Английский - русский
Перевод слова Jewel

Перевод jewel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жемчужина (примеров 41)
So how big is this jewel? А на сколько большая эта жемчужина?
Since 1520 permanent quarters of the Gonzaga dukes, this small jewel of architecture has been completely refurbished, saving its facade on to the Gran Canal. В 1520 года здание отеля было постоянной резиденцией дюков Гонзага, эта небольшая жемчужина архитектуры была полностью отреставрирована.
A little jewel of great value, in terms of quality of service, the Hotel La Residenza enjoys a central position, between Via Veneto and Villa Borghese. Отель La Residenza, маленькая жемчужина большой ценности в том, что касается качества обслуживания, выгодно расположен в центральной части города, между улицей Венето (Via Veneto) и виллой Боргезе (Villa Borghese).
Thebes, City of the Living... crown jewel of Pharaoh Seti the First... home of Imhotep, Pharaoh's high priest... keeper of the dead... birthplace of Anck-su-namun, Pharaoh's mistress. Фивы, Город Живых жемчужина в короне фараона Сети Первого. Дом Имхотепа, верховного жреца фараона хранителя мёртвых.
The crown jewel of the Montgomery Reptile Collection. Жемчужина Коллекции Рептилий Монтгомери.
Больше примеров...
Драгоценность (примеров 19)
Can you see the big raw jewel inside that rock? Взгляни. Ты видишь драгоценность внутри большого камня?
Where your father takes the littlest Duncan in his arms and lifts her high to the heavens, to crown the tree with its finest jewel. Когда твой отец берет самого маленького Дункана в руки подносит его к небесам, к кроне дерева лучшую драгоценность.
To keep such a jewel, when the roof is leaking and the pews need to be repaired. Хранить такую драгоценность, когда крыша протекает и мебель нуждается в починке!
When Spider-Man attempts to snag the jewel back in midair with a web, Dr. Watts accidentally throws off his aim and he misses, allowing Electro to catch it. Когда человек-паук пытается поймать драгоценность обратно в воздухе с веб, Доктор Уоттс случайно сбивает его цель и он не попадает, позволяя Электро, чтобы поймать его.
No, you know how today we're heading into the land of the giants to offer them the jewel of Valencia in exchange for joining our quest to save princess Isabella? Нет, знаешь, мы же сегодня отправляемся в земли великанов, чтобы предложить драгоценность Валенсии в обмен на помощь по спасению принцессы Изабеллы?
Больше примеров...
Сокровище (примеров 37)
Arriving there, she meets Comic Book Guy and Principal Skinner, who tell her that St. Teresa of Ávila had a deathbed vision of a jewel that would bring peace and harmony to the world. Прибывая там, она встречает Продавца Комиксов и директора Скиннера, которые говорят ей, что умирающей Святой Терезе было видение, что сокровище принесёт покой и мир на Землю.
This Jewel is now our key to getting an army. Это сокровище - наш ключ, чтобы заполучить армию.
Make that "jewel". Верней уж, "сокровище".
Yes, Kang Taewook is the jewel of Choongsol High, Да, Кан Тхэ-ук - сокровище нашей школы.
As Jewel, Jones has a fairly uneventful superhero career until she intervenes in a disturbance at a restaurant involving Zebediah Killgrave, the Purple Man. Как Сокровище, Джонс была героиней-выскочкой с довольно небогатой карьерой, пока не попыталась остановить нарушение порядка в ресторане с участием давнего врага Сорвиголовы Зебедайи Киллгрейва, известного как Пурпурный человек.
Больше примеров...
Камень (примеров 62)
To me it was a jewel, not only for its content but because they performed at the Palms, (before the scheduled time) he signed me through a friend and the dedication was very special. Для меня это был драгоценный камень, и не только своим содержанием, а потому они выступили на пальмы, (до запланированного времени), он подписал мне через друга и преданность был особенным.
Four fire weapons, a troll, two ogres and the Jewel of Osiris. четыре огненных оружия, тролль, два огра и камень Осириса.
Be quiet now, you little jewel Замолчи! Ты - небольшой, но драгоценный камень.
This is my most beautiful jewel. Это мой самый красивый драгоценный камень.
The lotus symbolizes purity; the jewel expresses sovereign power; and the two dragons, male and female, stand for the name of the country which they proclaim with their great voice, the thunder. Лотос символизирует чистоту; драгоценный камень выражает верховную власть; а два дракона, мужчина и женщина, поддерживают название страны, которую они символизируют».
Больше примеров...
Бриллиант (примеров 23)
The Court can be proud of the fact that it has made judicial settlement the jewel in its crown. Суд может гордиться тем, что превратил судебное урегулирование в «бриллиант в своей короне».
After the Odell Dwyer case, it's the biggest jewel in his crown. После дела Оделла Дуайера, это самый дорогой бриллиант в его короне.
I want Scrooge alive when I shove the Jewel of Atlantis in his smug face! Мне нужен Скрудж живым, когда я суну Бриллиант Атлантиды ему под самодовольный нос!
There she is, the Jewel of Atlantis! Вот он, Бриллиант Атлантиды!
Speed, those must be the jewel thieves that stole the Daytona 500 diamond. Спиди, должно быть это те воришки которые украли бриллиант Дайтоны 500.
Больше примеров...
Украшение (примеров 20)
It belongs to a jewel thief. Он принадлежит тому, кто украл это украшение.
But something in a jewel tone with a contrasting scarf. И какое-нибудь ювелирное украшение с контрастным шарфом.
At best, they see you as just a dazzling jewel on my arm. В лучшем случае, они увидят в Вас лишь ослепительное украшение на моей руке.
You're sure it wasn't a jewel? Ты уверен что это не просто украшение?
I don't like that jewel. Не люблю это украшение.
Больше примеров...
Алмаз (примеров 17)
My wife really wants that jewel of yours. Моя жена очень хочет ваш алмаз.
Before being captured, my father hid me in the cellar and handed me the priceless Jewel of Valencia. Перед тем, как моего отца взяли в плен, он спрятал меня в подвале и вручил мне бесценный алмаз Валенсии.
It seems she hangs against the cheek of night like a rich jewel in an Ethiope's ear. ПРЕД НЕЙ ТРЕПЕЩЕТ В ОСЛЕПЛЕНИИ ТЬМА НОЧНАЯ БЕСЦЕННАЯ, КАК В УХЕ ЭФИОПСКОМ ТОТ АЛМАЗ.
Like a rich jewel In an Ethiop's ear... Блистает как драгоценный алмаз в ухе арабской женщины...
It was simply glowing with life, like a perfectly cut jewel, and the colours! Он просто сиял жизнью, как прекрасно ограненный алмаз, и цвета!
Больше примеров...
Драгоценный камень (примеров 23)
Now, the jewel is enchanted by a spell that alerts the wearer to the presence of demons. Драгоценный камень заколдован так, что предупреждает носителя о присутствии демонов.
This is my most beautiful jewel. Это мой самый красивый драгоценный камень.
"She is a rare little jewel", replied Goffredo "Она - как редкий драгоценный камень" - ответил Гоффредо
"She is a rare little jewel", replied Goffredo "Она - как редкий драгоценный камень" - ответил Гоффредо
Blood-red, for the color of the jewel. Кроваво-красный драгоценный камень. Подождите...
Больше примеров...
Jewel (примеров 19)
That was issued in a standard jewel case. В том же году был переиздан в стандартном jewel case.
Hogan made his television return on November 2, 2018, at Crown Jewel. Хоган вернулся на телевидение 2 ноября 2018 года на Crown Jewel.
Jewel Belair Staite (born June 2, 1982) is a Canadian actress. Джуэл Стэйт (англ. Jewel Belair Staite; род. 2 июня 1982) - канадская актриса.
In August, Television-with Fred Smith, former Blondie bassist, replacing Hell-recorded a single, "Little Johnny Jewel", for the tiny Ork label. В августе Television (при участии Фреда Смита - бывшего басиста Blondie, заменившего Хэлла) выпустили сингл «Little Johnny Jewel» на независимом лейбле Ork.
In 2001, he wrote and directed the short film Jewel of the Sahara starring Gerard Butler. В 2001 году он написал сценарий и стал режиссёром короткометражного фильма «Сокровище Сахары» (Jewel of the Sahara) с Джерадом Батлером.
Больше примеров...
Джуэл (примеров 45)
The New Jewel Movement (NJM) under the leadership of Maurice Bishop was the main opposition party in Grenada during the 1970s. Леворадикальное Новое движение ДЖУЭЛ под руководством Мориса Бишопа было главной оппозиционной партией в Гренаде в 1970-х.
Jewel Howard-Taylor was elected as a Senior Senator of the National Patriotic Party representing Bong County in 2005, and supported the Congress for Democratic Change Party in the October 2011 election. В 2005 году Джуэл Говард-Тейлор была избрана старшим сенатором от Национальной патриотической партии и представляла графство Бонг, а во время выборов, проходивших в октябре 2011 года, поддержала Конгресс за демократические перемены.
I was at the jewel on des plaines, And this guy comes up to me, Arms outstretched, saying, "remember me?" Я была в Джуэл на Дес-Плейнс, и этот парень подошел ко мне, растянул руки и говорит, Помнишь меня?
The fate of the legislation appears uncertain, given that at least two prominent members of the legislature (Jewel Howard Taylor and Edwin Snowe) are on the assets-freeze list. Судьба этого законопроекта до сих пор, похоже, так и не определена, если учесть, что в списке лиц, на которых распространяются санкции по замораживанию активов, значатся как минимум два видных члена законодательного органа (Джуэл Говард Тейлор и Эдвин Сноу).
As fans anticipated the album, Jewel mentioned that the process of creating Kill for Love resulted in a total of 36 tracks that have been narrowed down to 17 for the album. Пока фанаты ожидали официального релиза альбома, Джуэл заявил, что в него войдут лишь 17 треков из планировавшихся 36-ти.
Больше примеров...
Джуэль (примеров 47)
I think I know what happened to Jewel. Думаю, я знаю, что случилось с Джуэль.
You haven't lost, Jewel. Ты еще не проиграла, Джуэль.
Did Jewel ever mention that Micah was abusive? Джуэль когда-нибудь упоминала, что Мика поднимал на нее руку?
So what's going to happen to Jewel now? Что теперь будет с Джуэль?
She's got no alibi and the boots and Jewel's clothes were found burnt at her cottage. И... Ботинки и одежда Джуэль была найдена сожженной в ее коттедже.
Больше примеров...
Джул (примеров 12)
And this is Jewel. А вот и Джул.
Jewel, come on eat! Джул, есть пошли!
Jewel got her out. Джул же её вытащил.
Reverend Whitfield - Whitfield is the local minister with whom Addie had an affair, resulting in the birth of Jewel. Уитфилд - местный священник, с которым Адди имела любовную связь, в результате которой появился Джул.
I asked you where Jewel at? Я, кажись, спросил - хде Джул?
Больше примеров...
Жемчужинка (примеров 9)
Besides, he's got Jewel. И потом, у него есть Жемчужинка.
So, where is Jewel? Ну, а где Жемчужинка?
Jewel, we are free! Жемчужинка, мы свободны.
Jewel, where are you? Жемчужинка, где ты?
Look Jewel, I can't spend my life walking around following you wherever you're going. Послушай, Жемчужинка, я не могу всю жизнь только и делать, - что ходить за тобой.
Больше примеров...
Реликвию (примеров 9)
Why would Flambeau return the jewel? А с чего бы Фламбо возвращать реликвию?
The jewel wasn't stolen. Реликвию никто не крал.
He's stolen the Queen's jewel. Он украл реликвию королевы.
You stole the jewel for me. Ты украл реликвию ради меня.
Will you return the jewel to the priest? Ты вернёшь реликвию священнику?
Больше примеров...