| When a horse falls, have to climb again. | Если лошадь упала, ее нужно поднять. |
| He really is a beautiful horse. | Он на самом деле красивая лошадь. |
| You see, my grandmother told me that Great-Grandpa Roberts sold his best horse to buy that. | Видите ли, бабушка мне рассказывала, что прадедушка Робертс продал свою лучшую лошадь, чтобы купить это. |
| Is Mother scolding the horse? | Мама ругается на лошадь? |
| May I borrow your horse? | Могу я одолжить Вашу лошадь? |
| That horse is half mad, my lord. | Этот конь полу бешеный, милорд. |
| You were supposed to buy a plow horse! | Нам нужен был конь для пахоты! |
| "Horse"? "Fiddler crab"? | "Конь"? "Манящий краб"? |
| It isn't a horse! | Нет, это не конь. |
| (Tell him I want a fast horse, not one of his old nags.) | Сскажите, что мне нужна быстрый конь, не старая кляча. |
| I mentioned how I liked horse manure. | Я сказал, что мне нравится лошадиный навоз. |
| You said you liked horse manure? | Ты сказал, что тебе нравится лошадиный навоз? |
| And you used your insulin needle to inject a powerful sedative, horse tranquilizer, probably, into all of the wine bottles of that wine rack. | И вы использовали шприц для инсулина, чтобы ввести мощное успокоительное, скорее всего, лошадиный транквилизатор, во все бутылки с вином на стойке. |
| It's a super-illegal horse tranquilizer from Holland. | Супер-нелегальный лошадиный транквилизатор из Голландии. |
| Horse manure's not that bad. | Лошадиный навоз, ничего плохого. |
| My last horse is still runnin'. | Моя последняя лошадка до сих пор бегает. |
| Many expected a dark horse to be chosen, such as Pennsylvania Governor William Cameron Sproul, Pennsylvania Senator Philander C. Knox, Kansas Governor Henry Justin Allen, Massachusetts Senator Henry Cabot Lodge, or 1916 nominee Charles Evans Hughes. | Многие предполагали, что победит тёмная лошадка, например, губернатор Пенсильвании Уильям Камерон Спрул, сенатор из Пенсильвании Филандер К. Нокс, губернатор Канзаса Генри Джастин Аллен, сенатор из Массачусетса Генри Кабот Лодж или Чарльз Эванс Хьюз, кандидат на выборах 1916 года. |
| In 1997, along with the release of the album "Puzzle", the song "The Horse" hit the rotation of the radio stations, provoking the public's anticipated interest and heated discussions. | В 1997 году одновременно с выходом альбома «Головоломка» в ротацию радиостанций попала песня «Лошадка», вызвавшая ожидаемый интерес публики и бурные обсуждения. |
| Quite the dark horse. | А ты темная лошадка. |
| Now, there's a dark horse. | Ну, это тёмная лошадка. |
| The zoo also offers various modes of rides available within the premises: trams, animals, boat, pony and horse carriage rides. | Зоопарк предлагает посетителям различные варианты передвижения: трамвайчики, лодки, верхом на пони, конный экипаж. |
| Here one can make use of the conference hall, water world, horse club, tennis courts, sauna and etc. | К вашему расположению конференц-зал, Водный мир, конный клуб, теннисные корты, сауна и многое другое. |
| The 'South of Ireland Imperial Yeomanry' was renamed as the 'South Irish Horse' on 7 July 1908 and transferred to the Special Reserve (Cavalry). | Полк имперских йоменов Южной Ирландии был переименован в Южноирландский конный полк 7 июля 1908 года и отправлен в Особый запас (кавалерия). |
| Lemercier, 1861-1862. Life Guard Horse Regiment Literature Annenkov I.V. The History of the Life Guards of the Horse Regiment (1731-1848): at 4 am - 1849, the Imperial Academy of Sciences. | Lemercier, 1861-1862. лейб-гвардии Конный полк Анненков И. В. История лейб-гвардии Конного полка (1731-1848): в 4 ч. - 1849 г., Императорская Академия наук. |
| The Luomajärven Horse Inn offers a luxurious experience for anyone who appreciates rustic romance, good food, horse riding, a quality time, activity or relaxation, the nature and horses, cart rides and amazing wilderness tracks. | Гостиница Конный постоялый двор Луомаярви предлагает роскошные впечатления для всех, кто ценит сельскую романтику, вкусную еду, верховые прогулки на лошади, активный отдых или релаксацию, природу и лошадей, поездки в повозке, запряженной лошадью, и изумительные прогулки по тропинкам среди дикой природы. |
| You make a manly figure on your horse, Cardinal. | Верхом у вас мужественный вид, кардинал. |
| Are you good on a horse? | Вы хорошо ездите верхом? |
| A person may come with a horse or camel - we may send them into military operations on their camel or horse. [...] Recruits are given weapons and weapons are retrieved again at the end of training. | Человек может приехать верхом на коне или верблюде, и мы может послать его в бой на своем верблюде или коне. [...] Бойцам выдается оружие, которое по завершении подготовки возвращается». |
| To achieve the most of this trek you should be a confident rider capable of handling a forward going horse at the gallop. | Чтобы пройти верхом по большинству из маршрутов пустыни, Вы должны быть уверенным наездником, способным управлять идущей галопом лошадью. |
| As Winston teaches Ellie how to ride a horse, Riley steals his radio, and discovers that an attack by the Fireflies-a rebel group opposing the quarantine zone authorities-has occurred nearby. | Пока Уинстон учит Элли ездить верхом на лошади, Райли крадёт его рацию и обнаруживает, что рядом произошло нападение «цикады» - повстанческой группы, противостоящей властям карантинной зоны. |
| Anyways, we're getting back on that horse. | Так или иначе, мы возвращаемся в седло. |
| Can you get to your horse? | Вы сможете забраться в седло? |
| It just looks like a saddle you'd put on a horse. | Она выглядит в точности как седло для верховой езды. |
| That saddle got anything to do With the horse trailer out in the parking lot? | Это седло имеет отношение к фургону с лошадьми на парковке? |
| Saddle flap with 'heavenly horse' painting, from the Heavenly Horse Tomb, National Museum of Korea, Seoul 208. | Накидка на седло с изображением 'Небесного Коня', из гробницы Небесного Коня, Национальный Музей Кореи, Сеул 208. |
| Gets its name because all this junk hangs out of your spine like a horse tail. | Получил это название, потому что весь этот хлам свисает из твоего позвоночника, как конский хвост. |
| or I'll have you so deep in horse manure, son, | или я глубоко засуну тебя в конский навоз, сынок |
| Horse flu viruses were only isolated in 1956. | Вирусы, вызывающие конский грипп, были впервые выделены в 1956 году. |
| Horse manure, it'll do you good. | Конский навоз, вот что будет вам на пользу. |
| Horse chestnut for circulation. | Конский каштан для кровообращения. |
| 'Cause the horse wasn't bad. | Потому что жеребец не был плохим. |
| I've got a horse running in Miami, in 20 minutes. | Слушай, жеребец скачет через 20 минут. |
| Brother, don't you have a horse - a stallion? | У тебя, кум, кажется, есть вороной жеребец? |
| One of the last Marwaris to be exported was the first to be imported to Europe, in 2006, when a stallion was given to the French Living Museum of the Horse. | Один из последних экспортируемых Марвари был первым, который был импортирован в Европу в 2006 году, когда Жеребец был передан Французскому живому музею лошади. |
| There is only one horse can win this race and that horse is Bruce the Stallion Robertson. | В этой гонке победит лишь одна лошадь, и это Брюс "Жеребец" Робинсон. |
| Do you want to have a speedy horse race with me? | Не хотели бы посостязаться со мною в скачках? |
| I made that on the horse today. | Я заработал на скачках сегодня. |
| Greg made it up to the horse racing majors. | Грэг теперь на главных скачках. |
| I feel like I'm at the races, always picking the wrong horse. | У меня ощущение, будто я на скачках и все время ставлю не на ту лошадь. |
| Plus horse books, football, basketball and boxing. | Плюс тоталитатор на скачках, футболе, баскетболе и боксе. |
| He knocked the sea horse off my mailbox, too. | он тоже сбил морского конька с моего почтового ящика. |
| Total Japanese losses in the Sea Horse and both Mount Austen battles were probably between 1,100 and 1,500 men. | Общие японские потери у Морского Конька и обоих сражениях у горы Остин оцениваются от 1100 до 1500 человек. |
| Continuing on towards Hill 44 against light opposition, the Americans captured the rest of the Sea Horse by nightfall, cutting off Japanese forces in the Gifu. | Продолжая движение к высоте 44, встречая слабое сопротивление, американцы захватили остальную часть Морского Конька к наступлению темноты, отрезав японские войска на Гифу. |
| I hated that sea horse. | Я ненавидел (-а) этого морского конька. |
| Major General J. Lawton Collins-commander of the 25th Division-assigned his 35th Infantry Regiment to clear the Gifu, secure the rest of Mount Austen, and to capture the Sea Horse. | Лоутон Коллинз, командующий 25-й дивизией, назначил свой 35-й пехотный полк на зачистку Гифу, захват оставшейся части горы Остин и захвата Морского Конька. |
| I would it had been of horse. | Я предпочел бы служить в кавалерии. |
| The government pledged 20,000 men, organised as one infantry division and one light horse brigade plus supporting units. | Правительство распределило 20000 человек в одну пехотную дивизию и одну бригаду лёгкой кавалерии, а также вспомогательные подразделения. |
| On the call to arms in 1813 he became a captain of horse, and received the Iron Cross at the end of the war. | В 1813-1814 годах принимал участие в войне за освобождение, служил в кавалерии и по окончании войны был награждён Железным крестом. |
| The presence of the Canadian military has been part of the local economy and culture since the early years of the 20th century, beginning with the assignment of a squadron of Strathcona's Horse. | Присутствие канадских вооружённых сил естественным образом влияло на местную экономику и культуру с самого начала ХХ века, когда сюда был отправлен эскадрон кавалерии Стратконы. |
| On 5 October 1915, King embarked for Egypt aboard HMAT Themistocles, as part of the reinforcements for the 12th Regiment of the 4th Light Horse Brigade. | 5 октября 1915 года Кинг на борту HMAT «Themistocles» отплыл в Египет в составе подкрепления для 12-го полка 4-й бригады лёгкой кавалерии... |
| Karbauskis has been the President of Lithuanian Draughts Federation since 2006 and the Vice-President of the Lithuanian Žemaitukas (a historic horse breed from Lithuania) Association from 2009. | Карбаускис был президентом Литовской федерации шашек с 2006 года, а с 2009 года - вице-президентом Литовской ассоциации жемайтской лошади (исторической верховой породы из Литвы). |
| Horse riding. I saved up for that myself. | Верховой езде, я копил на это. |
| BICYCLE TRAINING APPARATUS AND HORSE RIDING SIMULATOR | ВЕЛОТРЕНАЖЕР - ИМИТАТОР ВЕРХОВОЙ ЕЗДЫ НА ЛОШАДИ |
| Guests have the opportunity to learn to ride under the guidance of professional instructors at the riding school, make horse walks in and out of the territory of the club and many other activities. | Гости имеют возможность обучаться верховой езде под руководством профессиональных инструкторов на манеже, совершать конные прогулки по территории клуба и дальние походы по конным маршрутам. Работает прокат горных велосипедов. |
| I only lied so lilly could know the joy of riding a horse. | Я солгала Лили только для того что бы она могла насладиться радостью верховой езды. |
| Thenewno2 have been credited with the album design for George Harrison's Brainwashed and Dark Horse Years box set, and for Concert for George, and the menu design for the 2005 Concert for Bangladesh DVD. | Thenewno2 создали дизайн ряда альбомов Джорджа Харрисона: Brainwashed, Concert for George, The Dark Horse Years Box Set, а также дизайн меню для DVD Concert for Bangladesh. |
| Adriana is unhappy that the Crazy Horse is being used as a Mafia hub. | Адриана Ля Сёрва недовольна тем, что её клуб, Crazy Horse, теперь используют в качестве места встречи различных членов мафии. |
| Sea Horse demonstrated sea-launch at a larger scale and on a rocket with a complex set of guidance and control systems. | Sea Horse продемонстрировали морской старт в больших масштабах с применением систем управления и наведения. |
| Dark Horse also publishes a number of Korean manhwa titles, including Banya: The Explosive Delivery Man. | Также Dark Horse публикует главы корейской манхвы, включая манхву Banya: The Explosive Delivery Man. |
| Douglas Heselgrave, writing for Paste Magazine, said: Psychedelic Pill may be the best album Neil Young has ever done with Crazy Horse. | Рецензент Paste Magazine Дуглас Хезелгрэйв, дав альбому 9 звёзд из 10, написал: «Psychedelic Pill, возможно, один из лучших альбомов, какие Янг когда-либо делал вместе с Crazy Horse. |
| He could dump a body in Dead Horse Bay within three hours. | Он мог бросить тело в заливе Дед Хорс за три часа. |
| We should've got suspicious when his visiting cousin signed in as "Mr. Tar H. Horse." | У нас должны были возникнуть подозрения когда, посещавший его кузен подписался как "Мистер Тар Хорс." |
| I'm heading out to Horse Creek. | Я направляюсь к Хорс Крик. |
| I don't know nothing, Horse. | Понятия не имею, Хорс. |
| Of particular note are the Horse Rock Ruin basketry collection, a Macaw feather sash, and a loom dating from the middle of the first millennium; all of which were discovered in San Juan County. | Особо следует отметить коллекцию плетеных изделий руин Хорс Рок, пояс из перьев попугая ара и ткацкий станок, датируемые серединой первого тысячелетия; все эти предметы были найдены на территории округа Сан-Хуан. |