Английский - русский
Перевод слова Horse

Перевод horse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лошадь (примеров 2479)
Don't go so fast, my donkey is not a racing horse. Не так быстро, мой осел не скаковая лошадь.
I'll find another horse. Тогда я найду другую лошадь.
She had a horse. У нее же была лошадь.
Dead horse is cover. Мертвая лошадь - бруствер.
When light decreases to nearly dark, horses can not discriminate between different shapes, but remain able to negotiate around the enclosure and testing equipment in conditions where humans in the same enclosure "stumbled into walls, apparatus, pylons, and even the horse itself." Когда свет почти полностью погас, лошади не смогли различать разные формы, но продолжали ориентироваться в огороженном пространстве с оборудованием для исследования, тогда как люди в этом же помещении «натыкались на стены, предметы и саму лошадь».
Больше примеров...
Конь (примеров 493)
It should be a huge horse, about forty foot high. Это должна быть огромный конь, около сорока футов.
Sir, I'm worried he's more of a trojan horse. Сэр, боюсь, он не просто троянский конь.
Do you have any idea - if that horse hurts himself, you're looking at a $30-million lawsuit. Ты хоть понимаешь... что если конь покалечится, тебя ждет иск на 30 миллионов.
And the horse says "Well, I can play shortstop." "А что ты еще умеешь?" А конь говорит "Ну, я могу делать шортстоп."
He's the most dangerous horse I know and you're playing tag as if he is a dog. Ну, это самый опасный конь, из тех, что я видел.
Больше примеров...
Лошадиный (примеров 28)
Brahms horse auction is, I think, the 27th. Лошадиный аукцион в Брахме, кажется, 27-го.
I mentioned how I liked horse manure. Я сказал, что мне нравится лошадиный навоз.
The old German name, Rossbach, means "horse brook". Традиционное немецкое название города - Rossbach, что можно перевести как «лошадиный ручей».
He's the one who gave me that horse tranquilizer. Как раз он дал мне тот лошадиный транквилизатор.
And you used your insulin needle to inject a powerful sedative, horse tranquilizer, probably, into all of the wine bottles of that wine rack. И вы использовали шприц для инсулина, чтобы ввести мощное успокоительное, скорее всего, лошадиный транквилизатор, во все бутылки с вином на стойке.
Больше примеров...
Лошадка (примеров 105)
Now, the only person missing from the event was dark horse entry, Tommy Riordan. И теперь, единственным недостающим участником является тёмная лошадка, Томми Риордан.
But she's a horse that can't be tamed. Но она - лошадка, которую невозможно укротить.
Kepner's kind of a dark horse these days. Кепнер сейчас темная лошадка.
How's my horse doing anyway? Как там моя лошадка?
"Come on, horse." "Давай, лошадка".
Больше примеров...
Конный (примеров 26)
And as a horse surgeon, I'm sure that you know that deer have much smaller, much more intricate organs. И раз уж вы конный хирург я уверена что вы знаете что у оленя более мелкие, более уязвимые органы.
Your address in Moscow will be 8 Horse Lane. В Москве будете жить по адресу: Конный переулок, дом 8.
If you love horses, horseback riding, equestrian sport or you just enjoy beauty and grace of a horse this offer is for you. Если Вы любите лошадей, прогулки верхом, конный спорт или же Вас просто привлекает грация и красота лошади, то это предложение именно для Вас.
The Luomajärven Horse Inn offers a luxurious experience for anyone who appreciates rustic romance, good food, horse riding, a quality time, activity or relaxation, the nature and horses, cart rides and amazing wilderness tracks. Гостиница Конный постоялый двор Луомаярви предлагает роскошные впечатления для всех, кто ценит сельскую романтику, вкусную еду, верховые прогулки на лошади, активный отдых или релаксацию, природу и лошадей, поездки в повозке, запряженной лошадью, и изумительные прогулки по тропинкам среди дикой природы.
In September 1917 the officers and men of the South Irish Horse were retrained as infantry and formed 7th (South Irish Horse) Battalion Royal Irish Regiment; the battalion formed part of the 49th Infantry Brigade in the 16th (Irish) Division. В сентябре 1917 года солдаты и офицеры прошли переподготовку и составили 7-й (южноирландский конный) батальон Королевского ирландского полка (англ.)русск. и 49-й пехотной бригады (англ.)русск.
Больше примеров...
Верхом (примеров 122)
I never rode a hobby horse, but... Я никогда не ездил верхом, но...
She was one of the first soldiers to enter the city of Tacna that evening, and soldiers of the Carabineros de Yungay cavalry regiment recalled her riding into the town on a horse, raising her rifle as they passed by and crying "Viva Chile!". Была одним из первых солдат, тем же вечером вошедших в город Такна: солдаты кавалерийского полка «Carabineros de Yungay» попросили её въехать в город верхом вместе с ними, при этом она подняла винтовку над головой и кричала «Viva Chile!».
Can Charlie Sheen ride a horse? Чарли Шин умеет верхом?
He is quickly surrounded by an army of wights and a White Walker riding an undead horse. Его быстро окружают армия упырей и Белый Ходок верхом на нежить-лошади.
Bobby celebrates, riding his club like it's a horse. Бобби празднует, скачет верхом на клюшке, словно на лошади.
Больше примеров...
Седло (примеров 45)
You got to get back on the horse, Walt. Ты должен вернуться в седло, Уолт.
Get back on your horse. Полезайте обратно в седло.
Can you get to your horse? Вы сможете забраться в седло?
It just looks like a saddle you'd put on a horse. Она выглядит в точности как седло для верховой езды.
She could reportedly operate a gun or handle a horse as well as a man. Он продаёт седло, лошадь и даже свой пистолет.
Больше примеров...
Конский (примеров 20)
Gets its name because all this junk hangs out of your spine like a horse tail. Получил это название, потому что весь этот хлам свисает из твоего позвоночника, как конский хвост.
Well, that and the horse tranquilizer. Ну, это и еще конский транквилизатор.
or I'll have you so deep in horse manure, son, или я глубоко засуну тебя в конский навоз, сынок
Horse manure attracts more flies than vinegar, and I'm not interested in that either. Мухи слетаются на конский навоз, а не на уксус, и до этого мне тоже дела нет.
This is a horse chestnut. Это, кстати, конский каштан...
Больше примеров...
Жеребец (примеров 18)
'Cause the horse wasn't bad. Потому что жеребец не был плохим.
Give him back his horse. Ну, что, жеребец...
The horse, the stallion, is out of control. Конь, жеребец, выходит из-под контроля.
One of the last Marwaris to be exported was the first to be imported to Europe, in 2006, when a stallion was given to the French Living Museum of the Horse. Один из последних экспортируемых Марвари был первым, который был импортирован в Европу в 2006 году, когда Жеребец был передан Французскому живому музею лошади.
There is only one horse can win this race and that horse is Bruce the Stallion Robertson. В этой гонке победит лишь одна лошадь, и это Брюс "Жеребец" Робинсон.
Больше примеров...
Скачках (примеров 43)
Let's just say it's a horse race. Скажем, что это, как скачках.
He got the wining ticket on the horse race. Он выиграл на скачках.
She looks like the winning horse at the Kentucky Derby. Она выглядит, как лошадь, победившая на скачках.
For instance, if you look at the odds on horses at a racetrack, they predict almost perfectly how likely a horse is to win. Например, если вы посмотрите на вероятность выигрыша лошади на скачках, группы предсказывают почти точно вероятность выигрыша той или иной лошади.
Some are general-purpose models while others emphasize either greater freedom for the horse or greater security for the rider, as may be necessary for specialized work in the various Western horse sports such as cutting, reining, barrel racing, team roping, equitation and western pleasure. Есть более-менее универсальные модели, есть специализированные, дающие большую свободу лошади или более крепкую посадку всаднику, что может быть просто необходимым в различных дисциплинах вестерна: каттинге, рейнинге, скачках вокруг бочек, ропинге или вестерн-плежер.
Больше примеров...
Конька (примеров 18)
I wanted seashells and a sea horse. Я хотела ракушки и морского конька.
The 3rd Company, 38th Engineer Regiment in the Sea Horse area was commanded by Captain Kiyoshi Saito. З-й ротой 38-го инженерного полка в районе Морского Конька командовал капитан Киёси Сайто.
The Americans counted 558 Japanese dead around the Sea Horse, mostly from the 124th's 3rd Battalion, and captured 17. Американцы насчитали 558 тел японских солдат вокруг Морского Конька, по большей части из 3-го батальона 124-го полка и захватили 17 в плен.
With the capture of the Sea Horse by the Americans, the Japanese in the Gifu were now isolated from the rest of the 17th Army. После захвата Морского Конька американцами японцы в Гифу оказались изолированными от остальной части 17-й армии.
1942 - World War II: The Battle of Mount Austen, the Galloping Horse, and the Sea Horse begins during the Guadalcanal Campaign. 1942 - началась битва за гору Остин, Скачущую Лошадь и Морского Конька.
Больше примеров...
Кавалерии (примеров 16)
Augusta, Georgia was also besieged on May 22, and fell to Patriot forces under Andrew Pickens and Harry "Light Horse" Lee on June 6, reducing the British presence in that state to the port of Savannah. Огаста в Джорджии была также осаждена 22 мая, и 6 июня пала перед патриотами Эндрю Пикенса и Генри «легкой кавалерии» Ли, сократив британское присутствие в этой колонии до одной Саванны.
On the call to arms in 1813 he became a captain of horse, and received the Iron Cross at the end of the war. В 1813-1814 годах принимал участие в войне за освобождение, служил в кавалерии и по окончании войны был награждён Железным крестом.
In 1616 he was released, was restored to his rank of colonel-general of horse, and dispatched against one of the disaffected nobles, the duke of Longueville, who had taken Péronne. В 1616 году он был освобожден, восстановлен в звании генерала-полковника кавалерии, и отправлен в поход против одного из бунтующих феодалов, герцога Лонгвиля, который захватил Перонн.
On 5 October 1915, King embarked for Egypt aboard HMAT Themistocles, as part of the reinforcements for the 12th Regiment of the 4th Light Horse Brigade. 5 октября 1915 года Кинг на борту HMAT «Themistocles» отплыл в Египет в составе подкрепления для 12-го полка 4-й бригады лёгкой кавалерии...
The critical moment was the capture of Beersheba on the first day, after the Australian 4th Light Horse Brigade charged more than 4 miles (6.4 km). Критическим моментом являлся первый день, в ходе которого происходило взятие Беэр-Шевы; стремительная атака 4-й австралийской бригады лёгкой кавалерии развернулась почти на 6-километровом участке фронта.
Больше примеров...
Верховой (примеров 37)
Karbauskis has been the President of Lithuanian Draughts Federation since 2006 and the Vice-President of the Lithuanian Žemaitukas (a historic horse breed from Lithuania) Association from 2009. Карбаускис был президентом Литовской федерации шашек с 2006 года, а с 2009 года - вице-президентом Литовской ассоциации жемайтской лошади (исторической верховой породы из Литвы).
Horse riding. I saved up for that myself. Верховой езде, я копил на это.
Star jockey Oleg Nikolaev teaches Violetta horse riding and another horseman who is also interested in the same girl, summons Oleg Nikolayev to a duel. Жокей Олег Николаев обучает верховой езде одну из девушек, а другой жокей, в борьбе за ту же самую девушку вызывает Олега Николаева на поединок.
They're worthy in their ways but know not of the horse and bow. Они достойны по своему, но не знают верховой езды и лука.
Bash, I hereby declare you the Master of Horse and Hunt. Баш, я провозглашаю вас Мастером Верховой езды и Охоты.
Больше примеров...
Horse (примеров 111)
From 1993 to 1996, Dark Horse published a line of superhero comics under the Comics' Greatest World imprint, which was later renamed Dark Horse Heroes. В период с 1993 по 1996 года Dark Horse публиковала серию комиксов о супергероях под эмблемой Comics' Greatest World, импринта, позднее переименованного в Dark Horse Heroes.
Other nations favor different animals online, Ugandans sharing images of goats and chickens, Mexicans preferring llamas, and Chinese internet users sharing images of the river crab and grass-mud horse due to double-meanings of their names allowing them to "subvert government Internet censors". Представители других наций предпочитают иных животных: так, угандийцы обмениваются изображениями коз и кур, мексиканцы часто «постят» лам, среди китайских интернет-пользователей популярны изображения речных крабов и грязно-травянистых лошадей (Grass Mud Horse) из-за двойного значения их названий, позволяющих обходить государственную цензуру.
With her second husband, Greek musician Niko Tsingos, MacEwen opened a Toronto coffeehouse, The Trojan Horse, in 1972. Вместе со своим 2-м мужем, греческим музыкантом Нико Цингосом, она управляла кофейней The Trojan Horse в Торонто.
On August 6, 1914, a squadron of volunteers from the RNWMP was formed to serve with the Canadian Light Horse in France. Во время Первой мировой войны с 6 августа 1914 добровольческий эскадрон КСЗКП служил во Франции вместе с Канадской лёгкой конницей (Canadian Light Horse).
Popular children's authors, including Marguerite Henry and Ellen Feld, have portrayed the breed in their books; Henry's Justin Morgan Had a Horse was later made into a Disney movie. Популярные детские авторы, в том числе Маргерит Генри (англ.)русск. и Эллен Фельд (англ.)русск., изображали породу в своих книгах; Книгу Генри Justin Morgan Had a Horse Дисней впоследствии сделал фильмом.
Больше примеров...
Хорс (примеров 41)
Horse, it's me, man. Хорс, это же я, мужик.
You, come with me to White Horse Hill. Ты, поехали со мной к Вайт Хорс Хилл
We should've got suspicious when his visiting cousin signed in as "Mr. Tar H. Horse." У нас должны были возникнуть подозрения когда, посещавший его кузен подписался как "Мистер Тар Хорс."
I'm heading out to Horse Creek. Я направляюсь к Хорс Крик.
The following day, 14 April 2009, the Togolese-flagged MV Sea Horse was hijacked by pirates while en route to Mumbai, India, where it was due to load 7,327 tons of food destined by the World Food Programme (WFP) for Somalia. На следующий день, 14 апреля 2009 года, пираты захватили плавающее под тоголезским флагом судно «Си Хорс», следовавшее обратным курсом в Мумбай (Индия), где оно должно было выгрузить 7327 метрических тонн продовольствия Всемирной продовольственной программой (ВПП), предназначенного для Сомали.
Больше примеров...