)
Thus did the young thief who had hoped to steal a jewel... И юный вор, который собирался похитить драгоценный камень...
There's a priceless jewel that needs to be freed from captivity. Там есть один драгоценный камень, который нужно вызволить из плена.
This is my most beautiful jewel. Это мой самый красивый драгоценный камень.
"She is a rare little jewel", replied Goffredo "Она - как редкий драгоценный камень" - ответил Гоффредо
Blood-red, for the color of the jewel. Кроваво-красный драгоценный камень. Подождите...
Больше примеров...
Jewel (примеров 19)
They re-released the album the following year in a conventional jewel case. В 2001 году альбом был переиздан в формате Jewel Case.
Hogan made his television return on November 2, 2018, at Crown Jewel. Хоган вернулся на телевидение 2 ноября 2018 года на Crown Jewel.
After their debut album, The Jewel, the band pursued a more commercial direction, documented in the Kowtow album and the Red Shoes and Saved By You EPs, but despite these efforts failed to break through to a mainstream audience. После их дебютного альбома The Jewel, группа пыталась записывать более коммерческие альбомы (что подтверждает альбом Kowtow и EPs Red Shoes и Saved By You), но их попытка добиться успеха у мейнстримовой аудитории провалилась.
In August, Television-with Fred Smith, former Blondie bassist, replacing Hell-recorded a single, "Little Johnny Jewel", for the tiny Ork label. В августе Television (при участии Фреда Смита - бывшего басиста Blondie, заменившего Хэлла) выпустили сингл «Little Johnny Jewel» на независимом лейбле Ork.
The next night on Raw, Acting General Manager Baron Corbin announced that Lesnar would challenge Reigns and Strowman in a triple threat match for the Universal Championship at the Crown Jewel event on November 2. Следующей ночью на Raw, генеральный менеджер Бэрон Корбин объявил, что Леснар будет драться против Романа Рейнса и Брауна Строумана в матче по правилам тройная угроза на шоу "Crown Jewel" 2 ноября.
Больше примеров...
Джуэл (примеров 45)
Jewel, you must never listen to this. Джуэл, никогда этого не слушайте.
Edwin Snowe is Speaker of the House, and Jewel Howard Taylor is the senior Senator from Bong County. Эдвин Сноу является спикером палаты представителей, а Джуэл Говард Тейлор - старшим сенатором в сенате от графства Бонг.
Jewel Howard-Taylor was elected as a Senior Senator of the National Patriotic Party representing Bong County in 2005, and supported the Congress for Democratic Change Party in the October 2011 election. В 2005 году Джуэл Говард-Тейлор была избрана старшим сенатором от Национальной патриотической партии и представляла графство Бонг, а во время выборов, проходивших в октябре 2011 года, поддержала Конгресс за демократические перемены.
The designated individuals are: Cyril Allen, John T. Richardson (only on the travel ban list), Edwin M. Snowe, Jr., Agnes Reeves Taylor, Jewel Howard Taylor, Tupee Enid Taylor and Benjamin Yeaten. Ими являются: Сирил Аллен, Джон Т. Ричардсон (включен только в список, касающийся запрета на поездки), Эдвин М. Сноу мл., Агнес Ривз Тейлор, Джуэл Говард Тейлор, Тупи Энид Тейлор и Бенджамин Итэн.
MBC sells to the United States-based Flashes of Color, and the Swiss-registered Ibryn & Associates, as well as to the Belgian-registered Jewel Impex, Komal Gems and Diagem. МБК продает алмазы расположенной в США компании «Флэшиз оф калор» и зарегистрированной в Швейцарии компании «Ибрин энд ассошиэйтс», а также зарегистрированным в Бельгии компаниям «Джуэл импекс», «Комаль джемс» и «Диаджем».
Больше примеров...
Джуэль (примеров 47)
Like I told the other officers, Jewel's a high-strung, dramatic woman. Я уже говорил другим полицейским, Джуэль - сильно эмоциональная женщина, склонная к драматизму.
Jewel was a kind, compassionate person. Джуэль была добрым, чутким человеком.
Alya had to take Jewel to the hospital for emergency dental work. Элии пришлось отвезти Джуэль в стоматологию, чтобы ей вставили зуб.
But you still blamed Jewel, didn't you? Но вы все равно винили Джуэль, не так ли?
So what's going to happen to Jewel now? Что теперь будет с Джуэль?
Больше примеров...
Джул (примеров 12)
Jewel disappeared with his horse. Джул испарился вместе со своим конём.
Jewel, I'd like you to meet my friends. Джул, знакомься - мои друзья.
Reverend Whitfield - Whitfield is the local minister with whom Addie had an affair, resulting in the birth of Jewel. Уитфилд - местный священник, с которым Адди имела любовную связь, в результате которой появился Джул.
I asked you where Jewel at? Я, кажись, спросил - хде Джул?
You, too, Jewel. И ты, Джул, тоже иди.
Больше примеров...
Жемчужинка (примеров 9)
You're my one and only, Jewel. Ты моя единственная, Жемчужинка.
Jewel, we are free! Жемчужинка, мы свободны.
That's not home, Jewel. Это не дом, Жемчужинка.
Look Jewel, I can't spend my life walking around following you wherever you're going. Послушай, Жемчужинка, я не могу всю жизнь только и делать, - что ходить за тобой.
And then Jewel was there, and he snatched Jewel up. Там была Жемчужинка, и он схватил ее.
Больше примеров...
Реликвию (примеров 9)
Until the jewel is removed from the safe for display to all and sundry. Если, конечно, реликвию не достанут из сейфа для всеобщего обозрения.
Why would Flambeau return the jewel? А с чего бы Фламбо возвращать реликвию?
And if he doesn't bring you this jewel? А если он не принесёт вам эту реликвию?
You expect me to believe you'll find the jewel? Вы думаете, я поверю, что вы найдёте реликвию?
He's stolen the Queen's jewel. Он украл реликвию королевы.
Больше примеров...