Third Regional Course on Poverty Measurements, Jakarta |
Третий региональный курс по измерению нищеты, Джакарта |
A Leader of Malaysian Official Group to the First Meeting of ASEAN Working Group on Marine Science, Jakarta, 1979. |
Глава малайзийской официальной группы на 1-м совещании Рабочей группы АСЕАН по морской науке, Джакарта, 1979 год. |
Zulkarnaen Yunus, Director for Penal Law, Department of Justice, Jakarta |
Зулькарнаен Юнус, директор Отдела уголовного права, Министерство юстиции, Джакарта |
The Jakarta Post reported the incident as having been started when a group of pro-integration youths attacked a group of church activists. |
В газете "Джакарта пост" сообщалось, что начало инциденту положило нападение группы молодежи, поддерживающей объединение с Индонезией, на группу религиозных активистов. |
ITU training on building an ICT indicators database for national statistical offices and the telecommunication regulatory authority of Indonesia, Jakarta |
Учебные занятия МСЭ по вопросам создания базы данных по показателям ИКТ для национальных статистических ведомств и управления телекоммуникаций Индонезии, Джакарта |
ASEAN National Secretariat, Jakarta, Indonesia |
Национальный секретариат АСЕАН, Джакарта, Индонезия |
Seven workshops, held in Dakar, Panama, Rabat, Moscow, Vienna, Jakarta and Pretoria, were organized according to the regional and linguistic distribution of States. |
Всего состоялось семь практикумов, для которых были выбраны такие города, как Дакар, Панама, Рабат, Москва, Вена, Джакарта и Претория, в зависимости от региональных и лингвистических особенностей расположения государств. |
Mr. Rizar Indomo Nazaroedin, Director for Bilateral and Multilateral Cooperation, Indonesia Investment Coordinating Board, Jakarta |
г-н Ризар Индомо Назароедин, директор отдела двустороннего и многостороннего сотрудничества, Индонезийский совет по координации инвестиций, Джакарта |
International Workshop on Early Warning and Monitoring Earthquake by Using Electromagnetism Detecting Satellite, Jakarta, 25-27 July |
Международный практикум по раннему предупреждению и мониторингу землетрясений с использованием спутников, регистрирующих электромагнитные явления, Джакарта, 25 - 27 июля |
In addition to Karachi, Shanghai, Mumbai, Beijing, Delhi, Buenos Aires, Metro Manila, Seoul, Sao Paulo, Moscow and Jakarta are members of this select group of cities. |
Помимо Карачи, в эту избранную группу городов входят Шанхай, Мумбаи, Пекин, Дели, Буэнос-Айрес, Метро Манила, Сеул, Сан-Паулу, Москва и Джакарта. |
The expansion of the scope of activities under EANET will be discussed during the 16th session of the Intergovermental Meeting (Jakarta, 25 - 26 November 2014). |
Расширение сферы деятельности, проводимой в рамках Восточноазиатской сети, будет обсуждаться в ходе шестнадцатой сессии Межправительственного совещания (Джакарта, 25-26 ноября 2014 года). |
Country report, Expert Group Meeting on Type Approval for Emission Control in the Asia-Pacific Region (UNIDO), Jakarta. |
Страновой доклад, заседание Группы экспертов по сертификации оборудования для контроля за выхлопами в Азиатско-Тихоокеанском регионе (ЮНИДО), Джакарта |
Even after Amir continued his studies in legal school in Batavia (now Jakarta) the two remained close, only separating in 1937 when Amir was recalled to Sumatra to marry the sultan's daughter and take on responsibilities of the court. |
Они оставались близки даже после того, как Амир продолжил учёбу в юридической школе в Батавии (современная Джакарта), и разошлись только в 1937 году, когда он был отозван на Суматру, чтобы жениться на дочери султана и занять должность судьи. |
When he was thirteen, he passed an exam that entitled him to enroll in the Dutch secondary school (HBS or Hogere burgerschool) in Batavia (now Jakarta). |
После сдачи специального экзамена, в возрасте тринадцати лет он был зачислен в голландскую среднюю школу (нидерл. HBS - Hogere burgerschool) в Батавии (ныне Джакарта). |
This afternoon (24/11/09 at 2 pm), shortly after coming home from college, I heard that today there is a direct broadcast Super League 2009 between Arsenal Indonesia Bandung against Persitara North Jakarta. |
Во второй половине дня (24/11/09 на 2 вечера), вскоре после возвращения домой из колледжа, я слышал, что сегодня есть прямая трансляция Super League 2009 между Арсеналом Индонезия Бандунг против Persitara Северная Джакарта. |
Ambon was the headquarters of the Dutch East India Company (VOC) from 1610 to 1619 until the founding of Batavia (now Jakarta) by the Dutch. |
На Амбоне находилась штаб-квартира Голландской Ост-Индской компании (VOC) с 1610 по 1619 годы, пока на была построена Батавия (сегодня Джакарта). |
The Dutch treated Knox generously and transported him to Batavia (now Jakarta) in the Dutch East Indies, from where he was able to return home on an English vessel, the Caesar. |
Голландцы долго допрашивали Нокса и перевезли его в Батавию (ныне Джакарта) в Голландской Ост-Индии, откуда он смог вернуться домой на английском судне Caesar. |
Mr. P.S. Siswoputranto Executive Director, Indonesian Cocoa Association and Adviser, Indonesian Chamber of Commerce and Industry, Jakarta, Indonesia |
Г-н П.С. Сисвопутранто Исполнительный директор, Индонезийская ассоциация по какао и советник, Торгово-промышленная палата Индонезии, Джакарта, Индонезия |
In an interview with The Jakarta Post (10 July 1993), "Governor" Soares said that after 17 years the people of East Timor had not fully grasped the essence of integration. |
В интервью газете "Джакарта пост" (10 июля 1993 года) "губернатор" Суареш заявил, что спустя 17 лет народ Восточного Тимора пока еще не в полной мере осознал суть процесса объединения. |
There has been a tendency of changes in weather/climate elements especially in the surface temperature and relative humidity in the early 1990s in big cities such as Jakarta and Bandung. |
С начала 90-х годов в таких больших городах, как Джакарта и Бандунг, отмечены тенденции к изменению элементов погоды/климата, особенно температуры воздуха у поверхности Земли и относительной влажности. |
(a) WHO: International Conference on Health Promotion, Jakarta: WOSM was involved in the preparatory meetings; |
1997 год: а) ВОЗ: Международная конференция по содействию здоровью, Джакарта: ВОДС участвовала в подготовительных заседаниях; |
Dewi Fortuna Anwara Director for Programme Research, Habibie Centre Research Professor and Deputy Chairperson for Social Sciences and Humanities of the Indonesian Institute of Sciences Jakarta |
Дьюи Фортуна Анвара Директор программы научных исследований, Центр Хабиби, Профессор, заместитель председателя по общественным наукам в Индонезийском институте общественных и естественных наук Джакарта |
It contains part of Jakarta Old Town. |
Западная Джакарта содержит часть Старого города Джакарты. |
The National Gallery of Indonesia is an art gallery and museum in Jakarta, Indonesia. |
Национальная галерея Индонезии (англ. The National Gallery of Indonesia) - это одновременно музей и художественная галерея, которая находится в городе Джакарта, Индонезия. |
On 29 December 1995, The Jakarta Times attributed the following statement to the President of Indonesia: There is no special status for East Timor... |
29 декабря 1995 года в газете Джакарта таймс сообщалось, что президент Индонезии сделал следующее заявление: Восточный Тимор не имеет особого статуса... |