This horse is a fantastic, beautiful horse, talented horse. | Лошадь - фантастика, прекрасная лошадь, талантливая лошадь. |
We got the nod on a horse in the fourth at Flemington yesterday. | Вчера мы поставили на одну лошадь в четвертом забеге на Флемингтоне. |
You want to shoot the horse out from under a man, there must be a reason. | Ты хочешь пристрелить лошадь под наездником, на то должна быть причина. |
This weird midget guy started following me and he was screaming at me and he had a limp and a big hump on his back and the police didn't believe me and I almost got trampled by a horse and... | Странный лилипут начал меня преследовать, а затем накричал на меня, а еще он был хромой и с большим горбом на спине, и полиция мне не верит, и меня чуть не переехала лошадь, и... |
Burgoyne was also very nearly killed by one of Morgan's marksmen; three shots hit his horse, hat, and waistcoat. | Сам Бургойн едва не был убит: пули попали в его лошадь, шляпу и жилет. |
A lottery then determines which horse will run for each Contrada. | Затем жребием определяется, какой конь будет бежать за каждую Контраду. |
But the Global Compact is not a Trojan horse. | Однако глобальный договор - не троянский конь. |
And as he was returning home, reached a crossroads, his horse balked and wouldn't go any further. | Возвращаясь, на перекрёстке его конь встал на дыбы, отказываясь идти дальше. |
"Claudia II" is the sequel to "Claudia hat 'nen Schäferhund"; now Claudia has a horse. | «Claudia II» - сиквел песни «Claudia hat 'nen Schäferhund»; теперь у Клаудии появился конь. |
You got a horse? | У Вас есть конь? |
I don't care if a horse tranquilizer is just as effective as sodium thiopental. | Да меня не волнует даже, если лошадиный транквилизатор так же эффективен как содиум триопентал. |
Anyway, so, at midnight, he sealed them in the bomb shelter And went upstairs and o.d.'d on horse tranqs. | В полночь он запер их в бомбоубежище, пошёл наверх и принял лошадиный транквилизатор. |
20 years, inhaling chemicals, mucking horse stalls. | Я 20 лет дышал химикатами и выгребал лошадиный навоз |
A collection of European absurd patents: a catamaran cart; a horse bus; the process of transporting ice balls from Antarctica to Australia, the process for preventing war between the USA, Russia and China, a barrel hat, etc. | Подборка европейских абсурдных изобретений: телега-катамаран, лошадиный автобус, способ переправки ледяных шариков из Антарктиды в Австралию, уникальный способ предотвращения войны между США, Россией и Китаем, бочонок-шляпа и прочие изобретения из стран Европы. |
Assemble horse platoon and get the horse out of here! | Соберите лошадиный взвод и уберите лошадь отсюда! |
But she's a horse that can't be tamed. | Но она - лошадка, которую невозможно укротить. |
I knew it was a horse. | Я знал, что это лошадка. |
Quite the dark horse, aren't you? | Вы темная лошадка, не так ли? |
Why don't you eat, my horse? | Почему не ешь, лошадка?. |
Of course it's a horse. | Ну конечно же, лошадка. |
I'm a certified horse surgeon, and this deer needs medical attention. | Я сертифицированный конный хирург и этому оленю нужна медицинская помощь. |
Horse racing is the second-most popular event in Mongolia, after traditional wrestling. | Конный спорт в Монголии является вторым по популярности после традиционной борьбы. |
Tramway Américain), as the horse tram was referred that time, was addressed to the citywide proprietors Ed. | Первый запрос на право организации в городе «Американского трамвая» (фр. Тгамшау Américain), как тогда назвали конный трамвай, был направлен городскому правительству предпринимателями Ed. |
Mansour is an accomplished horse rider and has won a number of endurance racing tournaments held in the Middle East, and is chairman of the Emirates horse racing authority. | Шейх Мансур как наездник (конный спорт), выиграл ряд турниров Endurance Racing, проводимых на Ближнем Востоке, является председателем Управления ОАЭ по скачкам (Emirates Horse Racing Authority). |
The Luomajärven Horse Inn offers a luxurious experience for anyone who appreciates rustic romance, good food, horse riding, a quality time, activity or relaxation, the nature and horses, cart rides and amazing wilderness tracks. | Гостиница Конный постоялый двор Луомаярви предлагает роскошные впечатления для всех, кто ценит сельскую романтику, вкусную еду, верховые прогулки на лошади, активный отдых или релаксацию, природу и лошадей, поездки в повозке, запряженной лошадью, и изумительные прогулки по тропинкам среди дикой природы. |
He is depicted as a strong man with the tail of a serpent, riding a pale horse. | Появляется в образе сильного человека с хвостом змеи, верхом на лошади палевого цвета. |
You're shouting it from the back of a horse. | Ты кричишь это верхом на лошади. |
Daddy can't draw a horse, but he's taking me riding. | Папа не может нарисовать лошадь, но он берет меня покататься верхом. |
So what if I don't know how to hit a ball with a stick on a horse, or laugh without showing my teeth? | Ну и что, что я не знаю, как ударить мяч клюшкой, сидя верхом на лошади, или засмеяться так, чтобы не показывать свои зубы? |
Almost all horse riding will be done through the desert and wadis. | Почти все маршруты прогулок верхом на лошади пролегают через пустыню, долины и оазисы. |
Now, you want to get back on the horse. | Ты хочешь обратно в седло. |
Can you get to your horse? | Вы сможете забраться в седло? |
Before a person gets on a horse, he must master three things. First, balance. | Прежде, чем сядешь в седло, нужно усвоить три вещи. |
Gesar also has a number of magic attributes: white horse, saddle, horseshoe, sword and lock. | Гэсэр также имеет ряд волшебных атрибутов: белый конь, седло, подкова, меч и замок. |
Saddle flap with 'heavenly horse' painting, from the Heavenly Horse Tomb, National Museum of Korea, Seoul 208. | Накидка на седло с изображением 'Небесного Коня', из гробницы Небесного Коня, Национальный Музей Кореи, Сеул 208. |
You're a horse surgeon, not a deer surgeon. | Ты же конский хирург, а не олений. |
Well, that and the horse tranquilizer. | Ну, это и еще конский транквилизатор. |
Horse manure attracts more flies than vinegar, and I'm not interested in that either. | Мухи слетаются на конский навоз, а не на уксус, и до этого мне тоже дела нет. |
I gave her a horse tranquilizer. | Влупил ей конский транквилизатор. |
SHE USED TO SAY SHE COULD DEEP-FAT-FRY A HORSE APPLE AND THEY'D COME RUNNING. | Она всегда говорила, что могла бы зажарить во фритюре даже конский навоз - и все сбежались бы попробовать. |
'Cause the horse wasn't bad. | Потому что жеребец не был плохим. |
You're guaranteeing that this horse is going to win the Triple Crown. | Вы даете гарантию, что ваш жеребец выиграет "Тройную Корону"? |
I sweat like a horse. | Я потею как жеребец... |
The wildest colt makes the best horse. | Самый дикий жеребец становится лучшей лошадью. |
A stallion is a male horse. | Жеребец - самец лошади. |
Although Dandolos settled down in Chicago he eventually moved to Montreal where he began gambling on horse races. | Хотя Дандолос поселился в Чикаго, он в конечном итоге переехал в канадский Монреаль, где он начал играть в азартные игры на скачках. |
Do you want to have a speedy horse race with me? | Не хотели бы посостязаться со мною в скачках? |
Probably lost it on a horse together, one of their many losers. | Может вместе просадили их на скачках, как и большинство игроков. |
Plus horse books, football, basketball and boxing. | Плюс тоталитатор на скачках, футболе, баскетболе и боксе. |
What would you give a horse to alter the way it performed in a race? | Что дают лошади, чтобы изменить её выступление на скачках? |
He knocked the sea horse off my mailbox, too. | он тоже сбил морского конька с моего почтового ящика. |
Tell me before you get onto your high horse Just what you expect me to do | Прежде, чем ты сядешь на своего конька, скажи мне, каких действий ты ожидал от меня? |
The 3rd Company, 38th Engineer Regiment in the Sea Horse area was commanded by Captain Kiyoshi Saito. | З-й ротой 38-го инженерного полка в районе Морского Конька командовал капитан Киёси Сайто. |
I hated that sea horse. | Я ненавидел (-а) этого морского конька. |
1942 - World War II: The Battle of Mount Austen, the Galloping Horse, and the Sea Horse begins during the Guadalcanal Campaign. | 1942 - началась битва за гору Остин, Скачущую Лошадь и Морского Конька. |
I would it had been of horse. | Я предпочел бы служить в кавалерии. |
He continued his rise up the ranks and a short while after being made a colonel he was made 'General of Horse' and was decorated with various honours. | Георг Август продолжил своё продвижение по службе: через некоторое время после того, как стал полковником, он был произведен в генералы от кавалерии и был удостоен различных почестей. |
In 1616 he was released, was restored to his rank of colonel-general of horse, and dispatched against one of the disaffected nobles, the duke of Longueville, who had taken Péronne. | В 1616 году он был освобожден, восстановлен в звании генерала-полковника кавалерии, и отправлен в поход против одного из бунтующих феодалов, герцога Лонгвиля, который захватил Перонн. |
On 5 October 1915, King embarked for Egypt aboard HMAT Themistocles, as part of the reinforcements for the 12th Regiment of the 4th Light Horse Brigade. | 5 октября 1915 года Кинг на борту HMAT «Themistocles» отплыл в Египет в составе подкрепления для 12-го полка 4-й бригады лёгкой кавалерии... |
In January 1793, two troops of Royal Horse Artillery (RHA) were raised to provide fire support for the cavalry, joined by two more in November 1793. | В январе 1793 года были образованы два отряда Королевской конной артиллерии для обеспечения огневой поддержки кавалерии, в ноябре появились ещё два отряда. |
Dev was learning horse riding and he is good in action scenes. | Дев учился верховой езде, и он хорош в сценах действий. |
The young King himself was a skilled sportsman, excelling in horse riding, archery, wrestling and real tennis. | Молодой король сам был хорошим спортсменом, упражняясь в верховой езде, стрельбе из лука, борьбе и игре в рил-теннис. |
Sports premises respectful of the environment: covered and open air swimming pools, tennis and paddle courts, archery, cycling tracks, horse riding and several routes to be covered by foot, on a walk or jogging. | Устройство и спортивные инфраструктуры, совместимые с окружением: Бассейны, закрытый или открытый для плавания, тенниса и pádel, стрельба из лука, прогулками на велосипеде, верховой езды и разнообразных маршрутов, для прогулoк или jogging. |
The "Master of Horse and Hunt"? | "Мастер Верховой езды и Охоты"? |
It just looks like a saddle you'd put on a horse. | Она выглядит в точности как седло для верховой езды. |
He is featured in the comic book B.P.R.D., published by Dark Horse Comics. | Также фигурирует в комиксе B.P.R.D., изданным Dark Horse Comics. |
Construction of the railroad began in 1875, with Kicking Horse Pass chosen, over the more northerly Yellowhead Pass, as the route through the Canadian Rockies. | Строительство железной дороги началось в 1875 г. с выбора направления Kicking Horse Pass (после сравнения с более северным Yellowhead Pass) как основного маршрута через канадские Скалистые горы. |
The Rocky Mountain Horse is a horse breed developed in the state of Kentucky in the United States. | Лошадь Скалистых гор (англ. Rocky Mountain horse) - порода верховых лошадей, выведенная в США на востоке штата Кентукки. |
The film The Water Horse: Legend of the Deep (2007) featured a young boy who discovers and hatches an egg belonging to the legendary Celtic creature, the Water Horse. | В романе Дик Кинг-Смита «Водяной конь» (2007).The Water Horse мальчика обнаруживает и высиживает яйцо, принадлежащее легендарному кельтскому существу, Водяному коню. |
Dark Horse Comics' Sean Cooke designed the TIE predator for Star Wars: Legacy (2006), set 130 years after the events of Star Wars, to appear both reminiscent of and more advanced than the original TIE fighter. | Шон Кук из Dark Horse Comics разработал модель TIE predator'а для серии комиксов Star Wars: Legacy, события которой разворачиваются через 130 лет после событий «Новой надежды», которая напоминает изменённую и более продвинутую версию оригинального TIE Fighter'а. |
And then burying their bodies in Dead Horse Bay. | А затем закапывает их тела в бухте Дед Хорс. |
Listen, Horse, my mother's ringing. | Слушай, Хорс, тут моя мама звонит. |
You know what Red Horse does? | Знаете чем занимается "Ред Хорс"? |
I'm heading out to Horse Creek. | Я направляюсь к Хорс Крик. |
Horse is a rock. | Хорс - это кремень. |