| View stunning Mallorca properties and see why Mallorca is the jewel in the crown of the Spanish property market. | Открыть ошеломляющие виды собственности Майорки и посмотреть, почему Майорка это жемчужина в короне испанского рынка недвижимости. |
| This is the jewel in Morse's crown. | А это жемчужина в короне Морза. |
| We wish to notify the public that the "Friends of the Rails" have decided that locomotive number 33, a jewel in the national crown, be returned to the people of Uruguay. | Мы хотим уведомить публику, что "Друзья рельс" решили - локомотив номер Тридцать Три, настоящая жемчужина в национальной короне, должен быть возвращён народу Уругвая. |
| Pretty young girlfriend, daddy's jewel | Хорошенькая молодая девушка, папина жемчужина |
| The Jewel of morro bay, California. | Жемчужина Морро-Бэй, Калифорния. |
| Friendly savages who would see his ice as a jewel, and be amazed. | Дружелюбных дикарях, которые приняли бы его лед... за драгоценность, и были бы поражены. |
| Inside the wheel, the three-colored swirling jewel represents the practices of the ten exalted virtues and the 16 humane modes of conduct. | В колесе - вращающаяся трёхкомпонентная драгоценность, которая представляет десять добродетелей и шестнадцать гуманных способов поведения. |
| To keep such a jewel, when the roof is leaking and the pews need to be repaired. | Хранить такую драгоценность, когда крыша протекает и мебель нуждается в починке! |
| No, you know how today we're heading into the land of the giants to offer them the jewel of Valencia in exchange for joining our quest to save princess Isabella? | Нет, знаешь, мы же сегодня отправляемся в земли великанов, чтобы предложить драгоценность Валенсии в обмен на помощь по спасению принцессы Изабеллы? |
| In translation from German to Polish "Kleynod" is jewel. | В переводе с немецкого и польского «клейнод» - это драгоценность, ценность. |
| Good name in man and woman, dear my lord is the immediate jewel of our souls. | Честь, генерал, для женщин и мужчин - Бесценный клад, сокровище их сердца. |
| Ooi also composed and directed three highly acclaimed stage musicals: Siddhartha, Above Full Moon, and Princess Wen Cheng (aka Jewel of Tibet). | Imee Ooi также сочинила и режиссировала три высоко оценённых мюзикла: Сиддхартха, Над Полной Луной, и Принцесса Уэн Чэнь (также известный как «Сокровище Тибета»). |
| Gudgeon really is a jewel, you know? | Наш дворецкий - настоящее сокровище. |
| There's a pirate flag flying above our heads, and he's giving us the crown jewel? | Над нашими головами развевается пиратский флаг, и он даёт нам сокровище короны? |
| We are living on a precious jewel, and it's during our lifetime that we're moving off this planet. | Наша планета сокровище, не имеющее цены, и уже при жизни нашего поколения, мы шагнули за ее пределы. |
| You could save yourself a lot of trouble if you would tell me where the jewel is. | Знаете, вы избавили бы меня от многих проблем... если сказали бы где находится камень. |
| Spider-Man reluctantly obeys, and Electro tosses the doctor as Spider-Man throws the jewel. | Человек-паук нехотя подчиняется, и электро бросает врач, как Человек-Паук бросает камень. |
| There's a priceless jewel that needs to be freed from captivity. | Там есть один драгоценный камень, который нужно вызволить из плена. |
| It's a beautiful jewel, Max. | Камень превосходный, Макс. |
| Well, the jewel purple Cyttorak? It is the stone that Cain Marko found in the X-Men number 12. Made him the Juggernaut. | Алый рубин Ситторака это камень, который нашел Кейн Марко нашел в номере 12 "Людей Х" превративший его в Джаггернаута. |
| To my new jewel, the Monarch Spire! | За мой новый бриллиант! За Башню Монарха! |
| A greedier hand might put a jewel like her in rotation too early. I know exactly when she'll be ripe. | более жадный пустил бы в оборот такой бриллиант слишком рано но я знаю, когда она созреет. |
| With your help and my carefully crafted master plan, we'll find the fabled lost Jewel of Atlantis and finally make me the richest duck in the world! | С вашей помощью и с моим тщательно продуманным генеральным планом мы найдем легендарный утерянный Бриллиант Атлантиды, и я, наконец, стану богатейшей уткой в мире! |
| It's the crown jewel of all labels. | Это бриллиант в короне шоу-бизнеса. |
| Speed, those must be the jewel thieves that stole the Daytona 500 diamond. | Спиди, должно быть это те воришки которые украли бриллиант Дайтоны 500. |
| At best, they see you as just a dazzling jewel on my arm. | В лучшем случае, они увидят в Вас лишь ослепительное украшение на моей руке. |
| You're sure it wasn't a jewel? | Ты уверен что это не просто украшение? |
| His exposition of lamrim is known in English translation as "The Jewel Ornament of Liberation" and is studied to this day in the various Kagyu schools of Tibetan Buddhism. | Его описание ламрима, в русском переводе известное как «Драгоценное украшение Освобождения», по сей день изучается в различных школах тибетского буддизма, принадлежащих к традиции кагью. |
| For every jewel deposited we'll make 2 bonds: | На каждое заложенное украшение мы будем выдавать 2 чека: |
| They took a jewel and turned it into dust. | Поэтому я соединил их цепочкой и превратил в ювелирное украшение». |
| Thus did the young thief who had hoped to steal a jewel steal something far more precious. | Так поступил воришка, надеявшийся украсть алмаз, укравший что-то гораздо более ценное. |
| My wife really wants that jewel of yours. | Моя жена очень хочет ваш алмаз. |
| Here we have the jewel in our crown, our computer block. Ta dah! | А тут у нас алмаз в нашей короне, компьютерный класс. |
| We are not losing that jewel! | Мы не проиграем этот алмаз! |
| Like a rich jewel In an Ethiop's ear... | Блистает как драгоценный алмаз в ухе арабской женщины... |
| Now, the jewel is enchanted by a spell that alerts the wearer to the presence of demons. | Драгоценный камень заколдован так, что предупреждает носителя о присутствии демонов. |
| The jewel appears to be a protective housing for something inside, something powerful. | Драгоценный камень, по-видимому, служит защитной оболочкой для чего-то внутри. Чего-то мощного. |
| There's a priceless jewel that needs to be freed from captivity. | Там есть один драгоценный камень, который нужно вызволить из плена. |
| If they saw an ice cube they'd probably think it was a a diamond, or a jewel of some kind. | Если бы они увидели кусок льда, то решили бы, что это бриллиант или другой драгоценный камень. |
| And you're just this beautiful, precious jewel. | А ты прекрасный драгоценный камень. |
| That was issued in a standard jewel case. | В том же году был переиздан в стандартном jewel case. |
| Fallout and Fallout 2 also appeared together in "dual jewel" format. | Кроме того, Fallout и Fallout 2 были объединены в издание dual jewel. |
| "Jewel" was used in a commercial for Panasonic's Lumix FX07 digital camera. | «JEWEL» использовалась в рекламе фотоаппарата Panasonic LUMIX FX07. |
| In November 1999, Jewel released Joy: A Holiday Collection. | Годом позже, в ноябре 1999 года, Jewel выпустила праздничный альбом, Joy: A Holiday Collection. |
| In 2001, he wrote and directed the short film Jewel of the Sahara starring Gerard Butler. | В 2001 году он написал сценарий и стал режиссёром короткометражного фильма «Сокровище Сахары» (Jewel of the Sahara) с Джерадом Батлером. |
| The waiver for Jewel Howard Taylor was modified to cover the period from 10 to 24 May 2009. | Даты исключения для Джуэл Говард Тейлор были изменены на 10 - 24 мая 2009 года. |
| Sheryl, Tori, Sinead, Jewel, Fiona, Carly. | Шерил, Тори, Шина, Джуэл, Фиона, Карли. Банда в сборе! |
| Using the real estate database, the Panel has prepared a list of real estate owned by Charles Taylor, Jewel Howard Taylor, Benoni Urey, Edwin M. Snowe, Cyril Allen, Jr., and Emmanuel Shaw. | Используя базу данных по недвижимости, Группа подготовила перечень объектов недвижимости, которыми владеют Чарльз Тейлор, Джуэл Говард Тейлор, Бенони Урей, Эдвин М. Сноу, Сирил Аллен мл. и Эммануэль Шоу. |
| The fate of the legislation appears uncertain, given that at least two prominent members of the legislature (Jewel Howard Taylor and Edwin Snowe) are on the assets-freeze list. | Судьба этого законопроекта до сих пор, похоже, так и не определена, если учесть, что в списке лиц, на которых распространяются санкции по замораживанию активов, значатся как минимум два видных члена законодательного органа (Джуэл Говард Тейлор и Эдвин Сноу). |
| Jewel Howard Taylor is listed as owner of four residential parcels in Monrovia's Sinkor district, with a combined assessed value of $182,800. | Джуэл Говард Тейлор значится собственником четырех участков жилой застройки в районе Монровии Синкор, совокупная оценочная стоимость которых составляет 182800 долл. США. |
| Jewel told me she had information that would bring the entire company down. | У Джуэль есть информация, которая могла бы навредить всему театру. |
| Jewel was paranoid a younger dancer was going to come and take her place. | У Джуэль была навязчивая идея, что молоденькая встанет на ее место. |
| Who also happens to be Jewel's husband. | Кто, по случайности, является мужем Джуэль. |
| Jewel, I'm so sorry. | Джуэль, мне так жаль. |
| Jewel may be our star dancer Micah, but enough is enough. | Может Джуэль и звезда, Мика... |
| Now you can make nice with Jewel... | Или иди и общайся с Джул... |
| I know your mother was Addie Bundren, Jewel same as mine. | Я знаю, что твоей матерью была Адди Бандрен, Джул... как и моей. |
| Reverend Whitfield - Whitfield is the local minister with whom Addie had an affair, resulting in the birth of Jewel. | Уитфилд - местный священник, с которым Адди имела любовную связь, в результате которой появился Джул. |
| I asked you where Jewel at? | Я, кажись, спросил - хде Джул? |
| You, too, Jewel. | И ты, Джул, тоже иди. |
| Besides, he's got Jewel. | И потом, у него есть Жемчужинка. |
| You're my one and only, Jewel. | Ты моя единственная, Жемчужинка. |
| Jewel, we are free! | Жемчужинка, мы свободны. |
| Good morning, Jewel! | Доброе утро, Жемчужинка! |
| Look Jewel, I can't spend my life walking around following you wherever you're going. | Послушай, Жемчужинка, я не могу всю жизнь только и делать, - что ходить за тобой. |
| And if he doesn't bring you this jewel? | А если он не принесёт вам эту реликвию? |
| The jewel wasn't stolen. | Реликвию никто не крал. |
| He's stolen the Queen's jewel. | Он украл реликвию королевы. |
| You stole the jewel for me. | Ты украл реликвию ради меня. |
| Will you return the jewel to the priest? | Ты вернёшь реликвию священнику? |