| What if I told you that this horse was a celebrity horse? | А если я скажу, что эта лошадь принадлежит знаменитости? |
| Then you'll have to ride a horse to the next village. | Ну так садись на лошадь и поезжай в другую деревню. |
| This is the horse, this is the camel. | Это лошадь, а это верблюд. |
| Take my horse to the stables. | Отведи мою лошадь на стойло. |
| De Metz effectively became "the leader of the little troop", Joan's escort to Chinon, where she met King Charles VII; after this point, Jean aided Joan's efforts by furnishing her a horse and necessary clothing. | Де Мец фактически стал «лидером маленького отряда», сопровождения Жанны до Шинона, где она встретилась с королём Карлом VII. После этого де Мец помог Жанне получить лошадь и обмундирование. |
| He thinks your horse is too small. | Он считает, твой конь слишком мал. |
| They want to make it look like Claire killed her enemy, and I'm their Trojan horse. | Они хотят сделать так, чтобы это выглядело, будто она убила своего врага. и я их троянский конь. |
| Manuel, is my horse ready? - Yes, sir. | Мануэль, мой конь готов? |
| That's the King's horse. | Да это же королевский конь. |
| We had a horse. | У нас был конь. |
| Brahms horse auction is, I think, the 27th. | Лошадиный аукцион в Брахме, кажется, 27-го. |
| He's the one who gave me that horse tranquilizer. | Как раз он дал мне тот лошадиный транквилизатор. |
| I seem to recall a rumour about a certain cheerleading coach at this school who once took horse estrogen and posed for "Penthouse", back in the day. | Я припоминаю одну сплетню о неком тренере чирлидеров в этой школе, которая однажды приняла лошадиный эстроген, и позировала для "Пентхаус". |
| It's a super-illegal horse tranquilizer from Holland. | Супер-нелегальный лошадиный транквилизатор из Голландии. |
| A collection of European absurd patents: a catamaran cart; a horse bus; the process of transporting ice balls from Antarctica to Australia, the process for preventing war between the USA, Russia and China, a barrel hat, etc. | Подборка европейских абсурдных изобретений: телега-катамаран, лошадиный автобус, способ переправки ледяных шариков из Антарктиды в Австралию, уникальный способ предотвращения войны между США, Россией и Китаем, бочонок-шляпа и прочие изобретения из стран Европы. |
| She may be my aunt but she's a dark horse. | Она может мне и тетя, но она темная лошадка. |
| All right, who's your horse? | Так, и кто твоя лошадка? |
| You're a dark horse, aren't you? | А ты темная лошадка. |
| There's my horse, Chicklet. | Тут моя лошадка Цыпочка. |
| My little horse Trotting down the paddock On his fine white feet | Колледж Эплярд День Святого Валентина 1900 год моя маленькая лошадка весело скачет по двору на своих красивых белых ногах |
| Where there's a horse trail, there's a dog trail. | Куда привёл конный маршрут, приведёт и собачий след. |
| A man atop a horse in battle is valued ten upon foot. | В сражении конный равен десяти пешим. |
| The zoo also offers various modes of rides available within the premises: trams, animals, boat, pony and horse carriage rides. | Зоопарк предлагает посетителям различные варианты передвижения: трамвайчики, лодки, верхом на пони, конный экипаж. |
| Commenting on the Jubilee's river pageant and horse parade, historian Simon Schama talked to the BBC about "little boats and big ideas." | Комментируя юбилейное речное шоу и конный парад, историк Саймон Шама говорил на ВВС о «маленьких лодках и больших идеях». |
| The Irish Horse, sir. | Ирландский конный, сэр. |
| I can ride a horse. | Это то же самое, что и ездить верхом? |
| You don't know how to ride a horse? | Вы не умеете ездить верхом? |
| Enjoy a long walk on our endless beaches, or a ride on an Andalusian horse. | Насладитесь длительной прогулкой по нашему некончаемому пляжу верхом на одной из наших андалузских лошадей или походом на несколько дней. |
| The guests of the complex can try attractions like horse riding, cart tour, slinging and air-gun shooting, as well as Bulgarian village swings. | Гости комплекса могут развлечься на аттракционах как, например, покататься верхом на лошади, покататься на тележке, стрельба из рогатки и воздушной винтовки и на болгарских сельских качелях. |
| In the riding center you may learn to ride a horse for the first time, or perfect your riding skills. Near the different riding and jumping courses, you may also ride at your leisure. | Конный спорт - на уроках по верховой езде ты сможешь научиться кататься на лошади или улучшить уже имеющиеся навыки: галоп, преодоление препятствий, выезд верхом. |
| You got to get back on the horse, Walt. | Ты должен вернуться в седло, Уолт. |
| Farm boy, polish my horse's saddle. I want to see my face shining in it by morning. | Парень, почисти мое седло, я хочу видеть в нем свое отражение к утру. |
| Now, you want to get back on the horse. | Ты хочешь обратно в седло. |
| No one's getting on a horse. | Никто не садится в седло. |
| You pretend like you're putting a saddle on a skittish horse. | Это все равно, что надевать седло на норовистую лошадь. |
| Equipment and horse headgear were similar to the dragoons. | Снаряжение и конский убор были аналогичны драгунским. |
| Gets its name because all this junk hangs out of your spine like a horse tail. | Получил это название, потому что весь этот хлам свисает из твоего позвоночника, как конский хвост. |
| Didn't he make you use horse manure? | А еще он хочет конский навоз. |
| If you'll excuse the expression, but horse manure mixed with good soil changes into so-called humus, which is a good thing for us, because we'll make mushrooms grow for us. | Возьмите навоз, можно конский, к примеру, И с почвой смешайте его Он превратится там в гумус - |
| SHE USED TO SAY SHE COULD DEEP-FAT-FRY A HORSE APPLE AND THEY'D COME RUNNING. | Она всегда говорила, что могла бы зажарить во фритюре даже конский навоз - и все сбежались бы попробовать. |
| I've got a horse running in Miami, in 20 minutes. | Слушай, жеребец скачет через 20 минут. |
| The wildest colt makes the best horse. | Самый дикий жеребец становится лучшей лошадью. |
| The horse, the stallion, is out of control. | Конь, жеребец, выходит из-под контроля. |
| A stallion is a male horse. | Жеребец - самец лошади. |
| There is only one horse can win this race and that horse is Bruce the Stallion Robertson. | В этой гонке победит лишь одна лошадь, и это Брюс "Жеребец" Робинсон. |
| I know a horse player. | Я знаю игрока на скачках. |
| He got the wining ticket on the horse race. | Он выиграл на скачках. |
| She's still at the track, and I'm dying to know how our horse did. | Она всё ещё на скачках, и я помираю от любопытства, как там наша лошадь. |
| 'Jack Irish is now free to race his horse, the once-great Lost Legion, in the Brian McGrath Stakes today. | Джек Айриш выставляет своего коня, некогда великого Потерянного Легиона, для участия в скачках Брайан Макграт . |
| What would you give a horse to alter the way it performed in a race? | Что дают лошади, чтобы изменить её выступление на скачках? |
| He knocked the sea horse off my mailbox, too. | он тоже сбил морского конька с моего почтового ящика. |
| Thus, B-17 Flying Fortress heavy bombers were now used to air drop supplies to the American troops around the Sea Horse. | Поэтому были использованы бомбардировщики B-17 для сброса снабжения американским войскам у Морского Конька. |
| With the capture of the Sea Horse by the Americans, the Japanese in the Gifu were now isolated from the rest of the 17th Army. | После захвата Морского Конька американцами японцы в Гифу оказались изолированными от остальной части 17-й армии. |
| I hated that sea horse. | Я ненавидел (-а) этого морского конька. |
| Major General J. Lawton Collins-commander of the 25th Division-assigned his 35th Infantry Regiment to clear the Gifu, secure the rest of Mount Austen, and to capture the Sea Horse. | Лоутон Коллинз, командующий 25-й дивизией, назначил свой 35-й пехотный полк на зачистку Гифу, захват оставшейся части горы Остин и захвата Морского Конька. |
| The Australian government had pledged to supply 20,000 men, organised as one infantry division and one light horse brigade plus supporting units. | Изначально австралийское правительство обязалось предоставить 20000 человек в формате одной пехотной дивизии, одной бригады лёгкой кавалерии и вспомогательные части. |
| Augusta, Georgia was also besieged on May 22, and fell to Patriot forces under Andrew Pickens and Harry "Light Horse" Lee on June 6, reducing the British presence in that state to the port of Savannah. | Огаста в Джорджии была также осаждена 22 мая, и 6 июня пала перед патриотами Эндрю Пикенса и Генри «легкой кавалерии» Ли, сократив британское присутствие в этой колонии до одной Саванны. |
| In 1616 he was released, was restored to his rank of colonel-general of horse, and dispatched against one of the disaffected nobles, the duke of Longueville, who had taken Péronne. | В 1616 году он был освобожден, восстановлен в звании генерала-полковника кавалерии, и отправлен в поход против одного из бунтующих феодалов, герцога Лонгвиля, который захватил Перонн. |
| In that confined space 450 of the Light Horse were divided to attack in four waves on the back of another heavy naval barrage. | В этом замкнутом пространстве 450 солдат легкой кавалерии, разделенные на четыре линии, должны были атаковать с поддержкой шквального огня тяжелой артиллериии военно-морского флота. |
| In January 1793, two troops of Royal Horse Artillery (RHA) were raised to provide fire support for the cavalry, joined by two more in November 1793. | В январе 1793 года были образованы два отряда Королевской конной артиллерии для обеспечения огневой поддержки кавалерии, в ноябре появились ещё два отряда. |
| Moreover, camel races were a popular and traditional sport in Qatar, like horse racing in other countries, and had well-defined rules. | Оратор затем отмечает, что в Катаре верблюжьи бега являются популярным и традиционным видом спорта (наподобие верховой езды в других странах), который достаточно хорошо регламентируется. |
| We will choose the name we (4 members of Jury;)) will like and will announce it at the event. The winner will get 5 horse riding lessons FOR FREE!! | Мы- жюри из нескольких человек, выберем понравившееся нам имя, и победитель получит 5 бесплатных уроков верховой езды!! |
| They're worthy in their ways but know not of the horse and bow. | Они достойны по своему, но не знают верховой езды и лука. |
| And develop an insane Pilates habit, and buy a dog, or a horse, and develop a crush on your riding instructor. | И пристраститься к пилатесу, завести собаку или лошадь, и запасть на своего инструктора по верховой езде. |
| I've been titled Master of Horse and Hunt. | Я был титулован, как Мастер верховой езды и охоты. |
| There is a minor skip during the first chorus of "Iron Horse". | Имеется небольшой пропуск в первом куплете "Iron Horse". |
| An art book, titled The Art of Metal Gear Solid V, was published by Dark Horse Comics on November 2, 2016. | Артбук с иллюстрациями и концепт-артами под названием The Art of Metal Gear Solid 5 должен быть опубликован издательством Dark Horse Comics 2 ноября 2016 года. |
| Iron Horse is a bluegrass band from Killen, Alabama, US. | Iron Horse (с англ. - «Железный конь») - группа, играющая блюграсс из города Киллен, штат Алабама. |
| Dark Horse's Dark Empire introduces both the droid-piloted TIE/D and the TIE crawler "century tank". | Серия комиксов Dark Horse Dark Empire показывает как пилотируемые дроидами TIE/D, так и «танки столетия» TIE crawler'ы. |
| On August 6, 1914, a squadron of volunteers from the RNWMP was formed to serve with the Canadian Light Horse in France. | Во время Первой мировой войны с 6 августа 1914 добровольческий эскадрон КСЗКП служил во Франции вместе с Канадской лёгкой конницей (Canadian Light Horse). |
| He could dump a body in Dead Horse Bay within three hours. | Он мог бросить тело в заливе Дед Хорс за три часа. |
| Batting fourth, Joe DiMaggio, fifth, the Iron Horse, Lou Gehrig, | Отбивал четвертым, Джо ДиМаджио, пятым, Айрон Хорс, Лу Гериг, |
| Is Horse working the Wilhelmina today? | Хорс работает Вильгельмину сегодня? |
| That's all right, Horse. | Все в порядке, Хорс. |
| ADT security reported a break-in on horse creek road. | Сработала сигнализация в доме на "Хорс Крик Роуд" |