Come on, we should get you back to isolation. |
Давайте, нам нужно снова Вас изолировать. |
Lieutenant, I've got to do a manual isolation of an anomalous file. |
Лейтенант, я должен вручную изолировать аномальный файл. |
Capture and isolation is our objective. |
Наша цель - захватить и изолировать. |
So I want them both moved to isolation. |
Поэтому я хочу изолировать их обоих. |
Complete isolation without telling him how long he'll be there. |
Полностью изолировать, не сообщая ему, как долго это продлится. |
The effective disposal of those contaminants will require their permanent isolation from the human biosphere. |
Для эффективного удаления загрязняющих веществ будет необходимо полностью и навсегда изолировать их от человеческой биосферы. |
Only experiments would enable the disentanglement and isolation of the effects of N deposition, land use and climate change on biodiversity. |
Только с помощью экспериментов можно проследить и изолировать воздействие осаждений N, а также влияние землепользования и изменение климата на биоразнообразие. |
If her bloodwork came back positive for signs of meningitis, we could get her into isolation, away from the boyfriend, maybe save her life. |
Если придёт положительный анализ на признаки менингита, можем изолировать её подальше от парня, возможно спасти ей жизнь. |
So Jean and I decided that isolation from boys would be the best thing for both of the girls this crucial summer. |
Так что, мы с Джин решили, что лучше всего изолировать их обеих от мальчиков на это критическое для них лето. |
We need to move my patient into isolation right now. |
Моего пациента нужно срочно изолировать. |
The nature of work will also become more complex owing to demand for handling defence witnesses and the need to accommodate special witnesses who may require isolation or who may be willing to cooperate with the prosecution after starting as suspects. |
Усложнится также и характер работы, поскольку необходимо будет заниматься свидетелями защиты и специальными свидетелями, к числу которых относятся лица, которых, возможно, необходимо будет изолировать, и лица, первоначально относившиеся к подозреваемым, которые, возможно, пожелают сотрудничать с обвинением. |
Isolation from oxygen sources of the material prone to spontaneous heating, and/or application of any other of the well-known fire-prevention measures; |
изолировать грунтовые массы, которые могут подвергнуться нагреву при наличии источника кислорода и/или принять любые иные соответствующие меры противопожарной безопасности; |
What if we could help her, if we could get her into isolation away from the boyfriend and maybe save her life? |
Если изолировать её подальше от парня, возможно спасти ей жизнь. |
Previously, EU policy was to isolate Belarus, which itself was seeking isolation. |
До этого, политика Евросоюза заключалась в том, чтобы изолировать Беларусь, которая и сама стремилась к изоляции. |
Day-care centres may also lead to isolation and stigmatization if they are used to keep persons with disabilities separate from the community. |
Центры дневного обслуживания могут также приводить к изоляции и стигматизации, если они используются для того, чтобы изолировать инвалидов от общества. |
Reverse isolation involves the use of laminar air flow and mechanical barriers (to avoid physical contact with others) to isolate the patient from any harmful pathogens present in the external environment. |
Обратная изоляция предполагает использование ламинарного потока воздуха и механических барьеров (для избежания физического контакта с другими людьми), чтобы изолировать пациента от любых вредных патогенных микроорганизмов, присутствующих во внешней среде. |
It has improved user isolation, making it possible to isolate users through per-user virtual directories. |
Служба оснащена улучшенной изоляцией пользователей, что позволяет изолировать пользователей с помощью виртуальных директорий для каждого отдельного пользователя. |
Japan's diplomatic isolation strengthens those in the Chinese leadership who have long sought to marginalize what is economically and militarily still Asia's most powerful nation, while sucking other states in the region deeper into China's shadow. |
Дипломатическая изоляция Японии усиливает позиции тех деятелей в китайском руководстве, кто давно стремится изолировать страну, в экономическом и в военном отношении все еще являющуюся самой могучей державой Азии, одновременно затягивая другие государства региона все глубже и глубже в тень Китая. |