Английский - русский
Перевод слова Instant

Перевод instant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мгновенный (примеров 50)
What you need, like, an instant replay on a Jumbotron? Что тебе надо, мгновенный повтора на большом экране?
Another advantage of 1003 (and also 503), you have a GPS which was coupled to consumption of instant information and the remaining charge in battery gives you your speed and the instantaneous calculation of the distance possible. Другой интерес 1003 (а также 503), у вас есть GPS которая в сочетании с информацией потребления и мгновенный заряд аккумулятора, оставшихся в дает Вам скорости и расчета расстояния мгновенно возможно.
The Working Party welcomed this initiative of the secretariat as such a web portal would not only allow for instant access to a wealth of information on transport infrastructures in Europe, but would also allow for effective monitoring of the implementation of UNECE infrastructure agreements. Рабочая группа приветствовала эту инициативу секретариата, поскольку наличие такого веб-портала не только обеспечит мгновенный доступ ко всей информации о транспортных инфраструктурах в Европе, но и позволит вести эффективный мониторинг осуществления соглашений ЕЭК ООН в области инфраструктуры.
However, owing to the complex nature of these issues, particularly the reasons for backlogs, there can be no instant success. Однако в силу сложного характера этих проблем, и особенно причин, по которым накапливаются нерассмотренные дела, едва ли можно рассчитывать на мгновенный успех.
One of the most important advantages - instant result. Одно из ее главных достоинств - это мгновенный результат.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 142)
It happened almost in an instant a very small fraction of a second. Это произошло почти в одно мгновение, за очень малую долю секунды.
Look down there... those people: worms dragging... that I could squash in an instant. Посмотри туда... эти люди - ползущие черви, которых я могу раздавить в одно мгновение.
Your life can change in an instant. Твоя жизнь меняется за одно мгновение.
I can have security here in an instant. Я могу вызвать охрану в мгновение ока.
It could make a light flash for an instant or turn a compass needle briefly, but it had no practical application. Оно могло произвести вспышку света на мгновение или временно повернуть стрелку компаса, но все это не имело практического применения.
Больше примеров...
Момент (примеров 130)
As of this instant, we are ahead of them. На данный момент, мы их опережаем.
VMware Workstation Pro can save the state of a virtual machine (a "snapshot") at any instant. VMware Workstation в любой момент может сохранить текущее состояние виртуальной машины (снимок).
You mean, was an instant of my purity worth a lifetime of your lies? Ты хочешь сказать: стоил ли момент чистоты жизни во лжи, Вейн?
They can be stored indefinitely (over 50 years) yet provide full power in an instant when required. Они могут храниться неопределенно долгое время (более 50 лет), обеспечивая, тем не менее, полную мощность в тот же момент, когда появляется потребность.
The running speed and the instant of applying the brake shall be so calculated that, with the anti-lock system fully cycling on the low-adhesion surface, the passage from one surface to the other occurs at approximately 50 km/h; Скорость движения и момент приведения в действие тормоза рассчитываются таким образом, чтобы при полностью включенной блокировочной системе на поверхности с низким сцеплением переход от одной поверхности к другой происходил при скорости около 50 км/ч.
Больше примеров...
Немедленно (примеров 58)
Give it to me this instant! Отдайте ее мне немедленно!
You come back here this instant. Арни, вернись немедленно!
But civilizations then might take billions of years of tortuous evolution to arise and then snuff themselves out in an instant of unforgivable neglect. К появлению цивилизации ведут миллиарды лет извилистого эволюционного пути, но, едва возникнув, она немедленно губит себя с непростительным пренебрежением.
And then, suddenly, you came up with The Flame Tree, and you were an instant critical hit. А потом вдруг появилось "Пылающее дерево", и вы немедленно покорили всех критиков.
The instant you feel yourself losing control, go back on oxygen. Если вы чувствуете, что теряете контроль над собой, немедленно используйте кислород.
Больше примеров...
Же (примеров 141)
In an instant time seems to stand still. В тот же миг время, кажется, останавливается.
The sum of these shows that, all the other rights (economic, cultural, and social) and their enjoyment, couple with any attempts by the Solomon Islands Government (SIG) to ensure even their minimum realisation can succumb in an instant to climate change. В целом же ситуация такова, что все другие права (экономические, культурные и социальные), вкупе с любыми попытками правительства Соломоновых Островов (ПСО) обеспечить даже их минимальную реализацию, могут в одночасье рухнуть под натиском глобального потепления.
If they get it wrong, they can get instant feedback. В случае ошибки они тут же могут получать замечания, комментарии.
If you don't leave this instant, that's exactly what you'll get. Если ты сию же минуту не покинешь каток, то я лично надеру её тебе.
If you don't get back to work this instant you're going to have more time off than you know what to do with. Если ты сейчас же не вернешься к работе, у тебя будет столько свободного времени, что тебе будет нечем его занять.
Больше примеров...
Растворимый (примеров 28)
I never would've thought instant coffee could be used for eye shadow. Никогда бы не подумала, что растворимый кофе можно использовать как тени для глаз.
Natural Rose Hip instant tea with berries and fruits. Натуральный шиповниковый растворимый чай с лесными ягодами и фруктами.
There is makeup remover, cab fare, energy bar, instant coffee, tweezers, tampons, pepper spray, a short article, and pictures of me. Жидкость для снятия макияжа, деньги на такси, энергетический батончик, растворимый кофе, пинцет, тампоны, перцовый баллончик, небольшая статья и моя фотка.
You served me instant? Ты сделала мне растворимый?
Partially pured stevia extract powder, by its physical aspect is similar to the instant coffee. Сухой полуочищеный экстракт Стевии (Stevia extract powder), по виду напоминает растворимый кофе.
Больше примеров...
Миг (примеров 52)
I knew in an instant that even if I was in a dark and godless universe, there was still love. И я на миг понял, что хоть и был во тьме и богом оставленном мире, но в нём была любовь.
Because this is the instant of one of the greatest fortunes in the history of the world. Потому что это миг рождения... самого большого состояния за всю мировую историю.
Allin an instant, everythingchanges. И все меняется в один миг.
In an instant time seems to stand still. В тот же миг время, кажется, останавливается.
I'll have the bar cleared out in an instant. Я наведу порядок в баре в один миг.
Больше примеров...
Моментальный (примеров 7)
The Internet has provided farmers and workers with instant access to critical information. Интернет обеспечивает моментальный доступ к важнейшей информации для фермеров и рабочих.
A LAN has been established between the Male' International Airport and the Department of Immigration and Emigration, which provides instant access to previous records if any suspicious cases appear at the entry point. Между международным аэропортом в Мале и Департаментом иммиграции и эмиграции была создана локальная информационная сеть, которая обеспечивает моментальный доступ к имеющейся информации в случае возникновения любых подозрений в пунктах въезда.
Instant access to information of interest to participants and beneficiaries is also provided. Обеспечивается также моментальный доступ к информации, представляющий интерес для участников и бенефициаров.
$250 instant winner. Моментальный выигрыш 250 долларов.
CLICK2PAY is an instant, international & secure web wallet that allows you to transfer funds instantly from a variety of different options, in Euros, UK Pounds and US Dollars. Click2Pay - моментальный, международный и безопасный кошелёк в Интернете, позволяющий Вам моментально оплачивать различные услуги в интернете.
Больше примеров...
Секунду (примеров 35)
Believe me, I don't forget about it for an instant. Поверь, я не забываю об этом ни на секунду.
Isn't it amazing how life is one thing and then, in an instant, it becomes something else? Правда, невероятно: живешь ты себе своей жизнью, и вдруг в секунду все радикально меняется?
In one instant, everything in your entire life just gets better. В одну секунду, буквально всё в твоей жизни становится лучше.
Anyone can enter it in an instant. И любую секунду каждый из нас может стать его членом.
Do you think for one instant I would even - Если ты хоть на секунду подумал, что я могу -
Больше примеров...
Настоящем (примеров 4)
6.5 As regards the authors' claim under article 15, the State party notes that this relates only to criminal law provisions, whereas the instant case deals with social security issues. 6.5 В отношении жалобы авторов в соответствии со статьей 15 государство-участник отмечает, что ее положения относятся только к уголовному праву, в то время как в настоящем деле речь идет о вопросах социального обеспечения.
It is important to note that the constitution or laws of some States parties to the Covenant may disdain or forbid any use of set-asides or minimum numbers for participation in governmental bodies, and nothing in the instant decision interferes with that national choice. Важно отметить, что конституции или законы некоторых государств участников Пакта могут пренебрегать использованием какой-либо практики резервирования или выделения минимального количества мест для участия в работе правительственных органов или вообще запрещать ее, и ничто в настоящем решении не мешает государствам поступать таким образом.
10.5 On the basis of the information placed before it by the State party and the authors, the Committee is not in a position to determine whether or not there has been an independent violation of article 26 in the circumstances of the instant communication. 10.5 На основании информации, представленной государством-участником и авторами, Комитет не имеет возможности определить, имело ли место нарушение статьи 26 в деле, описанном в настоящем сообщении.
Three are mentioned here: the cult of money, the cult of performance and the cult of instant satisfaction. В настоящем тексте упоминаются три из них: культ денег, культ производительности и культ незамедлительного удовлетворения потребностей.
Больше примеров...
Быстрого приготовления (примеров 19)
It feels like I had instant noodles last night too. Такое ощущение, что я и вчера лапшу быстрого приготовления ел.
We have flat white and buckwheat noodles, all instant. Есть пшеничная и гречневая лапша, вся быстрого приготовления.
Instant noodles, but I should stop. Лапшой быстрого приготовления, но надо с этим завязывать
This is noticeable in packaged instant noodles, which are often sold in two different versions for east and west. Это находит отражение в оформлении упаковок лапши быстрого приготовления, которые часто производятся в двух вариантах для востока и запада.
I can go get some instant rice... Я могу где-нибудь купить рис быстрого приготовления.
Больше примеров...
Instant (примеров 60)
Try out the Instant Play Casino games without risk in the "Play for Fun" mode - you don't even need a bwin account! Попробуйте сыграть без всякого риска в игры Instant Play Casino в режиме"Play for Fun"- Вам даже не понадобится счет bwin!
Can I "Play for Fun" and "Play for Real" at bwin Instant Play Casino? Предлагается ли в bwin Instant Play Casino возможность "играть для развлечения" (play for fun), а также "играть по-настоящему" (play for real)?
The game is presented through a chat client on Windows XP styled after ICQ and AOL Instant Messenger, specifically their builds in the early-to-mid 2000s, complete with other users' profiles and interface. Игра представляет из себя переписку между протагонистом и Эмили в чат клиенте на Windows XP, стилизованном под ICQ и AOL Instant Messenger, а именно под их версии начала-середины 2000-х в комплекте с профилями и интерфейсами других пользователей.
There are two different modes, each with six available maps: Instant Action, a deathmatch type mode; and Power Struggle, which is played by two opposing teams, each trying to destroy the other's headquarters. Есть два различных режима игры: Instant Action (мгновенные действия), являющийся стандартным Deathmatch; и Power Struggle (борьба за власть), где играют две противостоящие команды, каждая из которых пытается разрушить штаб соперника.
Tools for instant messaging become a very popular instrument in many companies. Средства для передачи мгновенных сообщений (Instant messaging) постепенно переходят в разряд активно используемых инструментов во многих компаниях.
Больше примеров...
Сразу (примеров 63)
The instant that door starts to open, you're going to hear a chord on the piano, and you'll begin the song. Как только дверь откроется, вы услышите аккорд на рояле, и сразу начинаете петь.
She's formed an instant attachment. Она сразу к вам привязалась.
If you're not familiar with Instant Messaging, please read the Getting Started section to learn about this wonderful world before continuing. Если вы уже пользовались службами мгновенных сообщений, можете сразу перейти к разделу Начало работы; в противном случае ознакомьтесь со следующим разделом.
That is the kind of environment in which the United Nations will increasingly have to function, where the results of inaction will be seen instantly and the consequences of failure subject to instant and very telling scrutiny. Таковы условия, в которых предстоит работать Организации Объединенных Наций, когда результаты бездействия незамедлительно станут очевидными, и последствия неудач сразу же будут подвергаться внимательнейшему анализу.
End user improvements include a streamlined interface, tabbed browsing, printing advances, improved search functionality, instant feeds (RSS), dynamic security protection, and more. Пользователи получают улучшенный интерфейс, возможность просмотра сразу нескольких веб-страниц на вкладках, новые возможности печати, расширенные функции поиска, веб-каналы (RSS), динамическую защиту и многое другое.
Больше примеров...
Немедленное (примеров 11)
It believed that military response and instant retribution alone could not eliminate terrorism. Она считает, что военные акции и немедленное возмездие сами по себе не могут ликвидировать терроризм.
All of this clearly illustrates the fact that we have been faced with a planned and organized effort by the political forces that advocate radical, instant political solutions through provoking escalation of inter-ethnic tensions. Все это четко свидетельствует о том, что мы имели дело с заранее спланированными и организованными действиями политических сил, которые выступают за немедленное принятие радикальных политических решений путем провоцирования обострения межэтнической напряженности.
Weapons of mass destruction, including nuclear, chemical and biological weapons, do not only have an instant negative effect on peoples and individuals and the enjoyment and exercise of a variety of their human rights. Оружие массового уничтожения, в том числе ядерное, химическое и биологическое оружие, не только оказывает немедленное негативное воздействие на народы и отдельных лиц, но и на реализацию и осуществление целого ряда прав человека.
In most cases where the situation has been reported in a careless and over-sensationalized way, the usual result is instant dismissal of the children concerned coupled with the company distancing itself from any responsibility for their future welfare. В большинстве случаев, когда ситуация освещается без должного учета последствий и раздувается как сенсация, обычно происходит немедленное увольнение детей, о которых идет речь, а компания отказывается брать на себя любую ответственность за их будущее благосостояние.
Instant gratification or your money back! Немедленное удовольствие или деньги назад
Больше примеров...