Английский - русский
Перевод слова Horse

Перевод horse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лошадь (примеров 2479)
My horse came in and I lost my wallet. Тут как раз моя лошадь победила, а бумажника нет.
Slow your horse, my love. Придержи твою лошадь, любовь моя.
But what sort of horse, that's the point. Но какая лошадь, вот в чем вопрос.
And now my son is doing the same, only this time he's riding a lion instead of a horse. А сейчас мой сын делает то же самое, только на этот раз он оседлал льва, а не лошадь.
He's paid your share of the horse, hasn't he? Ведь это за его деньги ты купил лошадь?
Больше примеров...
Конь (примеров 493)
"Sheval" - is horse in French. "Шеваль" - это конь по французски.
Even if what Ms. Lockhart is saying is true, isn't it better that a Trojan horse like myself get whatever deal can be made now instead of waiting the five or six years... Даже если то, что говорит мис Локхарт, правда, не лучше ли, чтобы троянский конь вроде меня, заключил хоть какую-то сделку сейчас, вместо того, чтобы ждать пять или шесть лет...
And as if by magic the horse will find its way to the castle? И как по-волшебству конь найдет свой путь к замку?
Metaphorically, a "Trojan Horse" has come to mean any trick or stratagem that causes a target to invite a foe into a securely protected bastion or place. Метафорически, «Троянский конь» стал означать любой трюк или уловку, которая заставляет обороняющихся пригласить противника в надежно защищенный бастион или место.
You are a foolish old man. I once had a fine friend named High Horse. У меня был добрый друг по имени Большой Конь.
Больше примеров...
Лошадиный (примеров 28)
You said you liked horse manure? Ты сказал, что тебе нравится лошадиный навоз?
The old German name, Rossbach, means "horse brook". Традиционное немецкое название города - Rossbach, что можно перевести как «лошадиный ручей».
We actually "hoofied" your drink, which is half roofie, half horse tranquilizer. На самом деле мы "передознули" твой напиток, наполовину руфи, наполовину лошадиный транквилизатор.
Anyway, so, at midnight, he sealed them in the bomb shelter And went upstairs and o.d.'d on horse tranqs. В полночь он запер их в бомбоубежище, пошёл наверх и принял лошадиный транквилизатор.
I love horse humor. Я люблю лошадиный юмор.
Больше примеров...
Лошадка (примеров 105)
Bit of a dark horse yourself. Да вы сами - та ещё тёмная лошадка.
But that horse you got out back is mad cool. Но эта лошадка на заднем дворе до безумия крута.
And I'm under you like a horse. И я под тобой как лошадка.
"Come on, horse." "Давай, лошадка".
You're a dark horse, Ripley. Ты тёмная лошадка, Рипли.
Больше примеров...
Конный (примеров 26)
The zoo also offers various modes of rides available within the premises: trams, animals, boat, pony and horse carriage rides. Зоопарк предлагает посетителям различные варианты передвижения: трамвайчики, лодки, верхом на пони, конный экипаж.
The 'South of Ireland Imperial Yeomanry' was renamed as the 'South Irish Horse' on 7 July 1908 and transferred to the Special Reserve (Cavalry). Полк имперских йоменов Южной Ирландии был переименован в Южноирландский конный полк 7 июля 1908 года и отправлен в Особый запас (кавалерия).
If you love horses, horseback riding, equestrian sport or you just enjoy beauty and grace of a horse this offer is for you. Если Вы любите лошадей, прогулки верхом, конный спорт или же Вас просто привлекает грация и красота лошади, то это предложение именно для Вас.
Well, come, is it professional to throw a regiment of cavalry on a battery of machine guns, with the dead certainty that if the guns ever go off not a horse or man will get within fifty yards of the fire? Ну, полно, профессионально ли бросить конный полк на пулеметную батарею, с полной уверенностью, что если пулеметы начнут стрелять, ни лошади, ни люди не пройдут и 50 ярдов под огнём?
Lemercier, 1861-1862. Life Guard Horse Regiment Literature Annenkov I.V. The History of the Life Guards of the Horse Regiment (1731-1848): at 4 am - 1849, the Imperial Academy of Sciences. Lemercier, 1861-1862. лейб-гвардии Конный полк Анненков И. В. История лейб-гвардии Конного полка (1731-1848): в 4 ч. - 1849 г., Императорская Академия наук.
Больше примеров...
Верхом (примеров 122)
They walked us from the Greenville auction, and he rode in on a horse with a white man. Нас гнали пешком с Гринвильского аукциона, а он ехал верхом с белым человеком.
I only have my saddle horse, I'm afraid, but if you don't mind... Я приехал сюда верхом, но если не возражаете...
I ride a horse well. Я отлично катаюсь верхом.
A person may come with a horse or camel - we may send them into military operations on their camel or horse. [...] Recruits are given weapons and weapons are retrieved again at the end of training. Человек может приехать верхом на коне или верблюде, и мы может послать его в бой на своем верблюде или коне. [...] Бойцам выдается оружие, которое по завершении подготовки возвращается».
Two Buckingham Palace Guards that also sing and do balloon animals; a horse that can ride a horse; or Tila Tequila's brother Vince Vodka. Два гвардейца Букингемского дворца, которые поют и делают животных из воздушных шариков, или лошадь, которая ездит верхом на другой лошади, или Винс Водка, брат Тилы Текилы.
Больше примеров...
Седло (примеров 45)
You got to get back on the horse, Walt. Ты должен вернуться в седло, Уолт.
Get back on your horse. Полезайте обратно в седло.
You're getting back on the horse! Ты возвращаешься в седло!
I should climb back up on that horse. Я должен вернуться в седло.
It just looks like a saddle you'd put on a horse. Она выглядит в точности как седло для верховой езды.
Больше примеров...
Конский (примеров 20)
Anne, pick some horse hairs off my cape. Анна, сними с моего плаща конский волос.
Well, that and the horse tranquilizer. Ну, это и еще конский транквилизатор.
Why does horse manure smell so good? И почему конский навоз так приятно пахнет?
Didn't he make you use horse manure? А еще он хочет конский навоз.
SHE USED TO SAY SHE COULD DEEP-FAT-FRY A HORSE APPLE AND THEY'D COME RUNNING. Она всегда говорила, что могла бы зажарить во фритюре даже конский навоз - и все сбежались бы попробовать.
Больше примеров...
Жеребец (примеров 18)
Give him back his horse. Ну, что, жеребец...
I sweat like a horse. Я потею как жеребец...
Ajax, a sorrel horse, was too large for Lee to ride comfortably and was thus used infrequently. Ajax - гнедой жеребец, он оказался слишком крупным для Ли, поэтому он пользовался им редко.
The horse, the stallion, is out of control. Конь, жеребец, выходит из-под контроля.
A stallion is a male horse. Жеребец - самец лошади.
Больше примеров...
Скачках (примеров 43)
But I don't know anything about horse racing. Но я ничего не понимаю в скачках.
Let's just say it's a horse race. Скажем, что это, как скачках.
After Cassius asks her to pass on a message to a colleague, several Officers of the British Army are gunned down at a horse race show. После того, как Кассиус просит, чтобы она передала сообщение его боевому товарищу, на скачках были расстреляны несколько констеблей Королевской ирландской полиции.
'Jack Irish is now free to race his horse, the once-great Lost Legion, in the Brian McGrath Stakes today. Джек Айриш выставляет своего коня, некогда великого Потерянного Легиона, для участия в скачках Брайан Макграт .
The ILO Committee of Experts expressed its concern at the continued use of children under 18 years of age in horse racing, which was likely to harm children's health and safety. Комитет экспертов МОТ выразил свою обеспокоенность по поводу продолжающегося использования детей, не достигших 18 лет, на лошадиных скачках, где существует вероятность причинения вреда здоровью и безопасности детей.
Больше примеров...
Конька (примеров 18)
I told Giulia I want a sea horse like this one. Я сказала Джулии, что хочу вот такого морского конька.
I wanted seashells and a sea horse. Я хотела ракушки и морского конька.
Tell me before you get onto your high horse Just what you expect me to do Прежде, чем ты сядешь на своего конька, скажи мне, каких действий ты ожидал от меня?
The Americans counted 558 Japanese dead around the Sea Horse, mostly from the 124th's 3rd Battalion, and captured 17. Американцы насчитали 558 тел японских солдат вокруг Морского Конька, по большей части из 3-го батальона 124-го полка и захватили 17 в плен.
I hated that sea horse. Я ненавидел (-а) этого морского конька.
Больше примеров...
Кавалерии (примеров 16)
Augusta, Georgia was also besieged on May 22, and fell to Patriot forces under Andrew Pickens and Harry "Light Horse" Lee on June 6, reducing the British presence in that state to the port of Savannah. Огаста в Джорджии была также осаждена 22 мая, и 6 июня пала перед патриотами Эндрю Пикенса и Генри «легкой кавалерии» Ли, сократив британское присутствие в этой колонии до одной Саванны.
He continued his rise up the ranks and a short while after being made a colonel he was made 'General of Horse' and was decorated with various honours. Георг Август продолжил своё продвижение по службе: через некоторое время после того, как стал полковником, он был произведен в генералы от кавалерии и был удостоен различных почестей.
On 5 October 1915, King embarked for Egypt aboard HMAT Themistocles, as part of the reinforcements for the 12th Regiment of the 4th Light Horse Brigade. 5 октября 1915 года Кинг на борту HMAT «Themistocles» отплыл в Египет в составе подкрепления для 12-го полка 4-й бригады лёгкой кавалерии...
The critical moment was the capture of Beersheba on the first day, after the Australian 4th Light Horse Brigade charged more than 4 miles (6.4 km). Критическим моментом являлся первый день, в ходе которого происходило взятие Беэр-Шевы; стремительная атака 4-й австралийской бригады лёгкой кавалерии развернулась почти на 6-километровом участке фронта.
In that confined space 450 of the Light Horse were divided to attack in four waves on the back of another heavy naval barrage. В этом замкнутом пространстве 450 солдат легкой кавалерии, разделенные на четыре линии, должны были атаковать с поддержкой шквального огня тяжелой артиллериии военно-морского флота.
Больше примеров...
Верховой (примеров 37)
Dev was learning horse riding and he is good in action scenes. Дев учился верховой езде, и он хорош в сценах действий.
Horse riding and primary education of riding with an experienced instructor. Катание на лошадях и начальное обучение верховой езде, с опытным инструктором.
Guests have the opportunity to learn to ride under the guidance of professional instructors at the riding school, make horse walks in and out of the territory of the club and many other activities. Гости имеют возможность обучаться верховой езде под руководством профессиональных инструкторов на манеже, совершать конные прогулки по территории клуба и дальние походы по конным маршрутам. Работает прокат горных велосипедов.
Hyde Park is just metres away and offers boating and horse riding, while some of London's most popular attractions and museums are also within easy walking distance. Всего в нескольких метрах от отеля находится Гайд-парк, где можно покататься на лодке и заняться верховой ездой. Вы также сможете легко дойти до наиболее популярных достопримечательностей и музеев.
In the riding center you may learn to ride a horse for the first time, or perfect your riding skills. Near the different riding and jumping courses, you may also ride at your leisure. Конный спорт - на уроках по верховой езде ты сможешь научиться кататься на лошади или улучшить уже имеющиеся навыки: галоп, преодоление препятствий, выезд верхом.
Больше примеров...
Horse (примеров 111)
They are still active today as part of the 1st Regiment, Royal Canadian Horse Artillery. В настоящее время они по-прежнему действуют в составе 1st Regiment, Royal Canadian Horse Artillery.
The new management responded with tactical moves by selling the lawn care Wheel Horse Products Division and signing an agreement to build Jeeps in the People's Republic of China. Новое руководство отвергло продажу дочерней фирмы Wheel Horse Products и подписало соглашение о производстве Jeep в Китайской Народной Республике.
Star Wars: The Force Unleashed is an unfinished multimedia project developed by LucasArts along with Dark Horse Comics, Lego, Hasbro, and Del Rey Books. Star Wars: The Force Unleashed - медиапроект во вселенной Звёздных войн, разработанный LucasArts в сотрудничестве с Dark Horse Comics, LEGO, Hasbro и Del Rey Books.
"Horse to the Water" is a song written by George Harrison and his son Dhani. «Horse To The Water» - песня Джорджа Харрисона, написанная им в соавторстве со своим сыном Дхани.
Dark Horse's Dark Empire introduces both the droid-piloted TIE/D and the TIE crawler "century tank". Серия комиксов Dark Horse Dark Empire показывает как пилотируемые дроидами TIE/D, так и «танки столетия» TIE crawler'ы.
Больше примеров...
Хорс (примеров 41)
Tonight, Jinhai, Golden Horse Hotel... Сегодня в Джинхай, в Голден Хорс Отеле,
Head on out on the White Horse Pike. Езжайте по Уайт Хорс Пайк.
It's up in White Horse. Это в Уайт Хорс.
Horse, it's me. Хорс, это я.
Tenabo, in consultation with various Western Shoshone Tribes and Bands, resulted in two designations: the Mt. Tenabo/White Cliffs Property of Cultural and Religious Importance and the Horse Canyon Property of Cultural and Religious Importance. По итогам изучения этого объекта в консультации с различными племенами и группами западных шошонов он был разделен на две части: гору Тенабо/Уайт Клифс, имеющую культурное и религиозное значение, и каньон Хорс, также имеющий культурное и религиозное значение.
Больше примеров...