| And it is tough to drink hot toddies when you're shvitzing. | Невозможно пить горячий пунш, когда потеешь. |
| That doesn't look like hot cocoa. | Это не похоже на горячий шоколад. |
| He's pretty hot, right? | Он довольно таки горячий, так? |
| Who wants a hot chocolate? | Кто хочет горячий шоколад? |
| You make a good hot chocolate. | Ты делаешь замечательный горячий шоколад. |
| I hope you're staying cool... today on this unusually hot November day. | Надеюсь, вы сохраните хладнокровие в этот необычно жаркий ноябрьский день. |
| Very often there are natural reservoirs, where you can swim on a hot day. | Очень часто - природные водоёмы, где можно искупаться в жаркий день. |
| No, it's thinner on a hot day. | Нет, в жаркий - легче. |
| Although a guy like him after a guy like you, that must've been like a cold beer on a hot day. | Хотя такой парень как он, после такого парня как вы, должно быть, как глоток холодного пива в жаркий день. |
| Ice-cream is not only refreshing means in hot days, not only a nutritious and caloric product, but is a true incomparable pleasure; it's a unique way of self-expression and manner of people's communication. | Мороженое любят все! И не только потому, что это самый лучший способ для освежения в жаркий день, это не просто калорийный и питательный продукт- это истинное, ни с чем не сравнимое удовольствие, это способ самовыражения, средство для общения людей. |
| It is hot as the Devil's own oven out there. | Такая жара, как в дьявольской печке. |
| Man, it's hot out there. | Мужик, там жара. |
| It smells. It's hot. | Одна только жара и вонь. |
| Climate 19. Yemen's climate is hot and humid in the coastal plain, temperate in the mountain region, and arid in the desert regions. | Для йеменского климата характерны жара и повышенная влажность в прибрежных районах, умеренная температура в горных районах и сухая и жаркая погода в пустынях. |
| Bleeding hot, isn't it? | На улице ужасная жара! |
| He's a hot local artist. | Он здесь - крутой художник... |
| You're too hot, Marc! | Ты слишком крутой, Марк. |
| How come such a hot shot had to end up working at a FedEx, then? | Как же тогда такой крутой игрок... докатился до работы на почте? |
| A hot lab rat with a fancy new job. | Шикарная подопытная крыса с крутой новой работой. |
| Warm, hot or boil-a-lobster? | Теплую, горячую или крутой кипяток? |
| Okay, so, hot sauce, tanning, hair dye. | Острый соус, автозагар, краска для волос. |
| If we don't process our chilies this week, we can't make hot sauce for the whole year. | Если мы не обработаем чили на этой неделе, то не сможем выпускать острый соус весь год. |
| Likewise, the hot flavour also spread to Isan and Laos from Central Thailand, which had been introduced to chilli peppers first. | Точно так же острый вкус распространился на Исан и Лаос из центрального Таиланда, где салат впервые приправили перцем чили. |
| Look me in the eye and tell me that you think this is the most amazing hot sauce I'll ever taste and I should make an exception. | Посмотри мне в глаза и скажи, что ты думаешь, это самый потрясающий острый соус который я когда-либо попробую, и я должна сделать исключение. |
| Fish oil and hot sauce. | Рыбное масло и острый соус. |
| Something is burning... that's why I'm so hot. | Во мне что-то горит... поэтому у меня жар. |
| The hot heat of the oven hits the bottom... | В духовке жар воздействует на нижнюю часть... |
| Doesn't mean I can't get you hot. | Это не значит, что от меня не может бросить вас в жар. |
| Look, Grace, I know you're scared, but you can't keep blowing hot and cold on me like this, | Посмотрите, Грейс, Я знаю, ты боишься, но ты не можешь бросать меня то в жар, то в холод, как сейчас. |
| Open up, I'll make you feel hot. | Открывай, и я сделаю так, что тебя в жар бросит. |
| Maybe he'll start crushing on you, too, hot stuff. | Может, он и в тебя влюбится, красавчик. |
| Is it weird having a hot guy tinkering around down there? | Разве не странно, когда там у тебя возится красавчик? |
| So, you want to get some food after this, hot stuff? | Ну, не хочешь чего-нибудь после перекусить, красавчик? |
| I think your friend is really hot. | Твой друг - красавчик. |
| But our hot little decorator can. | Но наш маленький горячий красавчик может. |
| Dude... your dad is hot! | Чувак, твой папа такой классный! |
| You're so hot, Kevin, I love you too! | Ты такой классный, Кевин, я тоже тебя люблю! |
| Hot Swedish guy in the kibbutz? | Классный швед на ферме? Да. |
| Tommy Q. is hot! | Что Томми Кью классный! |
| Ale, you're really hot. | Але... ты действительно классный. |
| In my defense, she's hot, | В оправдание скажу, что она горячая штучка, |
| There are only a dozen fences that can handle something this hot. | Только у дюжины скупщиков может быть такая горячая штучка. |
| Lupe told us Mr. Stafford's new wife is a hot mess. | Лупе сказала нам, что новая жена Мистера Стаффорда горячая штучка. |
| You're Caroline "Hot," is all I know. | Как по мне, ты Кэролайн "Горячая штучка". |
| And Rebekah's hot. | А Ребекка горячая штучка. |
| And you're like a cool breeze on a hot summer day. | А ты словно прохладный ветерок в знойный летний день. |
| Like the boys' locker room on a hot summer day. | Как в раздевалке для мальчиков в знойный летний день. |
| Excessive heat, on account of I'm so hot? | Чрезмерный жар, потому что я такой знойный? |
| And you will see magnificent architectural constructions, will get acquainted with the picturesque nature, will feel a hot wind of deserts, will see dazzling tops of mountains, be struck with their beauty. Look in the past and in him you will see today. | И Вы увидите великолепные архитектурные сооружения, познакомитесь с живописной природой, почувствуете знойный ветер пустынь, увидите ослепительные вершины гор, поразитесь их красотой. |
| The Emmet Ray Hot Quintet, at the Lakeside Ballroom. | Я Эммет Рэй. Знойный Квинтет Эммета Рэя. |
| "With Love" remained on the Hot 100 for nine weeks. | «With Love» оставался в Hot 100 в течение 9 недель. |
| The song debuted on the Billboard Hot 100 chart of July 4, 2015, at number 93. | Песня дебютировала в Billboard Hot 100 4 июля 2015 года под номером 93. |
| On Top of the World was particularly successful, peaking at #8 on the Billboard Hot 200 and being certified Gold. | On Top of the World был особенно успешным, достигнув #8 на Billboard Hot 200 и получил сертификат Gold. |
| In the US, the single did not enter the Billboard Hot 100, but on 20 August 1988 reached number 30 in the Billboard Club Play chart. | В США он не вошёл в Billboard Hot 100, но 20 августа 1988 года поднялся до 30-й позиции в Billboard Club Play Chart. |
| On November 21, 1998, "... Baby One More Time" debuted on the Billboard Hot 100 at number 17 and topped the chart two and a half months later for two consecutive weeks, replacing R&B-singer Brandy's "Have You Ever?". | 21 ноября 1998 «... Baby One More Time» дебютировал в Billboard Hot 100 под номером 17 и достиг пика через два с половиной месяца, продержавшись две недели подряд, заместив R&B-певицу Брэнди с «Have You Ever?». |
| Almost as hot as his author photo. | Такой же сексуальный, как и его фото. |
| And I'm not just saying this to return the favor, but you look really hot in that beard. | И скажу не в качестве ответного комплимента но ты очень сексуальный с этой бородой. |
| Well, at first, I thought you were kind of hot, but I hadn't looked closely enough. | Так, во-первых, я думала, что ты сексуальный, но я недостаточно хорошо тебя рассмотрела. |
| "Badass," "super hot," "total package." | "Дерзкий", "очень сексуальный", "полный набор". |
| No, I think he's hot. | Нет, он сексуальный. |
| Yeah. He thought you were as hot as I do. | Да, считает тебя таким же секси, как и я. |
| You are a hot mama. | Ты же у нас секси мамочка. |
| No, they're just hot. | Нет, просто они секси. |
| That's how hot he is. | Вот настолько он секси. |
| Damn, she's hot. | Черт, а она секси. |