| JAKARTA - Modern miracles do happen. | ДЖАКАРТА - В наше время и правда случаются чудеса. |
| Sixty-second session, 6-12 April 2006, Jakarta, Indonesia. | Шестьдесят вторая сессия, 6 - 12 апреля 2006 года, Джакарта, Индонезия. |
| JAKARTA - When I was boy, I dreamed of becoming a doctor. | ДЖАКАРТА - В детстве я мечтал стать врачом. |
| 2004: Procurement of the United Nations System, Jog Jakarta, Indonesia. | 2004 год: Система закупок Организации Объединенных Наций, Джакарта, Индонезия. |
| The Capital, Jakarta is considered the most expensive city in term of all goods, services and wages. | Столица, Джакарта, считается самым дорогим городом в отношении товаров, услуг и заработной платы. |
| Jakarta is an urban area with complex socio-economic problems that indirectly contribute to triggering a flood event. | Кроме того, Джакарта является городской местностью со сложными социально-экономическими проблемами, которые косвенно способствуют усилению наводнений. |
| Dangdut song is usually played on the radio FM Muara, Jakarta. | Dangdut песни, как правило, играет на радио FM Muara, Джакарта. |
| Our marketing areas in Indonesia include: Yogyakarta (central) - Jakarta - ... | Наша маркетинговая районах Индонезии включают в себя: Джокьякарта (в центре) - Джакарта - ... |
| The museum is located in Kota Tua, Jakarta, Indonesia. | Музей находится в районе Кота Туа, Джакарта, Индонезия. |
| London, Martinique, Jakarta, Dakar... | Лондон, Мартиника, Джакарта, Дакар... |
| Masyumi was popular in modernist Islamic regions such as West Sumatra, Jakarta, and Aceh. | Партия была популярна в регионах с преобладающим мусульманским населением, таких как Западная Суматра, Джакарта и Ачех. |
| Jakarta, but I connected through Surabaya. | Да. Джакарта, но пересадка в Сурабая. |
| Jakarta, which does not honour its commitments to respect the most fundamental human rights, wishes above all to play for time. | Джакарта, которая не выполняет своих обязательств уважать основополагающие права человека, прежде всего стремится выиграть время. |
| Jakarta is embarrassed, for the magnitude of the world movement of solidarity with the Maubere people is helping to unmask the regime. | Джакарта находится в замешательстве, поскольку размах международного движения в знак солидарности с народом мобере помогает разоблачить режим. |
| Present post: Rector, Bhayangkara University, Jakarta. | Занимаемые должности: ректор Университета Бхайянгкара, Джакарта. |
| 1968-1971: University of Indonesia, Jakarta. | 1968-1971 годы: Университет Индонезии, Джакарта. |
| Although devised by Governments, these approaches were widely promoted in cities such as Dakar, Jakarta and Lusaka. | Хотя они были разработаны правительствами, эти подходы широко поощрялись в таких городах, как Дакар, Джакарта и Лусака. |
| 1971 Graduate of the National Defence and Resilience Institute, Jakarta, Indonesia. | 1971 год - Закончил Институт национальной обороны и сопротивления, Джакарта, Индонезия. |
| 1956 Bachelor of Arts, Academy for Foreign Service, Department of Foreign Affairs, Jakarta. | 1956 год - Бакалавр искусств, Академия дипломатической службы, Департамент иностранных дел, Джакарта. |
| JAKARTA: Political crisis has replaced financial crisis in Southeast Asia. | ДЖАКАРТА: В юго-восточной Азии политический кризис пришел на смену финансовому. |
| 11 The Jakarta Post, 19 December 1998. | 11 "Джакарта пост", 19 декабря 1998 года. |
| A Delegate to the 29th ASEAN-Ministerial Meeting, Jakarta, 24 July 1990. | Делегат 29-го совещания министров АСЕАН, Джакарта, 24 июля 1990 года. |
| Subsidence is a problem in cities such as Shanghai, Jakarta and Dhaka. | Оседание почвы является проблемой для таких городов, как Шанхай, Джакарта и Дакка. |
| In Indonesia, the cities of Jakarta and Yogyakarta have spearheaded projects for upgrading slums that involve civil society organizations and the slum-dwellers themselves. | В индонезийских городах Джакарта и Джокьякарта осуществлялись проекты улучшения состояния трущоб с участием организаций гражданского общества и самих жителей. |
| Jakarta, 26 and 27 November 2012 | Джакарта, 26 и 27 ноября 2012 года |