Английский - русский
Перевод слова Influencing

Перевод influencing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Влияющих на (примеров 45)
A description of the main processes influencing POP transport and accumulation in the atmosphere, soil, seawater, and vegetation; Ь) подготовка характеристики основных процессов, влияющих на перенос и накопление СОЗ в атмосфере, почве, морской воде и растениях;
On the issue of investment-related trade measures, experts discussed a number of trade-related measures influencing the volume, sectoral composition and geographical distribution of FDI in host countries. В ходе рассмотрения вопроса о торговых мерах, связанных с инвестициями, эксперты обсудили ряд торговых мер, влияющих на объем, отраслевую структуру и географическое распределение ПИИ в принимающих странах.
It was hoped that the Commission would be able to draw some conclusions and make recommendations that could constitute the basis for future work by UNCTAD in this area, in particular to create a better understanding of the complexities influencing investment decisions and related capital flows. Следует надеяться, что Комиссия сможет сделать определенные выводы и рекомендации, которые могли бы лечь в основу будущей работы ЮНКТАД в этой области, в частности в целях улучшения понимания сложных факторов, влияющих на инвестиционные решения и связанные с ними потоки капитала.
It is tyre related rather than roller bench related but the available tyre information is not suitable to show a clear picture about the influencing parameters. Она связана, скорее, с шиной, чем с барабанным стендом, однако имеющаяся информация по шинам не позволяет получить четкую картину относительно параметров, влияющих на эту проблему.
Statistical and artificial neural network methods were used to identify the key influencing factors on the ozone dose-response relationship for clover biomass, and to validate the short-term critical level. Для выявления ключевых факторов, влияющих на зависимость "доза-реакция" при воздействии озона на биомассу клевера, а также для обоснования краткосрочного критического уровня применялись статистические методы и методы, предполагающие использование искусственных нейронных сетей.
Больше примеров...
Влияющие на (примеров 37)
Available data also suggests that there are additional variables influencing the bioaccumulation of BDE-209. Имеющиеся данные также показывают, что существуют дополнительные переменные, влияющие на биоаккумуляцию БДЭ-209.
Local conditions and traditions influencing international assistance programmes Местные условия и традиции, влияющие на программы международной помощи
Cultural beliefs influencing participation in community and local government Культурные традиции, влияющие на участие женщин в жизни общины и органах местного самоуправления
More knowledge of the forces influencing the configuration of urban development and the characteristics of the implementation of urban policies will be provided by studying major trends characterizing human settlements development and presenting national experiences in formulating and implementing policies for a more sustainable development of human settlements. Изучение основных тенденций, характеризующих развитие населенных пунктов, а также ознакомление с национальным опытом в области разработки и осуществления политики обеспечения более устойчивого развития населенных пунктов позволяет глубже осознать факторы, влияющие на характер процесса развития городов и параметры политики в области их развития.
The process of globalization that is so dramatically influencing the evolution of society should be aimed at eliminating, rather than intensifying, the serious imbalances that divide the world today. Процессы глобализации, столь энергично влияющие на эволюцию общества, должны быть направлены на устранение, а не на усугубление серьезных диспропорций, разделяющих мир сегодня.
Больше примеров...
Влияние на (примеров 219)
Civil society groups, including organizations of persons with disabilities, have been effective in influencing a move towards inclusive education. Группы гражданского общества, включая организации инвалидов, оказывали эффективное влияние на процесс перехода к инклюзивному образованию.
The guidelines contain key principles, objectives and action points for all the aspects influencing on the road transport. Рекомендации содержат основные принципы, цели и действия по их достижению, имеющие отношение ко всем аспектам, оказывающим влияние на автотранспорт.
In GSCs, competitiveness (and therefore delocalization choices, too) are determined by a wide range of factors, but especially by the quality of policies influencing the overall business environment. В рамках ГПСЦ конкурентоспособность (и, следовательно, варианты перебазирования) определяется многочисленными факторами, однако особое значение имеет качество политики, оказывающей влияние на общий деловой климат.
Intensive programming on gender-responsive budgeting has shown that it is possible to institutionalize it in the policies and practices of ministries of finance, thereby influencing resource allocations in support of gender equality. Опыт интенсивного программирования в области составления бюджетов с учетом гендерной проблематики свидетельствует о возможности институционализации таких методов в политике и практике министерств финансов, что позволяет оказывать влияние на принятие решений о выделении ресурсов в поддержку усилий по достижению гендерного равенства.
He claims that the industrial capitalist class, rich farmers, and the professionals in the public sector are the three main dominant classes in India which play a major role in influencing and designing public policy. Он уверен, что рабочий класс, богатые фермеры и работники общественного сектора являются тремя доминирующими классами в Индии, которые имеют наибольшее влияние на публичную политику.
Больше примеров...
Оказания влияния на (примеров 71)
She also stressed the continued relevance of this group and the importance of countries' involvement in the international standardization processes for influencing future outcomes. Она также подчеркнула непреходящее значение Секции и важность участия стран в разработке стандартов на международном уровне для оказания влияния на результаты будущей работы.
At the same time, elected officials and members of Government who are media owners should refrain from influencing the content of their media outlets. Одновременно лица, находящиеся на выборных должностях и члены правительства, являющиеся владельцами средств массовой информации, должны воздерживаться от оказания влияния на содержание материалов, распространяемых этими средствами.
The UNDP-led Inter-Agency Task Team on Sustainable Procurement in Health Care is focused on influencing the supply chain associated with health and chemical products for the duration of the procurement life cycle. Возглавляемая ПРООН Межучрежденческая целевая группа по экологичным закупкам в секторе здравоохранения уделяет основное внимание вопросам оказания влияния на функционирование закупочно-снабженческой цепи, связанной с медицинскими и химическими продуктами, в течение всего закупочного цикла.
A guidebook on UNEP's policy in relation to civil society, non-governmental organizations and other major groups, including a strategy for influencing and involving such groups in addressing environmental and sustainable development issues. Руководство по политике ЮНЕП в отношении гражданского общества, неправительственных организаций и других основных групп, включая стратегию оказания влияния на такие группы и их вовлечения в решение вопросов, касающихся окружающей среды и устойчивого развития.
Evidence-based information on forest environmental services could be a powerful tool for influencing policy decisions, but a lack of common methods to evaluate biodiversity and other environmental benefits often made it impossible to take these into account in financing decisions. Научно обоснованная информация о лесных экосистемных услугах могла бы стать эффективным средством оказания влияния на политические решения, однако отсутствие общих методов для оценки биоразнообразия и других экосистемных благ зачастую делает невозможным учитывать их при принятии решений в отношении финансирования.
Больше примеров...
Влиять на (примеров 71)
As a result, some youth feel that the most effective way of influencing unsustainable industries is to refuse to buy their products. В результате этого некоторые молодые люди считают, что эффективнее всего можно влиять на неустойчивые отрасли промышленности, если не покупать их продукцию.
The main UNDP tools for directly influencing policy are the provision of technical advice, policy options, ideas from other countries, as well as through diagnostic studies. Главными инструментами ПРООН, позволяющими непосредственно влиять на политику, являются оказание технических консультативных услуг, разработка вариантов политики, ознакомление с идеями других стран, а также проведение оценочных исследований.
Therefore, we believe that by understanding its entire responsibility any State and any nation - be it large or small - is capable today of influencing the entire course of world development precisely in accordance with this sequence. Поэтому мы считаем, что сегодня любое государство и любая нация - будь то крупная или малая, - осознавая всю полноту своей ответственности, вполне способна влиять на ход мировых событий именно по такой схеме.
The Public Prosecution Service did not request the temporary suspension of those officials (or of any others) from their duties as a precautionary measure to prevent them from obstructing the investigation and influencing the course of the public prosecution. Прокуратура не потребовала временно отстранить указанных должностных лиц (и кого-либо еще) от исполнения обязанностей в качестве меры пресечения, с тем чтобы лишить их возможности препятствовать расследованию или влиять на ход следствия по уголовному делу.
Individuals and associations can consult public administration records as they please, thus controlling and influencing the exercise of official authority, monitoring the use of public finances, freely forming their opinions, asserting their rights and safeguarding their interests. Отдельные лица и ассоциации могут ознакомиться с отчетами публичной администрации, когда они этого пожелают, и тем самым могут контролировать и влиять на осуществление официальных полномочий, следить за использованием публичных финансов, свободно формировать свое мнение, утверждать свои права и отстаивать свои интересы.
Больше примеров...
Повлиять на (примеров 57)
It also comments that such evaluation could be seen as adversely influencing the independent perspective which is essential for the credibility of its reports. Он также отмечает, что такая оценка может отрицательно повлиять на его авторитет как органа, выносящего независимое мнение, что чрезвычайно важно для поддержания репутации его докладов.
In the Equality Report, the Government has committed itself to influencing attitudes in society and to making them more positive towards different minority groups and to improving the de facto possibilities for employment. В Докладе по вопросам равноправия правительство обязуется повлиять на настроения в обществе, изменив его отношение к различным группам меньшинств в пользу последних, и расширить фактические возможности для занятости.
In paragraph 19 of his report, van der Stoel refers to the issue of the missing Kuwaitis, giving conflicting and inaccurate information with a view to influencing the working procedures of the relevant international agencies. В пункте 19 своего доклада ван дер Стул касается вопроса пропавших без вести граждан Кувейта, причем приводит противоречивую и неточную информацию с целью повлиять на рабочие процедуры соответствующих международных учреждений.
He's influencing the jury. Он пытается повлиять на присяжных.
Influencing this critical fiscal policy instrument often takes a narrow sectoral approach, without consideration as to how an allocation increase in one sector, or a particular tax cut, affects all other related sectors. Попытки повлиять на работу над этим важнейшим инструментом финансовой политики часто осуществляются на основе узкого отраслевого подхода без учета того, как увеличение ассигнований, выделяемых одному сектору, или, например, снижение конкретного вида налогов, повлияет на все другие смежные отрасли.
Больше примеров...
Влияющим на (примеров 36)
In our opinion, that will be a major factor influencing the whole process of defining the future status of Kosovo. По нашему мнению, это явится важным фактором, влияющим на весь процесс определения будущего статуса Косово.
Another factor influencing statistical product quality is the tools and applications used to support the gathering, processing and analyzing that make up the statistical process. Другим фактором, влияющим на качество статистического продукта, являются инструментальные средства и прикладные программы, используемые для поддержки процедур сбора, обработки и анализа, которые образуют статистический процесс.
This survey identified attitudes of women and men towards mechanisms influencing selection of and preparation for occupation. В обзоре описывалось отношение женщин и мужчин к механизмам, влияющим на выбор профессии и подготовку к ней.
The only criterion was availability of artesian wells. Water is known to be the main component influencing the taste of beer. Главным критерием выбора было наличие источников с артезианской водой, являющейся главным компонентом, влияющим на вкусовые свойства пива.
The report further notes that ... a factor influencing UNICEF's RBM system is UNICEF's funding relationship with donors. Далее в докладе указывается, что «... одним из факторов, влияющим на действующую в ЮНИСЕФ систему управления, ориентированного на конкретные результаты, являются отношения с донорами в вопросах финансирования.
Больше примеров...
Влияет на (примеров 52)
In multicultural environments, the overall make up of society is diverse, influencing the need for a multi-cultural approach to marketing strategies (Rugimbana & Nwankwo, 2003). В мультикультурной среде состав общества в целом многообразен, что влияет на потребность в мультикультурном подходе к маркетинговым стратегиям (Rugimbana & Nwankwo, 2003).
Political parties in Eastern Europe were frequently organized along ethnic lines, he remarked, with such affiliation dominating or significantly influencing the political systems and, in some cases, even relations between States. Он заметил, что политические партии в Восточной Европе часто формируются по этническому признаку и такой партийный состав доминирует в политических системах или значительно влияет на них, а в некоторых случаях даже на отношения между государствами.
Past is always influencing the present. Прошлое всегда влияет на настоящее.
In terms of influencing movements. Да, он влияет на течения в искусстве.
It's really a convergence of disciplines, where biology is influencing the way we design, the way we engineer, the way we build. Это конвергенция дисциплин, где биология влияет на то, как мы задумываем, как мы разрабатываем, как мы создаём.
Больше примеров...
Влияют на (примеров 41)
A variety of factors were given as influencing the decision on LTA contract duration. Было названо множество факторов, которые влияют на решение о сроке действия контрактов в рамках ДСС.
Moreover, PRTRs were influencing the decision-making process in companies. Кроме того, РВПЗ влияют на процесс принятия решений в компаниях.
Many are demonstrably influencing and changing people's - and other agents' - behaviour. Многие из них явным образом влияют на поведение людей и других субъектов и изменяют его.
In contrast to a command-and-control regulatory approach, which imposes specific mandatory actions on economic agents, economic instruments use market signals for influencing their behaviour and are often highly efficient in achieving environmental targets chosen by regulators. В противовес административно-командному методу регулирования, который обязывает субъектов экономической деятельности предпринимать конкретные действия, экономические инструменты влияют на их поведение с помощью рыночных импульсов и нередко оказываются весьма эффективными в достижении целевых экологических показателей, намеченных законодателями.
In developing countries, policies, strategies and programmes related to the goal of reducing poverty and hunger by one half by 2015 are increasingly influencing the focus of all development efforts, including national forest programmes. В развивающихся странах политика, стратегии и программы по выполнению задачи сокращения наполовину к 2015 году числа живущих в нищете и голодающих людей в большей степени влияют на направленность всех видов деятельности в области развития, включая национальные программы по лесам.
Больше примеров...
Воздействие на (примеров 75)
This is one of the "mega-trends" influencing the development of, and changes in, human settlements. Эти явления являются одной из глобальных тенденций, оказывающих воздействие на процесс развития и изменения населенных пунктов.
Another evaluation found that, due to strong government partnerships, the activities of a field-based gender unit had a positive outcome on influencing national policy development. Другая оценка показала, что благодаря прочным партнерским связям с правительством деятельность базирующейся на месте группы по гендерным вопросам оказала позитивное воздействие на разработку национальной политики.
Seizing or holding of persons as hostages with the intention of influencing the public authorities in the conduct of their work or of influencing the hostages themselves with the intention of obtaining a benefit or advantage of any kind. Захват или удержание лиц в качестве заложников с намерением оказать воздействие на государственные власти в осуществлении их деятельности или оказать воздействие на самих заложников с целью получить выгоду или преимущество любого рода.
What we have sought to do is nothing short of influencing the educational process of coming generations. Мы приложили усилия, в полной мере направленные на то, чтобы оказать воздействие на процесс просветительской работы для последующих поколений.
This change has deeply affected the auto industry, where the concept of value chains, their organization and management has started to play a key role influencing whether firms remain competitive. Такие изменения оказывают сильное воздействие на автомобилестроительную промышленность, где важнейшим фактором сохранения фирмами своей конкурентоспособности стала концепция производственно-сбытовых цепей, включая их организацию и управление ими.
Больше примеров...
Оказание влияния на (примеров 28)
(b) Communicating knowledge and influencing strategic processes to support the UNICEF mandate and the international agenda on children. Ь) передача знаний и оказание влияния на стратегические процессы в целях поддержки мандата ЮНИСЕФ и международной повестки дня в интересах детей.
This approach became a catalyst of further research and policy developments, particularly within Africa and the social inclusion agenda of the European Union; (b) Communicating knowledge and influencing strategic processes to support the UNICEF mandate and the international agenda on children. Этот подход стимулировал дальнейшие исследования и разработку политики, в частности в Африке, и формирование программы социальной интеграции Европейского союза; Ь) передача знаний и оказание влияния на стратегические процессы в целях поддержки мандата ЮНИСЕФ и международной повестки дня в интересах детей.
Influencing local leaders is by no means an easy task. Оказание влияния на местных лидеров - это, безусловно, задача непростая.
Its work included influencing policy decision by ensuring the integration of rural women's issues in national development planning. Ее работа предусматривала оказание влияния на процесс принятия решений путем обеспечения учета вопросов, касающихся сельских женщин, в национальных планах в сфере развития.
Influencing national and international policymakers in the North and the South through lobbying and policy dialogue. Оказание влияния на руководителей стран и международных организаций Севера и Юга путем лоббирования и проведения диалога по вопросам политики.
Больше примеров...
Оказания воздействия на (примеров 34)
Applying and/or regulating technical standards may be a more effective policy tool for influencing energy use in the household sector. Для оказания воздействия на использование энергии в секторе домашних хозяйств более эффективной политикой может стать применение и/или регулирование технических стандартов.
Here the aim is to restore or sustain economic growth through basic alterations in the patterns of production and resource allocation, as well as measures aimed at influencing effective demand. На этом этапе преследуется цель восстановления или поддержания экономического роста путем осуществления основных изменений в моделях производства и распределения ресурсов, а также принимаются меры с целью оказания воздействия на реальный спрос.
In the United States, a contribution broadly encompassed any gift, subscription, loan, advance or deposit of money or anything of value made by any person for the purpose of influencing an election for federal office. В Соединенных Штатах к взносу в широком плане относятся предоставление любым лицом любого подарка, подписки, займа, денежного аванса или денежного депозита или любого имеющего ценность предмета в целях оказания воздействия на избрание на должность федерального уровня.
(b) Promoting multi-stakeholder dialogues and initiatives with the State and non-State actors, including representatives from indigenous peoples' organizations and civil society organizations, which can serve to strengthen networks and raise awareness for influencing policy; Ь) содействие развитию многостороннего диалога и выдвижению инициатив во взаимодействии с государственными органами и негосударственными субъектами, в том числе с представителями организаций коренных народов и организаций гражданского общества, способных вносить свой вклад в усиление взаимодействия и повышение уровня осведомленности в целях оказания воздействия на проводимую политику;
The print medium remains one of the principal means of influencing public opinion around the world. Печатные средства массовой информации остаются одними из основных средств оказания воздействия на общественное мнение во всем мире.
Больше примеров...
Влияя на (примеров 24)
Turning up at court, influencing a witness to change her statement. Явившись в суд, влияя на свидетелей для изменения показаний.
Early mages cultivated their magical beliefs alone or in small groups, generally conforming to and influencing the belief systems of their societies. Ранние маги вырабатывали магические понятия в одиночку или малыми группами, как правило, формируя и влияя на систему верований окружающего их общества.
In MINUSTAH, OIOS did not substantiate reports that a senior official had abused his authority by improperly influencing the recruitment of one of his staff members. В МООНСГ УСВН не смогло подтвердить сообщения о том, что одно старшее должностное лицо превышало свои должностные полномочия, не должным образом влияя на процесс найма одного из своих сотрудников.
Building on the basic self-interest of firms as regards backward linkages, policy makers in host countries have an important role to play in influencing the willingness of foreign affiliates to use local suppliers. Опираясь на основополагающие интересы фирм в отношении обратных связей, директивные органы принимающих стран призваны сыграть важную роль, влияя на стремление иностранных филиалов использовать услуги местных производителей и поставщиков.
They have gained the confidence to enter more fully into the activities of their communities, thus influencing the decisions that affect their lives and the well-being of their families. Они приобрели уверенность, позволяющую им более активным образом участвовать в деятельности своих общин, тем самым влияя на решения, затрагивающие их жизнь и благосостояние их семей.
Больше примеров...
Определении (примеров 21)
The Division should endeavour to involve itself at the stage of formulation of the respective programmes of the institutes and should assume an active role in influencing the content and direction of such programmes. Отделу надлежит принимать участие на этапе разработки соответствующих программ институтов и играть активную роль в определении содержания и направленности таких программ.
There has been a need for women's organizations and community-based organisations to help cement social bonds, to mobilise women into influencing the direction of rural development and economic activities, and to function as lobby groups for rural women within governmental organisations. Страна испытывает потребность в том, чтобы женские организации и организации, действующие на уровне общины, содействовали упрочению социальных связей, привлекали женщин к участию в определении направления развития сельских районов и экономической деятельности, а также функционировали в качестве групп, лоббирующих участие женщин в правительственных организациях.
In all regional cases, geo-cultural proximity and affinity were important in influencing the direction of OFDI. Во всех регионах при определении направления ВПИИ важную роль играют соображения географической и культурной близости и исторических связей.
The study also showed the role of a large market in influencing foreign product standards. Из этого исследования видно также, насколько велика роль крупного рынка в определении товарных стандартов в зарубежных странах.
During the meeting, the Special Rapporteur expressed her appreciation for the priority given by the Forum to children and emphasized the unique role that the national institutions can play, especially in influencing national Governments in the formulation of their policies and actions. В ходе заседания Специальный докладчик дала высокую оценку тому приоритетному вниманию, которое Форум уделяет детям, и подчеркнула уникальную роль, которую могут играть национальные учреждения, особенно в рамках оказания влияния на национальные правительства при определении их политики и направлений деятельности.
Больше примеров...
Воздействии на (примеров 11)
This confirms the critical role of development partnerships in influencing the growth trajectory of the LDCs. Это подтверждает решающую роль партнерств в целях развития в воздействии на траекторию роста НРС.
The vital role of the mass media in influencing society, particularly the young, and reducing the level of crime was undeniable. ЗЗ. Нельзя отрицать ключевую роль средств массовой информации в воздействии на общество, особенно на молодежь, и сокращении уровня преступности.
The central role of the media in forming public opinion and influencing policy is pivotal in building public awareness about the abuse and brutalization of children in the context of armed conflict. Центральная роль средств массовой информации в формировании общественного мнения и воздействии на политику имеет исключительно важное значение для повышения осведомленности общественности о фактах жестокого обращения с детьми в ходе вооруженных конфликтов.
This inevitably raises the issue of how to curb the role of financial investors in influencing price movements without undermining the price discovery function of such institutional investors. Это неизбежно порождает вопрос о том, как обуздать роль финансовых инвесторов в воздействии на движение цен без подрыва функции установления цен, которую выполняют такие институциональные инвесторы.
The purpose of the project is to affect the mechanisms influencing placement in different vocational spheres so that women and men would be more evenly placed in a different vocational fields. Цель проекта заключается в воздействии на механизмы, оказывающие влияние на прием для обучения в различных сферах профессионально-технической подготовки, с тем чтобы женщины и мужчины более равномерно распределялись в различных сферах профессионально-технического обучения.
Больше примеров...
Влияние (примеров 273)
More dynamic issues are now influencing regulatory policy. В настоящее время на политику в области регулирования оказывают влияние и более динамичные вопросы.
Evaluations are influencing decision-making, accountability and planning but need to be more consistently applied. Оценки оказывают влияние на процессы принятия решений, подотчетности и планирования, но их необходимо применять более последовательно.
Mr. WOLFRUM said that the Committee had decided to set up a small voluntary working group on Burundi and Rwanda in the hope of influencing the framework for a new Constitution. Г-н ВОЛЬФРУМ говорит, что Комитет решил создать небольшую добровольную рабочую группу по Бурунди и Руанде в надежде оказать влияние на разработку новой Конституции.
Further field research in 2010-2011 will identify how these linkages are influencing child protection outcomes and how mechanisms can be strengthened. Дальнейшие исследования на местах, намеченные на 2010 - 2011 годы, выявят влияние данных связей на итоги защиты детей и возможности укрепления механизмов.
One way of influencing public opinion with regard to this category of persons is through the media, as well as through cooperation with representatives of civil society. Одним из инструментов, позволяющих оказывать влияние на формирование общественного мнения по отношению к данной категории граждан, является деятельность средств массовой информации, а также взаимодействие с представителями гражданского общества.
Больше примеров...