Английский - русский
Перевод слова Instant

Перевод instant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мгновенный (примеров 50)
Find me a first aid kit and some instant glue. Найдите мне аптечку первой помощи и какой-нибудь мгновенный клей.
What you need, like, an instant replay on a Jumbotron? Что тебе надо, мгновенный повтора на большом экране?
Another advantage of 1003 (and also 503), you have a GPS which was coupled to consumption of instant information and the remaining charge in battery gives you your speed and the instantaneous calculation of the distance possible. Другой интерес 1003 (а также 503), у вас есть GPS которая в сочетании с информацией потребления и мгновенный заряд аккумулятора, оставшихся в дает Вам скорости и расчета расстояния мгновенно возможно.
Instant access to the world's largest media library Мгновенный доступ к самой большой медиа библиотеке в мире
Instant access to Interpol's Stolen and Lost Travel Documents Database Мгновенный доступ к базе данных украденных и утерянных проездных документов Интерпола
Больше примеров...
Мгновение (примеров 142)
Thus, many observations are of the day of the solstice rather than the instant. Таким образом, большинство наблюдений констатирует день солнцестояния, а не его мгновение.
Never be jealous in this life, Zero, not even for an instant. Никогда не ревнуй, Зеро, даже на мгновение.
Even our best efforts can be brought to nothing in an instant, by the sheer force of nature. Даже наши самые искренние усилия могут быть перечеркнуты в мгновение ока в результате простых сил природы.
And in an instant, her life was undone. И в одно мгновение ее жизнь закончилась.
Instead of devouring my days and years, now they trapped me in a single instant, for more than two months. Вместо того чтобы пожирать мои дни и годы, поймали меня в одно мгновение, в два месяца
Больше примеров...
Момент (примеров 130)
At this instant, Batyr runs onto the clearing with a flaming torch in his hand. В этот момент на поляну с факелом в руке выбегает Батыр.
At the instant of closing, the rate of flow and closing pressure are to be recorded. В момент закрытия регистрируются скорость потока и давление закрытия.
So, my brother took off the leash, and in that instant, the dog spotted a cat. Мой брат спустил ее с поводка, и в тот же момент собака заметила кошку.
Instant torque, savage power, mesmerising speed. Мгновенный крутящий момент, дикая мощь, завораживающая скорость.
The instant that he plucks it, however, a great storm comes upon him and the owner of the island - a hideous monster - makes his presence known. Но в тот момент, когда он срывает его, поднимается буря, и появляется хозяин острова - ужасное чудовище.
Больше примеров...
Немедленно (примеров 58)
I can kill you and your crew in an instant. Я могу убить вас и вашу команду немедленно.
Jade Butterfield, get in the car this instant. Джейд Баттерфилд, немедленно садись в машину.
I must ask you to leave this instant. Я должен просить вас немедленно удалиться.
Unhand my painting this instant. Убери руки от моей картины, немедленно.
You get back out there this instant. ты ты немедленно вернёшься обратно.
Больше примеров...
Же (примеров 141)
And in terms of notice to the inhabitants, a closure can be "instant" or imposed with advance notice. С точки зрения уведомления жителей, блокада может быть "внезапной" или же вводиться на основании предварительного уведомления.
However, it does entail more risks as, in view of the instant changeover, a series of simultaneous actions needs to be undertaken, a difficult situation for a small project team or a complex organization. В то же время этот подход сопряжен с более значительными рисками, поскольку в условиях моментального перехода на новую систему необходимо предпринять целый ряд синхронных действий, а это связано с трудностями для небольшой проектной группы или сложной организации.
And yet, there we are, in that tiny bathroom at the Lexington, and from the instant my lips touched these two lips... I realized one of the most important lessons of my life: И всё же мы очутились в той крошечной уборной в Лексингтоне, и когда мои губы коснулись этих губ... я усвоила один из важнейших уроков в жизни:
I'll write you a check right this very instant. Я тебе тут же выпишу чек.
Credit card can be registered and unregistered (instant one issued during client's first appeal to bank), as well as international and local is valid within Ukraine. Кредитная карта бывает именная и неименная (мгновенная, которая выдается при первом же обращении клиента в банк), а также международная и локальная, действующая на территории Украины.
Больше примеров...
Растворимый (примеров 28)
No, really, I'll just make instant. Нет, я сейчас сделаю растворимый.
The best instant coffee comes out of the Pacific Rim. Лучший растворимый кофе делают на Тихом океане.
Though these values cannot be imposed by force or manufactured like instant coffee, the world is likely to be more peaceful, stable, and prosperous the more that countries treat their own citizens decently. Хотя эти ценности не могут быть навязаны силой или быть приготовлены как растворимый кофе, планета, вероятно, будет блее мирной, стабильной и процветающей тем более, что страны работают со своими гражданами в этом направлении.
We ended up with a total of 68 items (excluding beans), among which 40 items of ground coffee and 28 items of instant coffee. В конечном счете мы получили всего 68 товарных элементов (за исключением зерен), из которых 40 товарных элементов представляли собой молотый кофе, а 28 - растворимый кофе.
For example, in the EU and Japan, while raw coffee and cocoa will enter duty free, bound tariffs on instant coffee will be 9 per cent and 8.8 per cent, respectively. Например, сырые зерна кофе и какао-бобы будут ввозиться в ЕС и Японию беспошлинно, в то время как на растворимый кофе будут распространяться связанные тарифы на уровне соответственно 9% и 8,8%.
Больше примеров...
Миг (примеров 52)
And to you, it will feel like an instant. Для вас... они пройдут как миг.
At this instant, the old woman's cloak slips from her shoulders. В этот миг с плеч старухи спадает плащ.
Because this is the instant of one of the greatest fortunes in the history of the world. Потому что это миг рождения... самого большого состояния за всю мировую историю.
High flying, adored So young, the instant queen A rich, beautiful thing Высоко парит, обожаема, такая молодая, королева на миг, дорогая красивая штучка, одаренная талантами.
Flash (You may cast this spell any time you could cast an instant. Миг (Вы можете играть это заклинание в любое время, когда вы можете играть мгновенные заклинания.
Больше примеров...
Моментальный (примеров 7)
The Internet has provided farmers and workers with instant access to critical information. Интернет обеспечивает моментальный доступ к важнейшей информации для фермеров и рабочих.
He noted that electronic tools provided instant access to documents and databases and thus helped the public to obtain timely and accurate information, while at the same time enhancing the responsiveness of the government. Он отметил, что электронные информационные средства обеспечивает моментальный доступ к документам и базам данных и тем самым помогают общественности получать своевременную и точную информацию, повышая в то же время оперативность реагирования со стороны правительства.
A LAN has been established between the Male' International Airport and the Department of Immigration and Emigration, which provides instant access to previous records if any suspicious cases appear at the entry point. Между международным аэропортом в Мале и Департаментом иммиграции и эмиграции была создана локальная информационная сеть, которая обеспечивает моментальный доступ к имеющейся информации в случае возникновения любых подозрений в пунктах въезда.
Instant access to information of interest to participants and beneficiaries is also provided. Обеспечивается также моментальный доступ к информации, представляющий интерес для участников и бенефициаров.
$250 instant winner. Моментальный выигрыш 250 долларов.
Больше примеров...
Секунду (примеров 35)
Okay, I saw you for, like, an instant. Ладно, я видел тебя всего секунду.
And I never forget my duty to him, not for an instant. И я никогда не забуду о долге перед ним, ни на секунду.
He would change in an instant. Он мог измениться за секунду.
In one instant, everything in your entire life just gets better. В одну секунду, буквально всё в твоей жизни становится лучше.
And the next second... that same moment when the knife fell, that very instant, I heard it. Бах! В ту же секунду, как упал нож, в то же мгновение, я услышал, что мы кончаем.
Больше примеров...
Настоящем (примеров 4)
6.5 As regards the authors' claim under article 15, the State party notes that this relates only to criminal law provisions, whereas the instant case deals with social security issues. 6.5 В отношении жалобы авторов в соответствии со статьей 15 государство-участник отмечает, что ее положения относятся только к уголовному праву, в то время как в настоящем деле речь идет о вопросах социального обеспечения.
It is important to note that the constitution or laws of some States parties to the Covenant may disdain or forbid any use of set-asides or minimum numbers for participation in governmental bodies, and nothing in the instant decision interferes with that national choice. Важно отметить, что конституции или законы некоторых государств участников Пакта могут пренебрегать использованием какой-либо практики резервирования или выделения минимального количества мест для участия в работе правительственных органов или вообще запрещать ее, и ничто в настоящем решении не мешает государствам поступать таким образом.
10.5 On the basis of the information placed before it by the State party and the authors, the Committee is not in a position to determine whether or not there has been an independent violation of article 26 in the circumstances of the instant communication. 10.5 На основании информации, представленной государством-участником и авторами, Комитет не имеет возможности определить, имело ли место нарушение статьи 26 в деле, описанном в настоящем сообщении.
Three are mentioned here: the cult of money, the cult of performance and the cult of instant satisfaction. В настоящем тексте упоминаются три из них: культ денег, культ производительности и культ незамедлительного удовлетворения потребностей.
Больше примеров...
Быстрого приготовления (примеров 19)
Or, as it's better known among we camping types, the instant broad. Или, как он более известен среди таких как мы путешественников, баба быстрого приготовления.
It feels like I had instant noodles last night too. Такое ощущение, что я и вчера лапшу быстрого приготовления ел.
We have flat white and buckwheat noodles, all instant. Есть пшеничная и гречневая лапша, вся быстрого приготовления.
This instant stuff's bush league. Еда быстрого приготовления - это низшая лига.
We've even got instant sushi, but it's over a year old. Есть даже суси быстрого приготовления, но уже годичной давности.
Больше примеров...
Instant (примеров 60)
Within the said product the bank has initiated the Instant Card Issuance project. В рамках указанного продукта банком инициирован проект Instant Card Issuance.
Can I "Play for Fun" and "Play for Real" at bwin Instant Play Casino? Предлагается ли в bwin Instant Play Casino возможность "играть для развлечения" (play for fun), а также "играть по-настоящему" (play for real)?
In July 2000, building on dispatching and inspired in part by LiveJournal and by AOL Instant Messenger, he had the idea for a Web-based realtime status/short message communication service. В июле 2000 года, опираясь на диспетчерский опыт и вдохновлённый «Живым журналом» и, возможно, AOL Instant Messenger, он пришёл к идее веб-службы коротких сообщений в реальном времени.
Sprung Instant Structures Ltd or Sprung Instant Structures, Inc constantly improves this website to meet the needs of our customers. Корпорация "Sprung Instant Structures" известна как производитель высококачественных быстровозводимых сооружений. Поскольку мы хотим сохранить эту репутацию и среди пользователей Интернета, защита Вашей конфиденциальности является нашей обязанностью.
Great results through identification of relevant information through features including 'Best Match', which identifies the best answer and 'Instant Answers', which provides information in the body of the search results page. Благодаря функции Best Match, анализирующей полученную в результате поиска информацию, Bing предложит пользователю именно то, что он ищет. Функция Instant Answers существенно сэкономит время, дополняя страницу с результатами поиска массой полезных данных.
Больше примеров...
Сразу (примеров 63)
The memory loss won't be instant. (рави) Память исчезнет не сразу.
Boom, instant information. Раз - и сразу вся информация.
Until then, it had been believed that neutrinos had zero mass, so the discovery was an important event in the history of physics, and brought instant worldwide fame to the project. До тех пор считалось, что масса нейтрино равна нулю, так что это открытие стало важным событием в истории физики и сразу же принесло проекту всемирную известность.
But Kan stumbled out of the gate by calling, during his first press conference, for a weaker yen - a statement that drew an instant rebuke from Hatoyama. Но, едва вступив в должность, Кан сразу допустил ошибку, когда на своей первой пресс-конференции призвал к ослаблению йены. Хатояма немедленно раскритиковал данное заявление.
That is the kind of environment in which the United Nations will increasingly have to function, where the results of inaction will be seen instantly and the consequences of failure subject to instant and very telling scrutiny. Таковы условия, в которых предстоит работать Организации Объединенных Наций, когда результаты бездействия незамедлительно станут очевидными, и последствия неудач сразу же будут подвергаться внимательнейшему анализу.
Больше примеров...
Немедленное (примеров 11)
It believed that military response and instant retribution alone could not eliminate terrorism. Она считает, что военные акции и немедленное возмездие сами по себе не могут ликвидировать терроризм.
This is automatic, and you will receive instant notification if your browser does not support this. Эта система срабатывает автоматически. Если ваш браузер не поддерживает ее, вы получаете немедленное уведомление.
Where police officers are granted the right to take instant decisions on whether to use force against those suspected of a crime, the safeguards of legal processes, such as a right to a fair trial, are bypassed. В тех случаях, когда сотрудники полиции наделяются правом принимать немедленное решение о применении силы в отношении лиц, подозреваемых в совершении преступления, это право предоставляется им в обход гарантий правовых процедур, таких как соблюдение права на справедливое судебное разбирательство.
All of this clearly illustrates the fact that we have been faced with a planned and organized effort by the political forces that advocate radical, instant political solutions through provoking escalation of inter-ethnic tensions. Все это четко свидетельствует о том, что мы имели дело с заранее спланированными и организованными действиями политических сил, которые выступают за немедленное принятие радикальных политических решений путем провоцирования обострения межэтнической напряженности.
Instant gratification or your money back! Немедленное удовольствие или деньги назад
Больше примеров...