Английский - русский
Перевод слова Horse

Перевод horse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лошадь (примеров 2479)
So... say... a man wants to buy a horse... needs to buy a horse. Так... Допустим... Человек хочет купить лошадь... нужно купить лошадь.
You can't get on that horse. Ты не можешь сесть на эту лошадь.
Your horse eats better than his children. Ваша лошадь питается лучше, чем его дети.
Is that a horse or a dragon? Это лошадь или дракон?
We put enough viper in his water bottle to kill a horse. Мы подмешали достаточно наркотика, чтобы убить лошадь.
Больше примеров...
Конь (примеров 493)
An arrow such as this slew my horse in Koshkhan. Такой стрелой был сражён мой конь в Кошкане.
Every horse, every sword, every man your eye lays upon was purchased with coin from my own vaults. Каждый конь, меч, воин - всё, что подвластно твоему взору, было оплачено монетой из моих личных запасов.
The generic name is derived from Latin equus, "horse", and juba, "mane". Название рода образовано от лат. equus - «лошадь», «конь» и juba - «грива».
It took a great jock to keep that King horse from winning. Только у него такой конь мог не победить.
Home came his good horse But never came he "Но домой вернулся один лишь конь, а его не дождались там."
Больше примеров...
Лошадиный (примеров 28)
It takes vamps down like a horse tranq. Это действует на вампиров, как лошадиный транквилизатор.
You said you liked horse manure? Ты сказал, что тебе нравится лошадиный навоз?
He seems to have injected himself with horse tranquilliser. Похоже, он уколол себе лошадиный транквилизатор.
Which, given you banged your head and took horse tranquiliser, is perhaps an indication that you are what we call born survivor. Учитывая удар головой и лошадиный транквилизатор, доказывает то, что ты родился в рубашке.
Don't step in the horse manure. Не вступи в лошадиный навоз.
Больше примеров...
Лошадка (примеров 105)
Never let me go, my beautiful horse. Не отпускай меня моя прекрасная лошадка.
And I'm under you like a horse. И я под тобой как лошадка.
The horse has woken! Лошадка пришла в себя!
You're a dark horse, Ripley. Ты тёмная лошадка, Рипли.
Local teenager and dark horse, Linus Newcombe (Max Fowler), watches woefully as the love of his life, Caitlin Sutton (Leila Mimmack), kisses a rival. Местный подросток и тёмная лошадка Лайнус Ньюкомб (Макс Фаулер) с сожалением смотрит, как его возлюбленная Кейтлин Саттон (Лейла Миммак) целует его соперника.
Больше примеров...
Конный (примеров 26)
Look, there's a horse race going off in Dubai. Сейчас конный заезд начнётся в Дубаи.
I'm a certified horse surgeon, and this deer needs medical attention. Я сертифицированный конный хирург и этому оленю нужна медицинская помощь.
Tramway Américain), as the horse tram was referred that time, was addressed to the citywide proprietors Ed. Первый запрос на право организации в городе «Американского трамвая» (фр. Тгамшау Américain), как тогда назвали конный трамвай, был направлен городскому правительству предпринимателями Ed.
The zoo also offers various modes of rides available within the premises: trams, animals, boat, pony and horse carriage rides. Зоопарк предлагает посетителям различные варианты передвижения: трамвайчики, лодки, верхом на пони, конный экипаж.
Well, come, is it professional to throw a regiment of cavalry on a battery of machine guns, with the dead certainty that if the guns ever go off not a horse or man will get within fifty yards of the fire? Ну, полно, профессионально ли бросить конный полк на пулеметную батарею, с полной уверенностью, что если пулеметы начнут стрелять, ни лошади, ни люди не пройдут и 50 ярдов под огнём?
Больше примеров...
Верхом (примеров 122)
I once asked Santa for a super feminine napkin so I could bike, swim, ride a horse, all the things they promised. Однажды я попросил Санту принести мне женскую прокладку высшего качества чтобы я мог ездить на велосипеде, плавать, скакать верхом, делать все эти вещи, которые они обещали.
Going around kissing everybody you meet when you can't even ride a horse. Ты целуешься со всеми, а сам не умеешь ездить верхом.
I can ride a horse. Это то же самое, что и ездить верхом?
He is good at riding a horse. Он хорошо ездит верхом.
I mean, I won't be riding a horse anytime soon. Хотя верхом на лошадь я ещё долго не сяду.
Больше примеров...
Седло (примеров 45)
Now, you want to get back on the horse. Ты хочешь обратно в седло.
Before a person gets on a horse, he must master three things. First, balance. Прежде, чем сядешь в седло, нужно усвоить три вещи.
I got a horse for the saddle. Я нашёл лошадь, которой впору ваше седло.
That saddle got anything to do With the horse trailer out in the parking lot? Это седло имеет отношение к фургону с лошадьми на парковке?
Saddle flap with 'heavenly horse' painting, from the Heavenly Horse Tomb, National Museum of Korea, Seoul 208. Накидка на седло с изображением 'Небесного Коня', из гробницы Небесного Коня, Национальный Музей Кореи, Сеул 208.
Больше примеров...
Конский (примеров 20)
Equipment and horse headgear were similar to the dragoons. Снаряжение и конский убор были аналогичны драгунским.
Horse manure attracts more flies than vinegar, and I'm not interested in that either. Мухи слетаются на конский навоз, а не на уксус, и до этого мне тоже дела нет.
This is a horse chestnut. Это, кстати, конский каштан...
It's horse hair. Это все конский волос.
If you'll excuse the expression, but horse manure mixed with good soil changes into so-called humus, which is a good thing for us, because we'll make mushrooms grow for us. Возьмите навоз, можно конский, к примеру, И с почвой смешайте его Он превратится там в гумус -
Больше примеров...
Жеребец (примеров 18)
The last thing that horse felt, Bud. Последнее, что почувствовал жеребец, Бад...
'Cause the horse wasn't bad. Потому что жеребец не был плохим.
Watch your toungue in front of a lady, you horse! Смотри, как выражаешься в присутствии дам, жеребец!
Ajax, a sorrel horse, was too large for Lee to ride comfortably and was thus used infrequently. Ajax - гнедой жеребец, он оказался слишком крупным для Ли, поэтому он пользовался им редко.
The horse, the stallion, is out of control. Конь, жеребец, выходит из-под контроля.
Больше примеров...
Скачках (примеров 43)
I know a horse player. Я знаю игрока на скачках.
Favorite blintz: blueberry. Favorite horse in the 2004 Belmont: любимые блинчики - с черникой, любимая лошадь на скачках 2004 года в Белмонте
Claudio is the winner of the last 4 regional races and the young Mario Schneider is running for the first time... with his promising horse, Yayo. Клаудио побеждал на четырех последних региональных скачках, а юный Марио Шнайдер выступает в первый раз... на своем многообещающем скакуне Яйо.
The way most people go about it, they use more brains... picking a horse in the third at Belmont than they do picking a husband. Умные женщины ставят на скачках на лошадь, а в итоге получают мужа.
His position entailed him taking the horses to the beach each morning for a swim, grooming them, and attending the twice weekly race meetings; a lifelong interest in horse racing consequently emerged at this time. Каждый день он выводил лошадей купаться на пляж, ухаживал за ними, а также дважды в неделю бывал на скачках, пристрастившись к этому на всю последующую жизнь.
Больше примеров...
Конька (примеров 18)
I wanted seashells and a sea horse. Я хотела ракушки и морского конька.
He knocked the sea horse off my mailbox, too. он тоже сбил морского конька с моего почтового ящика.
The Americans counted 558 Japanese dead around the Sea Horse, mostly from the 124th's 3rd Battalion, and captured 17. Американцы насчитали 558 тел японских солдат вокруг Морского Конька, по большей части из 3-го батальона 124-го полка и захватили 17 в плен.
Miller states that the Japanese strongpoint was 150 yd (140 m) west of the Sea Horse, not 600 yd (550 m) as Frank claims. Миллер отмечает, что японский опорный пункт был в 150 ярдах (140 м) к западу от Морского Конька, а не в 600 (550 м), как считает Фрэнк.
I hated that sea horse. Я ненавидел (-а) этого морского конька.
Больше примеров...
Кавалерии (примеров 16)
Each division consisted of three mounted light horse brigades. Каждая дивизия состояла из трёх бригад лёгкой кавалерии.
Augusta, Georgia was also besieged on May 22, and fell to Patriot forces under Andrew Pickens and Harry "Light Horse" Lee on June 6, reducing the British presence in that state to the port of Savannah. Огаста в Джорджии была также осаждена 22 мая, и 6 июня пала перед патриотами Эндрю Пикенса и Генри «легкой кавалерии» Ли, сократив британское присутствие в этой колонии до одной Саванны.
On 5 October 1915, King embarked for Egypt aboard HMAT Themistocles, as part of the reinforcements for the 12th Regiment of the 4th Light Horse Brigade. 5 октября 1915 года Кинг на борту HMAT «Themistocles» отплыл в Египет в составе подкрепления для 12-го полка 4-й бригады лёгкой кавалерии...
In that confined space 450 of the Light Horse were divided to attack in four waves on the back of another heavy naval barrage. В этом замкнутом пространстве 450 солдат легкой кавалерии, разделенные на четыре линии, должны были атаковать с поддержкой шквального огня тяжелой артиллериии военно-морского флота.
In January 1793, two troops of Royal Horse Artillery (RHA) were raised to provide fire support for the cavalry, joined by two more in November 1793. В январе 1793 года были образованы два отряда Королевской конной артиллерии для обеспечения огневой поддержки кавалерии, в ноябре появились ещё два отряда.
Больше примеров...
Верховой (примеров 37)
Now, "horsing" is going for a horse ride. "Кататься". Так он пока говорит о верховой езде.
It also has fishing and model boating ponds, horse rides, formal plantations of trees and other plants, wildlife conservation areas and herds of both red deer and fallow deer. В нём также расположены пруды для ловли рыбы и судомодельного спорта, места для верховой езды, плантации деревьев и других растений, заповедники дикой природы и стада благородных оленей и ланей.
BICYCLE TRAINING APPARATUS AND HORSE RIDING SIMULATOR ВЕЛОТРЕНАЖЕР - ИМИТАТОР ВЕРХОВОЙ ЕЗДЫ НА ЛОШАДИ
In the riding center you may learn to ride a horse for the first time, or perfect your riding skills. Near the different riding and jumping courses, you may also ride at your leisure. Конный спорт - на уроках по верховой езде ты сможешь научиться кататься на лошади или улучшить уже имеющиеся навыки: галоп, преодоление препятствий, выезд верхом.
With limited crossbreeding with North Swedish Horse, a deliberate effort was made to increase the size and bulk of the animals so that they could be used for both riding and draft work. Лошадь была преднамеренно скрещена с Северной шведской лошадью, с целью увеличения размера и объёма лошади, чтобы была возможность их использования как для работы, так и для верховой езды.
Больше примеров...
Horse (примеров 111)
Adriana continues her friendship with Danielle, an undercover FBI agent, arranging to meet her at the Crazy Horse. Адриана продолжает свою дружбу с "Даниэль", агентом ФБР под прикрытием, организовав встречу с ней в Crazy Horse.
In May 2009, they supported Nickelback on their Dark Horse tour. В мае 2009 года они поддерживали Nickelback в их Dark Horse туре.
Mansour is an accomplished horse rider and has won a number of endurance racing tournaments held in the Middle East, and is chairman of the Emirates horse racing authority. Шейх Мансур как наездник (конный спорт), выиграл ряд турниров Endurance Racing, проводимых на Ближнем Востоке, является председателем Управления ОАЭ по скачкам (Emirates Horse Racing Authority).
Dark Horse Comics' Sean Cooke designed the TIE predator for Star Wars: Legacy (2006), set 130 years after the events of Star Wars, to appear both reminiscent of and more advanced than the original TIE fighter. Шон Кук из Dark Horse Comics разработал модель TIE predator'а для серии комиксов Star Wars: Legacy, события которой разворачиваются через 130 лет после событий «Новой надежды», которая напоминает изменённую и более продвинутую версию оригинального TIE Fighter'а.
It was formed in 1939 as 5th Regiment Royal Horse Artillery before being redesignated in 1958. Образован в 1939 году как 5-й полк Королевской конной артиллерии (англ. 5th Regiment Regiment Royal Horse Artillery) до его переформирования в 1958 году.
Больше примеров...
Хорс (примеров 41)
I need you to take some men, head out to the White Horse Pike. Мне нужно, чтобы ты взял людей и отправился на Уайт Хорс Пайк.
500 Horse Creek Road, please. Хорс Грик Роад, 500, пожалуйста.
Divide Creek, a creek that forks onto both sides of the Continental Divide, is located at Kicking Horse Pass. Дивайд-Крик, ручей который разветвляется на обе стороны континентального водораздела, находится на перевале Кикинг Хорс.
Mr. David Laughing Horse Robinson, California State University, Bakersfield; Г-н Давид Лафинг Хорс Робинсон, Университет штата Калифорния, Бейкерсфилд;
The district's major arterial roads to North Canberra and the city centre are Northbourne Avenue via the Barton Highway, Horse Park Drive and Flemington Road. Основными дорогами, связывающими округ с Северной Канберрой и городским центром являются авеню Нортборн через шоссе Бартон Хайвэй, шоссе Хорс Парк Драйв и Флемингтон Роад.
Больше примеров...