Английский - русский
Перевод слова Instant

Перевод instant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мгновенный (примеров 50)
buy with immediate download so that you have instant access to the screens without delay. купить с немедленной загрузки так что у вас есть мгновенный доступ на экраны без промедления.
In accordance with the wishes of the General Assembly, the new service provides subscribers with instant access to the Organization's vast collection of international treaties. В соответствии с пожеланиями Генеральной Ассамблеи эта новая форма услуг обеспечивает подписчикам мгновенный доступ к обширной подборке международных договоров Организации.
Another advantage of 1003 (and also 503), you have a GPS which was coupled to consumption of instant information and the remaining charge in battery gives you your speed and the instantaneous calculation of the distance possible. Другой интерес 1003 (а также 503), у вас есть GPS которая в сочетании с информацией потребления и мгновенный заряд аккумулятора, оставшихся в дает Вам скорости и расчета расстояния мгновенно возможно.
Using new technologies, the Department continues to provide audiences worldwide with instant access to the latest news about the United 5 February 2003, the United Nations web site reached a new milestone when it was accessed more than 10 million times in a single 24-hour period. Используя новые технологии, Департамент продолжает обеспечивать глобальной аудитории мгновенный доступ к последним новостям о деятельности Организации Объединенных Наций. 5 февраля 2003 года веб-сайт Организации Объединенных Наций отметил новую веху в своем становлении, когда в течение 24 часов его посетило более 10 миллионов человек.
Instant torque, savage power, mesmerising speed. Мгновенный крутящий момент, дикая мощь, завораживающая скорость.
Больше примеров...
Мгновение (примеров 142)
Thus, many observations are of the day of the solstice rather than the instant. Таким образом, большинство наблюдений констатирует день солнцестояния, а не его мгновение.
For an instant there, he remembered, he knew. На мгновение он вспомнил, он знал.
Well, the "Raza" can get anywhere in an instant. "Раза" может попасть куда угодно в мгновение ока.
In an instant, it was as if they were never there. И спустя мгновение их будто там никогда не было.
A future development agenda must confront and realistically anticipate that the impact of climate change can reverse in an instant all the progress in the development field that takes years to achieve and cause poverty levels to spike. Будущая повестка дня в области развития должна учитывать и реалистично предсказать, что воздействие изменения климата может изменить в одно мгновение весь прогресс в области развития, для достижения которого потребовались годы, и привести к резкому падению прожиточного уровня.
Больше примеров...
Момент (примеров 130)
No, but intent can be formed in an instant, and in that instant Mr. McCrae saw Avery as "other," someone he could taunt, tease, someone he could push off a bridge. Нет, но намерение может появиться моментально, и в этот момент мистеру МакКрэю показалось, что Эйвери "другой", кто-то, кого он может дразнить и задирать, кто-то, кого он может толкнуть с моста.
Sensuous, aesthetic gratification, where in a moment, in an instant, we are rewarded for just being. Чувственное, эмоциональное удовлетворение, в котором мы тут же, в момент, вознаграждены просто за то, что мы есть.
It's quite possible I was feeling more or less fragile at that instant. Судя по всему, в этот момент я чувстовала себя в какой-то степени хрупкой.
The fifth approach, experience sampling method, collects detailed information of the type collected in a diary "in the moment" in response to a prompt from a beeper, instant message, text or phone app prompt. Пятый подход, выборочное обследование опыта, позволяет собрать подробную информацию типа той, что собирается при помощи дневников, "на данный момент" в ответ на сигнал, подаваемый специальным звуковым сигнализатором, мгновенным сообщением, текстом или прикладной программой для мобильных телефонов.
Bataille laughs beside her; it's an instant of pure happiness - outside of time. Батай улыбается ей. Момент блаженства, выпадение из времени.
Больше примеров...
Немедленно (примеров 58)
Unhand my painting this instant. Убери руки от моей картины, немедленно.
But civilizations then might take billions of years of tortuous evolution to arise and then snuff themselves out in an instant of unforgivable neglect. К появлению цивилизации ведут миллиарды лет извилистого эволюционного пути, но, едва возникнув, она немедленно губит себя с непростительным пренебрежением.
Will you get into the lavatory with me this instant! Ќе присоединишьс€ ли ты ко мне в туалете немедленно!
Girls, you need to go back inside this instant! Девочки, немедленно вернитесь в свои комнаты!
You will go this instant, senora, or I will have you put out. Вы немедленно уйдёте, сеньора, или мне придётся вас выставить.
Больше примеров...
Же (примеров 141)
It may take the rest of my life to explain what I saw... in that one singular instant. Должно быть, всю оставшуюся жизнь я буду пытаться объяснить, что же я увидел в то единственное мнгновение.
Sensuous, aesthetic gratification, where in a moment, in an instant, we are rewarded for just being. Чувственное, эмоциональное удовлетворение, в котором мы тут же, в момент, вознаграждены просто за то, что мы есть.
Come out of there this instant. Выйди отсюда сейчас же!
The theory of the very small, quantum mechanics, predicts that empty space should be sizzling with particles and antiparticles, popping into existence in pairs and then annihilating one another an instant later. Теория малого - квантовая механика - предсказывает, что пустое пространство должно буквально "бурлить" частицами и античастицами, возкниающими парами и тут же аннигилирующими друг с другом.
Take those hands off this instant! Сейчас же убери руки!
Больше примеров...
Растворимый (примеров 28)
In every room there is an electric kettle, tea, instant coffee and mineral water. Во всех номерах есть электрочайник, чай, растворимый кофе и минеральная вода.
The best instant coffee comes out of the Pacific Rim. Лучший растворимый кофе делают на Тихом океане.
There is makeup remover, cab fare, energy bar, instant coffee, tweezers, tampons, pepper spray, a short article, and pictures of me. Жидкость для снятия макияжа, деньги на такси, энергетический батончик, растворимый кофе, пинцет, тампоны, перцовый баллончик, небольшая статья и моя фотка.
Ahh, you don't usually drink instant coffee, do you? Ты, наверное, не пьёшь растворимый?
the first in the world revitalization instant isotonic drink with edelweiss extract, vitamins and mineral salts. EDEL-TONIC is presented by SANKOM Switzerland - innovative supplier of natural food supplements and dietary nutrition of the highest quality. первый в мире ревитализирующий востановительный растворимый изотонический напиток с экстрактом эдельвейса, витаминами и минералами, который производится швейцарской компанией SANKOM Switzerland - всемирно известным инновационным производителем натуральных пищевых добавок и здорового питания высочайшего качества.
Больше примеров...
Миг (примеров 52)
You said that in the alley you looked away only for an instant and he was gone. Ты говорил что в переулке... ты оглядывался только на миг... и он пропал.
The pool may seem friendly, But she can turn on you in an instant! Бассейн может выглядеть дружелюбным, но он в миг обернется против тебя!
The odds are... that you'll end up dead, to tears instead of cheers, gone in a foolhardy instant from our comrade in arms to a name on a plaque on a wall. В результате... вас убьют, вместо радости будут слезы, лишь миг безрассудства отделяет нашего товарища по оружию от имени на мемориальной доске.
Because this is the instant of one of the greatest fortunes in the history of the world. Потому что это миг рождения... самого большого состояния за всю мировую историю.
And yet, there we are, in that tiny bathroom at the Lexington, and from the instant my lips touched these two lips... Но вот мы оказались с тобой в крошечной ванной в Лексингтоне, и в тот миг, когда мои губы коснулись твоих,
Больше примеров...
Моментальный (примеров 7)
The Internet has provided farmers and workers with instant access to critical information. Интернет обеспечивает моментальный доступ к важнейшей информации для фермеров и рабочих.
He noted that electronic tools provided instant access to documents and databases and thus helped the public to obtain timely and accurate information, while at the same time enhancing the responsiveness of the government. Он отметил, что электронные информационные средства обеспечивает моментальный доступ к документам и базам данных и тем самым помогают общественности получать своевременную и точную информацию, повышая в то же время оперативность реагирования со стороны правительства.
A LAN has been established between the Male' International Airport and the Department of Immigration and Emigration, which provides instant access to previous records if any suspicious cases appear at the entry point. Между международным аэропортом в Мале и Департаментом иммиграции и эмиграции была создана локальная информационная сеть, которая обеспечивает моментальный доступ к имеющейся информации в случае возникновения любых подозрений в пунктах въезда.
Instant access to information of interest to participants and beneficiaries is also provided. Обеспечивается также моментальный доступ к информации, представляющий интерес для участников и бенефициаров.
$250 instant winner. Моментальный выигрыш 250 долларов.
Больше примеров...
Секунду (примеров 35)
Incomprehensible cosmic anomalies that could wipe us out in an instant. Непостижимые космические аномалии, которые могут уничтожить нас за секунду.
His one true love, gone in an instant! В секунду лишился своей настоящей любви!
In one instant, everything in your entire life just gets better. В одну секунду, буквально всё в твоей жизни становится лучше.
The instant you take control, interesting things will happen. И в ту же секунду начнут происходить интересные вещи.
I have never once forgotten these past ten years, even for an instant. Последние десять лет... я каждую секунду думал о тебе. но ничего не вышло.
Больше примеров...
Настоящем (примеров 4)
6.5 As regards the authors' claim under article 15, the State party notes that this relates only to criminal law provisions, whereas the instant case deals with social security issues. 6.5 В отношении жалобы авторов в соответствии со статьей 15 государство-участник отмечает, что ее положения относятся только к уголовному праву, в то время как в настоящем деле речь идет о вопросах социального обеспечения.
It is important to note that the constitution or laws of some States parties to the Covenant may disdain or forbid any use of set-asides or minimum numbers for participation in governmental bodies, and nothing in the instant decision interferes with that national choice. Важно отметить, что конституции или законы некоторых государств участников Пакта могут пренебрегать использованием какой-либо практики резервирования или выделения минимального количества мест для участия в работе правительственных органов или вообще запрещать ее, и ничто в настоящем решении не мешает государствам поступать таким образом.
10.5 On the basis of the information placed before it by the State party and the authors, the Committee is not in a position to determine whether or not there has been an independent violation of article 26 in the circumstances of the instant communication. 10.5 На основании информации, представленной государством-участником и авторами, Комитет не имеет возможности определить, имело ли место нарушение статьи 26 в деле, описанном в настоящем сообщении.
Three are mentioned here: the cult of money, the cult of performance and the cult of instant satisfaction. В настоящем тексте упоминаются три из них: культ денег, культ производительности и культ незамедлительного удовлетворения потребностей.
Больше примеров...
Быстрого приготовления (примеров 19)
We've got other instant food. У нас и другая еда быстрого приготовления есть.
Sowecalled it Madame Tinsley's because we wanted something a bit ostentatious to separate it from other instant soups that are marketed as a cheap meal fix because our soup is made with the finest dehydrated products available and I have an ex-girlfriend named Tinsley. Мы назвали его "От Мадам Тинсли" потому что хотели выделить его среди других супов быстрого приготовления, которые преподносятся как дешёвый вариант обеда, а наш суп сделан из лучших продуктов на рынке.
But she's a little poppet, and she's a good weight to say she came early and lived on instant noodles. Но она куколка, и она неплохо выросла для недоношенной и для той, кто росла на лапше быстрого приготовления.
Last night I was too tired to cook a proper meal, so I just ate instant noodles. Прошлой ночью я был слишком уставшим, чтобы готовить надлежащую пищу, так что я ел лишь лапшу быстрого приготовления.
This one is called Instant Noodles. Interpreter: This one is called Instant Noodles. (Laughter) LB: Since August 2012, harmful phosphors have been found in the instant noodle package cups from every famous brand sold in China's supermarkets. Эта работа называется Лапша Быстрого Приготовления. Переводчик: Эта работа называется Лапша Быстрого Приготовления. (Смех) ЛБ: С августа 2012, вредные фосфаты были обнаружены в лапше всех известных брендов в Китае.
Больше примеров...
Instant (примеров 60)
The name Gajim is a recursive acronym for Gajim's a jabber instant messenger. Название Gajim - это рекурсивный акроним для «Gajim is a jabber instant messenger» (Gajim - это мессенджер для Jabber).
The complete series including the pilot episode is available on Amazon Instant Video (UK only). Полный сериал, включающий пилотный эпизод, доступен на Amazon Instant Video (только для Великобритании).
Yoko Ono later gave permission to Nike to use John Lennon's "Instant Karma" in another advertisement. Позже Йоко дала разрешение на использование в рекламе песни Джона «Instant Karma!».
There are two different modes, each with six available maps: Instant Action, a deathmatch type mode; and Power Struggle, which is played by two opposing teams, each trying to destroy the other's headquarters. Есть два различных режима игры: Instant Action (мгновенные действия), являющийся стандартным Deathmatch; и Power Struggle (борьба за власть), где играют две противостоящие команды, каждая из которых пытается разрушить штаб соперника.
Sprung Instant Structures Ltd or Sprung Instant Structures, Inc constantly improves this website to meet the needs of our customers. Корпорация "Sprung Instant Structures" известна как производитель высококачественных быстровозводимых сооружений. Поскольку мы хотим сохранить эту репутацию и среди пользователей Интернета, защита Вашей конфиденциальности является нашей обязанностью.
Больше примеров...
Сразу (примеров 63)
See, my intellectual rigor falls to pieces the instant I get around you. Знаешь, вся моя строгость сразу же куда-то исчезает стоит тебе оказаться рядом.
In that instant, 3 lives were lost. В тот момент погибло сразу трое.
This confers upon you instant boyfriend status. Это сразу поднимет твой статус до бойфренда.
Instead, you... walked in with Lydia's cell phone and you became the instant hero. Вместо этого, ты... вошла с телефоном Лидии и сразу же стала ее героем.
Curious George was an instant success, and the Reys were commissioned to write more adventures of the mischievous monkey and his friend, the Man with the Yellow Hat. «Любопытный Джордж» сразу же стал успешным изданием, и издатель заказал Реям написать продолжения приключений обезьянки и его друга, Человека в жёлтой шляпе.
Больше примеров...
Немедленное (примеров 11)
It believed that military response and instant retribution alone could not eliminate terrorism. Она считает, что военные акции и немедленное возмездие сами по себе не могут ликвидировать терроризм.
Where police officers are granted the right to take instant decisions on whether to use force against those suspected of a crime, the safeguards of legal processes, such as a right to a fair trial, are bypassed. В тех случаях, когда сотрудники полиции наделяются правом принимать немедленное решение о применении силы в отношении лиц, подозреваемых в совершении преступления, это право предоставляется им в обход гарантий правовых процедур, таких как соблюдение права на справедливое судебное разбирательство.
The title and lyrics of "Even Better Than the Real Thing" are "reflective of the times were living in, when people were no longer looking for the truth, were all looking for instant gratification". Название и лирика песни «Even Better Than the Real Thing» «отражают период, в который жила группа, когда людей интересовал не поиск истины, а немедленное получение удовольствия».
Weapons of mass destruction, including nuclear, chemical and biological weapons, do not only have an instant negative effect on peoples and individuals and the enjoyment and exercise of a variety of their human rights. Оружие массового уничтожения, в том числе ядерное, химическое и биологическое оружие, не только оказывает немедленное негативное воздействие на народы и отдельных лиц, но и на реализацию и осуществление целого ряда прав человека.
The developing countries were successful in preventing the adoption of a self-contained financial services agreement which would exclude the sector from the overall agreement on services and would involve an instant commitment to implement a programme for the liberalization of financial services for all participants. Развивающимся странам удалось не допустить принятия отдельного соглашения по финансовым услугам, которое бы исключало данный сектор из сферы действия общего соглашения по услугам и предполагало бы немедленное вступление в силу для всех участников обязательства осуществить программу либерализации финансовых услуг.
Больше примеров...