| Furthermore, importing television programs internationally can elicit variable responses depending on the cultural context and the type of television program. | Импортирование телепередач из других стран может привести к различным реакциям в зависимости от культурного контекста и типа телевизионной программы. |
| So, instead of exporting religious radicalism to Yemen, importing its manpower could neutralize Yemen's problems. | Итак, вместо того, чтобы экспортировать религиозный радикализм в Йемен, импортирование из него ручного труда могло бы нейтрализовать проблемы Йемена. |
| You do realize that importing illegal drugs for sale, it's a very serious offense. | Вы осознаёте, что импортирование нелегальных препаратов для продажи, это очень серьезное правонарушение. |
| In one documented case, an individual was fired for explicitly importing and using the SETI@home software on computers used for the U.S. state of Ohio. | В одном задокументированном случае человек был уволен за явное импортирование и использование программного обеспечения SETI@home на компьютерах, используемых для штата Огайо. |
| Should a government focus its energies on "importing" legal codes and standards, or on improving existing domestic legal institutions? | Должно ли правительство направить свою энергию на "импортирование" законодательных кодексов и стандартов или на улучшение существующих внутренних правовых институтов? |
| On the enforcement side, our Government has strengthened a number of provisions of the penal code on penalties for narcotics-related crimes, including growing, processing, importing, exporting, sale, use and possession of narcotics. | В правоохранительном плане наше правительство ужесточило ряд положений уголовного кодекса применительно к наказаниям за преступления, связанные с наркотиками, в том числе за выращивание, переработку, импортирование, экспортирование, продажу, употребление и хранение наркотиков. |
| It is not importing corn into Iowa because you've built so many of these ethanol plants. | Это не импортирование зерновых в штат Айова только потому, что там так много этаноловых заводов. |
| Outlook2VCal Importing Data #2 | Импортирование данных - снимок 2 |
| Step 2: Importing... | Шаг 2: Импортирование... |
| Importing fossil fuels into Tuvalu to provide fuel for electricity generation and inter-island transport is one of the greatest drains on our economy, using funds which could otherwise have been saved for climate change adaptation. | Импортирование в Тувалу горючих природных ископаемых в качестве топлива для производства электроэнергии и обеспечения транспортного сообщения на островах является одной из наиболее расточительных статей расходов нашего бюджета, на которую тратятся средства, которые в противном случае могли бы быть использованы для адаптации к изменению климата. |
| If you import from the database, you should specify the name of the database, you are importing from, and the tables prefix. | Если импортирование совершается из базы данных, Вам необходимо указать имя базы данных и префикс таблиц. |