Английский - русский
Перевод слова Jewel

Перевод jewel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жемчужина (примеров 41)
View stunning Mallorca properties and see why Mallorca is the jewel in the crown of the Spanish property market. Открыть ошеломляющие виды собственности Майорки и посмотреть, почему Майорка это жемчужина в короне испанского рынка недвижимости.
This is the jewel in Morse's crown. А это жемчужина в короне Морза.
So how big is this jewel? А на сколько большая эта жемчужина?
The campus offers a wide variety of majors, but the crown jewel of MU is the Scaring School. Можно выбрать разные специализации, но жемчужина Университета Монстров - страшильный факультет.
Since 1520 permanent quarters of the Gonzaga dukes, this small jewel of architecture has been completely refurbished, saving its facade on to the Gran Canal. В 1520 года здание отеля было постоянной резиденцией дюков Гонзага, эта небольшая жемчужина архитектуры была полностью отреставрирована.
Больше примеров...
Драгоценность (примеров 19)
Friendly savages who would see his ice as a jewel, and be amazed. Дружелюбных дикарях, которые приняли бы его лед... за драгоценность, и были бы поражены.
There is not one strand of hair, so beautiful like a jewel. Нет ни единого волоска на её теле, она словно драгоценность.
Can you see the big raw jewel inside that rock? Взгляни. Ты видишь драгоценность внутри большого камня?
When Spider-Man attempts to snag the jewel back in midair with a web, Dr. Watts accidentally throws off his aim and he misses, allowing Electro to catch it. Когда человек-паук пытается поймать драгоценность обратно в воздухе с веб, Доктор Уоттс случайно сбивает его цель и он не попадает, позволяя Электро, чтобы поймать его.
No, you know how today we're heading into the land of the giants to offer them the jewel of Valencia in exchange for joining our quest to save princess Isabella? Нет, знаешь, мы же сегодня отправляемся в земли великанов, чтобы предложить драгоценность Валенсии в обмен на помощь по спасению принцессы Изабеллы?
Больше примеров...
Сокровище (примеров 37)
Nab the jewel and kill them all! Стащить сокровище и убить их всех!
Jewel is a great superhero name. Сокровище - прекрасное имя для супергероя.
I remember distinctly your telling me that the daffodils in the orchard were a dream and that the new nursery maid was a jewel but frankly I cannot remember you telling that your new baby was called Caroline. Я отлично помню, как ты писала, что нарциссы в саду - просто мечта, что новая няня - сокровище.
And I am Shepseheret... the Glittering Jewel of the Nine Kingdoms. А я Шепсехерет... сияющее сокровище 9 царств.
In 2001, he wrote and directed the short film Jewel of the Sahara starring Gerard Butler. В 2001 году он написал сценарий и стал режиссёром короткометражного фильма «Сокровище Сахары» (Jewel of the Sahara) с Джерадом Батлером.
Больше примеров...
Камень (примеров 62)
You could save yourself a lot of trouble if you would tell me where the jewel is. Знаете, вы избавили бы меня от многих проблем... если сказали бы где находится камень.
Either, "A," I kill all of you and keep that jewel and the girls' supplies. Или "А" я убью всех вас и заберу камень и девчачьи принадлежности.
In extreme cases he can discharge this same power through the Solar Jewel itself which amplifies its destructive effects considerably, albeit at the cost of losing most of his resources. В крайнем случае он может выполнять эту же способность через свой камень, который значительно усиливает разрушительные последствия, хотя и ценой большей потери своих ресурсов.
'Cause this isn't just a jewel. Ведь это не просто камень.
It still did not tell us, since the fact is that the jewel stopped to the pudding. Вы всё ещё не сказали нам, как этот камень оказался в пудинге в первый раз.
Больше примеров...
Бриллиант (примеров 23)
After the Odell Dwyer case, it's the biggest jewel in his crown. После дела Оделла Дуайера, это самый дорогой бриллиант в его короне.
A greedier hand might put a jewel like her in rotation too early. I know exactly when she'll be ripe. более жадный пустил бы в оборот такой бриллиант слишком рано но я знаю, когда она созреет.
Yoshiko Kawashima (1907-1948), also known as the "Eastern Jewel", was a Manchu princess raised in Japan, who spied for the Japanese in Manchuria. Ёсико Кавасима (1907-1948), также известная как «Восточный Бриллиант», маньчжурская принцесса выросшая в Японии, и шпионившая для японцев в Маньчжурии.
She still throw the jewel into the oceans. Она бросила бриллиант в океан.
As a wedding gift from the groom, the bride received a jewel made of diamonds and pearls worth 30,000 ducats; in addition, 18,000 florins were presented to Eleonora by the Tyrolean subjects of her husband. В качестве свадебного подарка невеста получила от жениха бриллиант с жемчугом стоимостью в тридцать тысяч дукатов; ещё восемнадцать тысяч флоринов ей преподнесли подданные супруга из графства Тирольского.
Больше примеров...
Украшение (примеров 20)
A jewel in the Queen given Buckingham as a sign of affection. Украшение, данное Бэкингему королевой в знак любви.
At best, they see you as just a dazzling jewel on my arm. В лучшем случае, они увидят в Вас лишь ослепительное украшение на моей руке.
wait a second, I've seen that jewel. Погоди-ка, я видела это украшение.
clark, before she wore that jewel, she was nothing but a petty shoplifter. Кларк, пока у неё не оказалось это украшение, она была жалкой воровкой.
For every jewel deposited we'll make 2 bonds: На каждое заложенное украшение мы будем выдавать 2 чека:
Больше примеров...
Алмаз (примеров 17)
All right, Kubra Balik... the big jewel in your drug ring... was extradited from Europe to stand trial. Хорошо, Кубра Балик... огромный алмаз в кольце наркоторговли... был экстрадирован из европейской тюрьмы.
Thus did the young thief who had hoped to steal a jewel steal something far more precious. Так поступил воришка, надеявшийся украсть алмаз, укравший что-то гораздо более ценное.
Here we have the jewel in our crown, our computer block. Ta dah! А тут у нас алмаз в нашей короне, компьютерный класс.
I invade a kingdom for a jewel, Я захватил королевство за алмаз,
It seems she hangs against the cheek of night like a rich jewel in an Ethiope's ear. ПРЕД НЕЙ ТРЕПЕЩЕТ В ОСЛЕПЛЕНИИ ТЬМА НОЧНАЯ БЕСЦЕННАЯ, КАК В УХЕ ЭФИОПСКОМ ТОТ АЛМАЗ.
Больше примеров...
Драгоценный камень (примеров 23)
Thus did the young thief who had hoped to steal a jewel... И юный вор, который собирался похитить драгоценный камень...
We are the jewel in the crown. Мы как драгоценный камень в короне.
This is my most beautiful jewel. Это мой самый красивый драгоценный камень.
This enormous jewel the size of a glacier reaches the Cliffs of Oblivion and then shatters into sapphires at the edge, then fall 100,000 feet into a crystal ravine. Здоровенный драгоценный камень размером с ледник достигает обрыва Забвения, где рассыпается на сапфиры и падает с высоты в 30 тысяч метров в кристальное ущелье.
"She is a rare little jewel", replied Goffredo "Она - как редкий драгоценный камень" - ответил Гоффредо
Больше примеров...
Jewel (примеров 19)
Hogan made his television return on November 2, 2018, at Crown Jewel. Хоган вернулся на телевидение 2 ноября 2018 года на Crown Jewel.
She initially used the stage name "Jewel Valmont" until 2000 when she changed it to "Ava Vincent." Сначала она использовала сценическое имя «Jewel Valmont» до 2000 года, а затем сменила его на «Ava Vincent».
After their debut album, The Jewel, the band pursued a more commercial direction, documented in the Kowtow album and the Red Shoes and Saved By You EPs, but despite these efforts failed to break through to a mainstream audience. После их дебютного альбома The Jewel, группа пыталась записывать более коммерческие альбомы (что подтверждает альбом Kowtow и EPs Red Shoes и Saved By You), но их попытка добиться успеха у мейнстримовой аудитории провалилась.
In August, Television-with Fred Smith, former Blondie bassist, replacing Hell-recorded a single, "Little Johnny Jewel", for the tiny Ork label. В августе Television (при участии Фреда Смита - бывшего басиста Blondie, заменившего Хэлла) выпустили сингл «Little Johnny Jewel» на независимом лейбле Ork.
The next night on Raw, Acting General Manager Baron Corbin announced that Lesnar would challenge Reigns and Strowman in a triple threat match for the Universal Championship at the Crown Jewel event on November 2. Следующей ночью на Raw, генеральный менеджер Бэрон Корбин объявил, что Леснар будет драться против Романа Рейнса и Брауна Строумана в матче по правилам тройная угроза на шоу "Crown Jewel" 2 ноября.
Больше примеров...
Джуэл (примеров 45)
Miss Jewel might have left a note. Мисс Джуэл, возможно, оставила записку.
Jewel, I apologize that this wristwatch is still in an evidence bag. Джуэл, я прошу прощения, что эти часы все еще находятсл в ящике улик.
As a result, Jewel Howard-Taylor's total assets were valued at $3,005 and LD 50,000. В итоге, общая стоимость активов Джуэл Говард-Тейлор составляла 3005 долл. США и 50000 либерийских долларов.
The Panel has obtained a copy of a passport of Sanjivan Ruprah, which expired in 2008, as well as current passport information for Jewel Howard Taylor. Группа получила копию паспорта Сандживана Рупры, действие которого истекло в 2008 году, а также нынешние паспортные данные Джуэл Говард Тейлор (женщина).
His credits as a producer include Jewel's 2009 album Lullaby and Death by Stereo's 2009 album Death Is My Only Friend. В качестве продюсера работал над альбомами Lullaby (2009) Джуэл и Death Is My Only Friend (2009) группы Death by Stereo.
Больше примеров...
Джуэль (примеров 47)
Jewel disappeared sometime between 9am and 7pm yesterday. Джуэль исчезла в промежутке между 9 утра и 7 вечера вчера.
The assistant stage manager saw Jewel enter her dressing room at 9am. Помощник руководителя видела, как Джуэль входит в гримерку.
I think I know what happened to Jewel. Думаю, я знаю, что случилось с Джуэль.
Maybe Jewel's understudy? Может, дублер Джуэль?
Jewel, don't do it. Джуэль, не делай этого.
Больше примеров...
Джул (примеров 12)
Now you can make nice with Jewel... Или иди и общайся с Джул...
I know your mother was Addie Bundren, Jewel same as mine. Я знаю, что твоей матерью была Адди Бандрен, Джул... как и моей.
And this is Jewel. А вот и Джул.
Jewel disappeared with his horse. Джул испарился вместе со своим конём.
Jewel got her out. Джул же её вытащил.
Больше примеров...
Жемчужинка (примеров 9)
So, where is Jewel? Ну, а где Жемчужинка?
Jewel, we are free! Жемчужинка, мы свободны.
Good morning, Jewel! Доброе утро, Жемчужинка!
That's not home, Jewel. Это не дом, Жемчужинка.
Look Jewel, I can't spend my life walking around following you wherever you're going. Послушай, Жемчужинка, я не могу всю жизнь только и делать, - что ходить за тобой.
Больше примеров...
Реликвию (примеров 9)
Until the jewel is removed from the safe for display to all and sundry. Если, конечно, реликвию не достанут из сейфа для всеобщего обозрения.
Why would Flambeau return the jewel? А с чего бы Фламбо возвращать реликвию?
The jewel wasn't stolen. Реликвию никто не крал.
You stole the jewel for me. Ты украл реликвию ради меня.
The jewel, if you please. Реликвию, будь добра.
Больше примеров...