Английский - русский
Перевод слова Jewel

Перевод jewel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жемчужина (примеров 41)
So how big is this jewel? А на сколько большая эта жемчужина?
Pretty young girlfriend, daddy's jewel Хорошенькая молодая девушка, папина жемчужина
Thebes, City of the Living... crown jewel of Pharaoh Seti the First... home of Imhotep, Pharaoh's high priest... keeper of the dead... birthplace of Anck-su-namun, Pharaoh's mistress. Фивы, Город Живых жемчужина в короне фараона Сети Первого. Дом Имхотепа, верховного жреца фараона хранителя мёртвых.
The Jewel of morro bay, California. Жемчужина Морро-Бэй, Калифорния.
"Jewel of the Fracking Belt"? "Жемчужина в нефтяной трещине"
Больше примеров...
Драгоценность (примеров 19)
Can the world buy such a jewel? Разве может кто-нибудь в мире купить такую драгоценность? О да,
There is not one strand of hair, so beautiful like a jewel. Нет ни единого волоска на её теле, она словно драгоценность.
When Spider-Man attempts to snag the jewel back in midair with a web, Dr. Watts accidentally throws off his aim and he misses, allowing Electro to catch it. Когда человек-паук пытается поймать драгоценность обратно в воздухе с веб, Доктор Уоттс случайно сбивает его цель и он не попадает, позволяя Электро, чтобы поймать его.
This city is like a precious jewel. Этот город похож на драгоценность.
In translation from German to Polish "Kleynod" is jewel. В переводе с немецкого и польского «клейнод» - это драгоценность, ценность.
Больше примеров...
Сокровище (примеров 37)
Good name in man and woman, dear my lord is the immediate jewel of our souls. Честь, генерал, для женщин и мужчин - Бесценный клад, сокровище их сердца.
The jewel'll lead me to my baby sister? Сокровище укажет мне путь к сестрёнке?
Arriving there, she meets Comic Book Guy and Principal Skinner, who tell her that St. Teresa of Ávila had a deathbed vision of a jewel that would bring peace and harmony to the world. Прибывая там, она встречает Продавца Комиксов и директора Скиннера, которые говорят ей, что умирающей Святой Терезе было видение, что сокровище принесёт покой и мир на Землю.
Ooi also composed and directed three highly acclaimed stage musicals: Siddhartha, Above Full Moon, and Princess Wen Cheng (aka Jewel of Tibet). Imee Ooi также сочинила и режиссировала три высоко оценённых мюзикла: Сиддхартха, Над Полной Луной, и Принцесса Уэн Чэнь (также известный как «Сокровище Тибета»).
We no longer sail as the "Jewel of the Realm." Мы больше не будем плыть на "Сокровище королевства".
Больше примеров...
Камень (примеров 62)
It is the only thing that will unite them, and in case you have forgotten, that jewel was stolen by Smaug. Лишь этот камень сможет объединить их, но, если ты не забыл, Смауг украл его.
To me it was a jewel, not only for its content but because they performed at the Palms, (before the scheduled time) he signed me through a friend and the dedication was very special. Для меня это был драгоценный камень, и не только своим содержанием, а потому они выступили на пальмы, (до запланированного времени), он подписал мне через друга и преданность был особенным.
'Cause this isn't just a jewel. Ведь это не просто камень.
Now, the jewel is enchanted by a spell that alerts the wearer to the presence of demons. Драгоценный камень заколдован так, что предупреждает носителя о присутствии демонов.
You see, you will bring me Galavant and the jewel or else you'll suffer the same fate... Ты преведёшь Галаванта и отдашь камень или тебя постигнет участь...
Больше примеров...
Бриллиант (примеров 23)
In this setting, Witness for the Prosecution stands out as the jewel it is: surely this is the cleverest short story she wrote. В этом сборнике «Свидетель обвинения» выделяется как бриллиант: однозначно, это лучший рассказ, который она написала.
We just have to make sure that Sir Charles doesn't steal the jewel. Просто приложите усилия, чтобы сэр Чарльз не смог украсть бриллиант.
That this flawed jewel of human reason should remain to serve us in a more effective way in the next century is an imperative. Необходимо, чтобы этот, пусть и не идеальный, бриллиант человеческого разума и далее служил нам более эффективно в следующем столетии.
To my new jewel, the Monarch Spire! За мой новый бриллиант!
It's the crown jewel of all labels. Это бриллиант в короне шоу-бизнеса.
Больше примеров...
Украшение (примеров 20)
At best, they see you as just a dazzling jewel on my arm. В лучшем случае, они увидят в Вас лишь ослепительное украшение на моей руке.
wait a second, I've seen that jewel. Погоди-ка, я видела это украшение.
You're sure it wasn't a jewel? Ты уверен что это не просто украшение?
He's our jewel in the crown. Он украшение нашей короны.
There's a girl in my class named jewel. В моем классе есть девочка с прозвищем Украшение.
Больше примеров...
Алмаз (примеров 17)
Thus did the young thief who had hoped to steal a jewel steal something far more precious. Так поступил воришка, надеявшийся украсть алмаз, укравший что-то гораздо более ценное.
I now offer you this priceless jewel, all that my country has left to offer. Я предлагаю вам этот бесценный алмаз, все, что моя страна может предложить.
Here we have the jewel in our crown, our computer block. Ta dah! А тут у нас алмаз в нашей короне, компьютерный класс.
We are not losing that jewel! Мы не проиграем этот алмаз!
Like a rich jewel In an Ethiop's ear... Блистает как драгоценный алмаз в ухе арабской женщины...
Больше примеров...
Драгоценный камень (примеров 23)
Now, the jewel is enchanted by a spell that alerts the wearer to the presence of demons. Драгоценный камень заколдован так, что предупреждает носителя о присутствии демонов.
The jewel appears to be a protective housing for something inside, something powerful. Драгоценный камень, по-видимому, служит защитной оболочкой для чего-то внутри. Чего-то мощного.
And it's because of you, our teachers, that every one of these recreation classes in this catalog shines like a jewel in Pawnee's beautiful crown. Благодаря Вам, нашим учителям, каждый кружок в этом каталоге, блестит как драгоценный камень в прекрасной короне Поуни.
The lotus symbolizes purity; the jewel expresses sovereign power; and the two dragons, male and female, stand for the name of the country which they proclaim with their great voice, the thunder. Лотос символизирует чистоту; драгоценный камень выражает верховную власть; а два дракона, мужчина и женщина, поддерживают название страны, которую они символизируют».
This enormous jewel the size of a glacier reaches the Cliffs of Oblivion and then shatters into sapphires at the edge, then fall 100,000 feet into a crystal ravine. Здоровенный драгоценный камень размером с ледник достигает обрыва Забвения, где рассыпается на сапфиры и падает с высоты в 30 тысяч метров в кристальное ущелье.
Больше примеров...
Jewel (примеров 19)
Fallout and Fallout 2 also appeared together in "dual jewel" format. Кроме того, Fallout и Fallout 2 были объединены в издание dual jewel.
Hogan made his television return on November 2, 2018, at Crown Jewel. Хоган вернулся на телевидение 2 ноября 2018 года на Crown Jewel.
She initially used the stage name "Jewel Valmont" until 2000 when she changed it to "Ava Vincent." Сначала она использовала сценическое имя «Jewel Valmont» до 2000 года, а затем сменила его на «Ava Vincent».
In August, Television-with Fred Smith, former Blondie bassist, replacing Hell-recorded a single, "Little Johnny Jewel", for the tiny Ork label. В августе Television (при участии Фреда Смита - бывшего басиста Blondie, заменившего Хэлла) выпустили сингл «Little Johnny Jewel» на независимом лейбле Ork.
In November 1999, Jewel released Joy: A Holiday Collection. Годом позже, в ноябре 1999 года, Jewel выпустила праздничный альбом, Joy: A Holiday Collection.
Больше примеров...
Джуэл (примеров 45)
Some designated individuals, including Cyril Allen and Jewel Howard Taylor, have been quite vocal about being listed on the travel ban and assets freeze lists. Некоторые включенные в списки лица, в том числе Сирил Аллен и Джуэл Говард Тейлор весьма активно выступают по поводу включения их фамилий в списки, касающиеся запрета на поездки и замораживания активов.
The designated individuals are: Cyril Allen, John T. Richardson (only on the travel ban list), Edwin M. Snowe, Jr., Agnes Reeves Taylor, Jewel Howard Taylor, Tupee Enid Taylor and Benjamin Yeaten. Ими являются: Сирил Аллен, Джон Т. Ричардсон (включен только в список, касающийся запрета на поездки), Эдвин М. Сноу мл., Агнес Ривз Тейлор, Джуэл Говард Тейлор, Тупи Энид Тейлор и Бенджамин Итэн.
The fate of the legislation appears uncertain, given that at least two prominent members of the legislature (Jewel Howard Taylor and Edwin Snowe) are on the assets-freeze list. Судьба этого законопроекта до сих пор, похоже, так и не определена, если учесть, что в списке лиц, на которых распространяются санкции по замораживанию активов, значатся как минимум два видных члена законодательного органа (Джуэл Говард Тейлор и Эдвин Сноу).
The Panel obtained the rental agreement, which was signed on 16 March 2010 between Jewel Howard-Taylor (lessor) and a representative of Total Liberia Incorporated (lessee). Группе было предоставлено соглашение об аренде, подписанное 16 марта 2010 года Джуэл Говард-Тейлор (арендодатель) и представителем корпорации «Тотал Либерия инкорпорейтед» (арендатор).
Grizzly People served as his organized platform, and Jewel was his most trusted co-combatant. а Джуэл была его самой преданной соратницей.
Больше примеров...
Джуэль (примеров 47)
Sure, Jewel's demanding, but she's a professional. Конечно, Джуэль претенциозная, но она профессионал.
Those scratches on your arm, they came from Jewel. Царапины на вашей руке сделала Джуэль.
It's a piece of fabric from Jewel's costume. Это кусочек ткани от костюма Джуэль.
Did Jewel ever mention that Micah was abusive? Джуэль когда-нибудь упоминала, что Мика поднимал на нее руку?
Alya had to take Jewel to the hospital for emergency dental work. Элии пришлось отвезти Джуэль в стоматологию, чтобы ей вставили зуб.
Больше примеров...
Джул (примеров 12)
Now you can make nice with Jewel... Или иди и общайся с Джул...
Jewel, come on eat! Джул, есть пошли!
Jewel got her out. Джул же её вытащил.
Jewel, I'd like you to meet my friends. Джул, знакомься - мои друзья.
You, too, Jewel. И ты, Джул, тоже иди.
Больше примеров...
Жемчужинка (примеров 9)
Besides, he's got Jewel. И потом, у него есть Жемчужинка.
You're my one and only, Jewel. Ты моя единственная, Жемчужинка.
So, where is Jewel? Ну, а где Жемчужинка?
Good morning, Jewel! Доброе утро, Жемчужинка!
Look Jewel, I can't spend my life walking around following you wherever you're going. Послушай, Жемчужинка, я не могу всю жизнь только и делать, - что ходить за тобой.
Больше примеров...
Реликвию (примеров 9)
Why would Flambeau return the jewel? А с чего бы Фламбо возвращать реликвию?
And if he doesn't bring you this jewel? А если он не принесёт вам эту реликвию?
You expect me to believe you'll find the jewel? Вы думаете, я поверю, что вы найдёте реликвию?
The jewel wasn't stolen. Реликвию никто не крал.
The jewel, if you please. Реликвию, будь добра.
Больше примеров...