| Pretty young girlfriend, daddy's jewel | Хорошенькая молодая девушка, папина жемчужина |
| Saturn, the jewel of the solar system set within concentric rings... | Сатурн, жемчужина Солнечной системы, опоясанный концентрическими кольцами, состоящими из миллиардов крошечных ледяных лун. |
| The campus offers a wide variety of majors, but the crown jewel of MU is the Scaring School. | Можно выбрать разные специализации, но жемчужина Университета Монстров - страшильный факультет. |
| What is the Jewel? | Что это за жемчужина? |
| This house is a Tuscan jewel, and it's perfect for a young couple. | Этот дом жемчужина Тасканы, и идеально подходит для молодой пары. |
| Inside the wheel, the three-colored swirling jewel represents the practices of the ten exalted virtues and the 16 humane modes of conduct. | В колесе - вращающаяся трёхкомпонентная драгоценность, которая представляет десять добродетелей и шестнадцать гуманных способов поведения. |
| Can you see the big raw jewel inside that rock? | Взгляни. Ты видишь драгоценность внутри большого камня? |
| Where your father takes the littlest Duncan in his arms and lifts her high to the heavens, to crown the tree with its finest jewel. | Когда твой отец берет самого маленького Дункана в руки подносит его к небесам, к кроне дерева лучшую драгоценность. |
| You're about to see our crown jewel. | Вы увидите нашу главную драгоценность. |
| This city is like a precious jewel. | Этот город похож на драгоценность. |
| From this moment on, you are my only jewel. | Я понял - ты моё единственное сокровище. |
| When you left us to go in search of the jewel of Valencia, we didn't hear anything for a really long time. | Когда ты ушел искать сокровище Валенсии, мы ничего не слышали о тебе долгое время. |
| This Jewel is now our key to getting an army. | Это сокровище - наш ключ, чтобы заполучить армию. |
| West Africa's jewel is fracturing. | Сокровище Западной Африки разрушается. |
| And I am Shepseheret... the Glittering Jewel of the Nine Kingdoms. | А я Шепсехерет... сияющее сокровище 9 царств. |
| Far right jewel thingy... up. | Дальний правый камень... вот... так. |
| There's a jewel with an engraving on the back. | Там с обратной стороны камень и гравировка. |
| We are the jewel in the crown. | Мы как драгоценный камень в короне. |
| A large white jewel, yes. | Большой белый драгоценный камень, да. |
| Are you going to sit there and let this Bedouin take this stupendous jewel away from you? | Вы будете сидеть и ждать пока этот бедуин увезёт наш драгоценный камень? |
| The Court can be proud of the fact that it has made judicial settlement the jewel in its crown. | Суд может гордиться тем, что превратил судебное урегулирование в «бриллиант в своей короне». |
| I want Scrooge alive when I shove the Jewel of Atlantis in his smug face! | Мне нужен Скрудж живым, когда я суну Бриллиант Атлантиды ему под самодовольный нос! |
| To my new jewel, the Monarch Spire! | За мой новый бриллиант! |
| Shining like a jewel. | Сверкает, как бриллиант. |
| As a wedding gift from the groom, the bride received a jewel made of diamonds and pearls worth 30,000 ducats; in addition, 18,000 florins were presented to Eleonora by the Tyrolean subjects of her husband. | В качестве свадебного подарка невеста получила от жениха бриллиант с жемчугом стоимостью в тридцать тысяч дукатов; ещё восемнадцать тысяч флоринов ей преподнесли подданные супруга из графства Тирольского. |
| After all, I scored... the world's best jewel and woman. | Лучшие в мире... Украшение, женщина - теперь мои. |
| clark, before she wore that jewel, she was nothing but a petty shoplifter. | Кларк, пока у неё не оказалось это украшение, она была жалкой воровкой. |
| His exposition of lamrim is known in English translation as "The Jewel Ornament of Liberation" and is studied to this day in the various Kagyu schools of Tibetan Buddhism. | Его описание ламрима, в русском переводе известное как «Драгоценное украшение Освобождения», по сей день изучается в различных школах тибетского буддизма, принадлежащих к традиции кагью. |
| She means her jewel box. It's heart-shaped. | Она имеет в виду украшение. |
| There's a girl in my class named jewel. | В моем классе есть девочка с прозвищем Украшение. |
| All right, Kubra Balik... the big jewel in your drug ring... was extradited from Europe to stand trial. | Хорошо, Кубра Балик... огромный алмаз в кольце наркоторговли... был экстрадирован из европейской тюрьмы. |
| You stole the jewel yourself before the International Court made its decision. | Вы украли алмаз сами у себя... чтобы успеть до решения суда. |
| I now offer you this priceless jewel, all that my country has left to offer. | Я предлагаю вам этот бесценный алмаз, все, что моя страна может предложить. |
| Find me the jewel, would you, dear? | Найдешь мне этот алмаз, да, дорогой? |
| I offer forth the priceless Jewel of Valencia as collateral. | Я предлагаю бесценный алмаз Валенсии в качестве залога. |
| I heard they were putting the jewel up for sale. | Я слышал они выставляют драгоценный камень на продажу. |
| That's a jewel you gave me. | Драгоценный камень, который ты мне дала. |
| This is my most beautiful jewel. | Это мой самый красивый драгоценный камень. |
| If they saw an ice cube they'd probably think it was a a diamond, or a jewel of some kind. | Если бы они увидели кусок льда, то решили бы, что это бриллиант или другой драгоценный камень. |
| "She is a rare little jewel", replied Goffredo | "Она - как редкий драгоценный камень" - ответил Гоффредо |
| Hogan made his television return on November 2, 2018, at Crown Jewel. | Хоган вернулся на телевидение 2 ноября 2018 года на Crown Jewel. |
| She initially used the stage name "Jewel Valmont" until 2000 when she changed it to "Ava Vincent." | Сначала она использовала сценическое имя «Jewel Valmont» до 2000 года, а затем сменила его на «Ava Vincent». |
| After studying music and drama at Jewel and Esk Valley College, Edinburgh, she co-formed, in 1993, the dance band Nexus. | После обучения музыке и драме в «Jewel and Esk Valley College» Керри сформировала танцевальную группу «Nexus» в 1993 году. |
| The next night on Raw, Acting General Manager Baron Corbin announced that Lesnar would challenge Reigns and Strowman in a triple threat match for the Universal Championship at the Crown Jewel event on November 2. | Следующей ночью на Raw, генеральный менеджер Бэрон Корбин объявил, что Леснар будет драться против Романа Рейнса и Брауна Строумана в матче по правилам тройная угроза на шоу "Crown Jewel" 2 ноября. |
| In November 1999, Jewel released Joy: A Holiday Collection. | Годом позже, в ноябре 1999 года, Jewel выпустила праздничный альбом, Joy: A Holiday Collection. |
| Edwin Snowe is Speaker of the House, and Jewel Howard Taylor is the senior Senator from Bong County. | Эдвин Сноу является спикером палаты представителей, а Джуэл Говард Тейлор - старшим сенатором в сенате от графства Бонг. |
| The Panel has obtained a copy of a passport of Sanjivan Ruprah, which expired in 2008, as well as current passport information for Jewel Howard Taylor. | Группа получила копию паспорта Сандживана Рупры, действие которого истекло в 2008 году, а также нынешние паспортные данные Джуэл Говард Тейлор (женщина). |
| Using the real estate database, the Panel has prepared a list of real estate owned by Charles Taylor, Jewel Howard Taylor, Benoni Urey, Edwin M. Snowe, Cyril Allen, Jr., and Emmanuel Shaw. | Используя базу данных по недвижимости, Группа подготовила перечень объектов недвижимости, которыми владеют Чарльз Тейлор, Джуэл Говард Тейлор, Бенони Урей, Эдвин М. Сноу, Сирил Аллен мл. и Эммануэль Шоу. |
| The designated individuals are: Cyril Allen, John T. Richardson (only on the travel ban list), Edwin M. Snowe, Jr., Agnes Reeves Taylor, Jewel Howard Taylor, Tupee Enid Taylor and Benjamin Yeaten. | Ими являются: Сирил Аллен, Джон Т. Ричардсон (включен только в список, касающийся запрета на поездки), Эдвин М. Сноу мл., Агнес Ривз Тейлор, Джуэл Говард Тейлор, Тупи Энид Тейлор и Бенджамин Итэн. |
| The Panel also obtained a receipt signed by Jewel Howard-Taylor noting the receipt of $121,500 from Total (see annex 22). | В распоряжение Группы была также предоставлена квитанция о получении суммы в размере 121500 долл. США от корпорации «Тотал Либерия», подписанная Джуэл Говард-Тейлор (см. приложение 22). |
| Jewel disappeared sometime between 9am and 7pm yesterday. | Джуэль исчезла в промежутке между 9 утра и 7 вечера вчера. |
| Sure, Jewel's demanding, but she's a professional. | Конечно, Джуэль претенциозная, но она профессионал. |
| So it looks like Micah and Jewel own two cars. | Значит. Похоже, у Джуэль и Мики две машины. |
| Did Jewel ever mention that Micah was abusive? | Джуэль когда-нибудь упоминала, что Мика поднимал на нее руку? |
| Is it possible you were with Jewel, in her dressing room? | Могло такое быть, что вы были в гримерке с Джуэль? |
| Now you can make nice with Jewel... | Или иди и общайся с Джул... |
| Can you do that jewel? | Джул, ты можешь это сделать? |
| And this is Jewel. | А вот и Джул. |
| Jewel, come on eat! | Джул, есть пошли! |
| Jewel disappeared with his horse. | Джул испарился вместе со своим конём. |
| Besides, he's got Jewel. | И потом, у него есть Жемчужинка. |
| You're my one and only, Jewel. | Ты моя единственная, Жемчужинка. |
| Jewel, we are free! | Жемчужинка, мы свободны. |
| Look Jewel, I can't spend my life walking around following you wherever you're going. | Послушай, Жемчужинка, я не могу всю жизнь только и делать, - что ходить за тобой. |
| And then Jewel was there, and he snatched Jewel up. | Там была Жемчужинка, и он схватил ее. |
| Until the jewel is removed from the safe for display to all and sundry. | Если, конечно, реликвию не достанут из сейфа для всеобщего обозрения. |
| Why would Flambeau return the jewel? | А с чего бы Фламбо возвращать реликвию? |
| And if he doesn't bring you this jewel? | А если он не принесёт вам эту реликвию? |
| The jewel wasn't stolen. | Реликвию никто не крал. |
| The jewel, if you please. | Реликвию, будь добра. |