Английский - русский
Перевод слова Horse

Перевод horse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лошадь (примеров 2479)
This horse is a fantastic, beautiful horse, talented horse. Лошадь - фантастика, прекрасная лошадь, талантливая лошадь.
We got the nod on a horse in the fourth at Flemington yesterday. Вчера мы поставили на одну лошадь в четвертом забеге на Флемингтоне.
You want to shoot the horse out from under a man, there must be a reason. Ты хочешь пристрелить лошадь под наездником, на то должна быть причина.
This weird midget guy started following me and he was screaming at me and he had a limp and a big hump on his back and the police didn't believe me and I almost got trampled by a horse and... Странный лилипут начал меня преследовать, а затем накричал на меня, а еще он был хромой и с большим горбом на спине, и полиция мне не верит, и меня чуть не переехала лошадь, и...
Burgoyne was also very nearly killed by one of Morgan's marksmen; three shots hit his horse, hat, and waistcoat. Сам Бургойн едва не был убит: пули попали в его лошадь, шляпу и жилет.
Больше примеров...
Конь (примеров 493)
A lottery then determines which horse will run for each Contrada. Затем жребием определяется, какой конь будет бежать за каждую Контраду.
But the Global Compact is not a Trojan horse. Однако глобальный договор - не троянский конь.
And as he was returning home, reached a crossroads, his horse balked and wouldn't go any further. Возвращаясь, на перекрёстке его конь встал на дыбы, отказываясь идти дальше.
"Claudia II" is the sequel to "Claudia hat 'nen Schäferhund"; now Claudia has a horse. «Claudia II» - сиквел песни «Claudia hat 'nen Schäferhund»; теперь у Клаудии появился конь.
You got a horse? У Вас есть конь?
Больше примеров...
Лошадиный (примеров 28)
I don't care if a horse tranquilizer is just as effective as sodium thiopental. Да меня не волнует даже, если лошадиный транквилизатор так же эффективен как содиум триопентал.
Anyway, so, at midnight, he sealed them in the bomb shelter And went upstairs and o.d.'d on horse tranqs. В полночь он запер их в бомбоубежище, пошёл наверх и принял лошадиный транквилизатор.
20 years, inhaling chemicals, mucking horse stalls. Я 20 лет дышал химикатами и выгребал лошадиный навоз
A collection of European absurd patents: a catamaran cart; a horse bus; the process of transporting ice balls from Antarctica to Australia, the process for preventing war between the USA, Russia and China, a barrel hat, etc. Подборка европейских абсурдных изобретений: телега-катамаран, лошадиный автобус, способ переправки ледяных шариков из Антарктиды в Австралию, уникальный способ предотвращения войны между США, Россией и Китаем, бочонок-шляпа и прочие изобретения из стран Европы.
Assemble horse platoon and get the horse out of here! Соберите лошадиный взвод и уберите лошадь отсюда!
Больше примеров...
Лошадка (примеров 105)
But she's a horse that can't be tamed. Но она - лошадка, которую невозможно укротить.
I knew it was a horse. Я знал, что это лошадка.
Quite the dark horse, aren't you? Вы темная лошадка, не так ли?
Why don't you eat, my horse? Почему не ешь, лошадка?.
Of course it's a horse. Ну конечно же, лошадка.
Больше примеров...
Конный (примеров 26)
I'm a certified horse surgeon, and this deer needs medical attention. Я сертифицированный конный хирург и этому оленю нужна медицинская помощь.
Horse racing is the second-most popular event in Mongolia, after traditional wrestling. Конный спорт в Монголии является вторым по популярности после традиционной борьбы.
Tramway Américain), as the horse tram was referred that time, was addressed to the citywide proprietors Ed. Первый запрос на право организации в городе «Американского трамвая» (фр. Тгамшау Américain), как тогда назвали конный трамвай, был направлен городскому правительству предпринимателями Ed.
Mansour is an accomplished horse rider and has won a number of endurance racing tournaments held in the Middle East, and is chairman of the Emirates horse racing authority. Шейх Мансур как наездник (конный спорт), выиграл ряд турниров Endurance Racing, проводимых на Ближнем Востоке, является председателем Управления ОАЭ по скачкам (Emirates Horse Racing Authority).
The Luomajärven Horse Inn offers a luxurious experience for anyone who appreciates rustic romance, good food, horse riding, a quality time, activity or relaxation, the nature and horses, cart rides and amazing wilderness tracks. Гостиница Конный постоялый двор Луомаярви предлагает роскошные впечатления для всех, кто ценит сельскую романтику, вкусную еду, верховые прогулки на лошади, активный отдых или релаксацию, природу и лошадей, поездки в повозке, запряженной лошадью, и изумительные прогулки по тропинкам среди дикой природы.
Больше примеров...
Верхом (примеров 122)
He is depicted as a strong man with the tail of a serpent, riding a pale horse. Появляется в образе сильного человека с хвостом змеи, верхом на лошади палевого цвета.
You're shouting it from the back of a horse. Ты кричишь это верхом на лошади.
Daddy can't draw a horse, but he's taking me riding. Папа не может нарисовать лошадь, но он берет меня покататься верхом.
So what if I don't know how to hit a ball with a stick on a horse, or laugh without showing my teeth? Ну и что, что я не знаю, как ударить мяч клюшкой, сидя верхом на лошади, или засмеяться так, чтобы не показывать свои зубы?
Almost all horse riding will be done through the desert and wadis. Почти все маршруты прогулок верхом на лошади пролегают через пустыню, долины и оазисы.
Больше примеров...
Седло (примеров 45)
Now, you want to get back on the horse. Ты хочешь обратно в седло.
Can you get to your horse? Вы сможете забраться в седло?
Before a person gets on a horse, he must master three things. First, balance. Прежде, чем сядешь в седло, нужно усвоить три вещи.
Gesar also has a number of magic attributes: white horse, saddle, horseshoe, sword and lock. Гэсэр также имеет ряд волшебных атрибутов: белый конь, седло, подкова, меч и замок.
Saddle flap with 'heavenly horse' painting, from the Heavenly Horse Tomb, National Museum of Korea, Seoul 208. Накидка на седло с изображением 'Небесного Коня', из гробницы Небесного Коня, Национальный Музей Кореи, Сеул 208.
Больше примеров...
Конский (примеров 20)
You're a horse surgeon, not a deer surgeon. Ты же конский хирург, а не олений.
Well, that and the horse tranquilizer. Ну, это и еще конский транквилизатор.
Horse manure attracts more flies than vinegar, and I'm not interested in that either. Мухи слетаются на конский навоз, а не на уксус, и до этого мне тоже дела нет.
I gave her a horse tranquilizer. Влупил ей конский транквилизатор.
SHE USED TO SAY SHE COULD DEEP-FAT-FRY A HORSE APPLE AND THEY'D COME RUNNING. Она всегда говорила, что могла бы зажарить во фритюре даже конский навоз - и все сбежались бы попробовать.
Больше примеров...
Жеребец (примеров 18)
'Cause the horse wasn't bad. Потому что жеребец не был плохим.
You're guaranteeing that this horse is going to win the Triple Crown. Вы даете гарантию, что ваш жеребец выиграет "Тройную Корону"?
I sweat like a horse. Я потею как жеребец...
The wildest colt makes the best horse. Самый дикий жеребец становится лучшей лошадью.
A stallion is a male horse. Жеребец - самец лошади.
Больше примеров...
Скачках (примеров 43)
Although Dandolos settled down in Chicago he eventually moved to Montreal where he began gambling on horse races. Хотя Дандолос поселился в Чикаго, он в конечном итоге переехал в канадский Монреаль, где он начал играть в азартные игры на скачках.
Do you want to have a speedy horse race with me? Не хотели бы посостязаться со мною в скачках?
Probably lost it on a horse together, one of their many losers. Может вместе просадили их на скачках, как и большинство игроков.
Plus horse books, football, basketball and boxing. Плюс тоталитатор на скачках, футболе, баскетболе и боксе.
What would you give a horse to alter the way it performed in a race? Что дают лошади, чтобы изменить её выступление на скачках?
Больше примеров...
Конька (примеров 18)
He knocked the sea horse off my mailbox, too. он тоже сбил морского конька с моего почтового ящика.
Tell me before you get onto your high horse Just what you expect me to do Прежде, чем ты сядешь на своего конька, скажи мне, каких действий ты ожидал от меня?
The 3rd Company, 38th Engineer Regiment in the Sea Horse area was commanded by Captain Kiyoshi Saito. З-й ротой 38-го инженерного полка в районе Морского Конька командовал капитан Киёси Сайто.
I hated that sea horse. Я ненавидел (-а) этого морского конька.
1942 - World War II: The Battle of Mount Austen, the Galloping Horse, and the Sea Horse begins during the Guadalcanal Campaign. 1942 - началась битва за гору Остин, Скачущую Лошадь и Морского Конька.
Больше примеров...
Кавалерии (примеров 16)
I would it had been of horse. Я предпочел бы служить в кавалерии.
He continued his rise up the ranks and a short while after being made a colonel he was made 'General of Horse' and was decorated with various honours. Георг Август продолжил своё продвижение по службе: через некоторое время после того, как стал полковником, он был произведен в генералы от кавалерии и был удостоен различных почестей.
In 1616 he was released, was restored to his rank of colonel-general of horse, and dispatched against one of the disaffected nobles, the duke of Longueville, who had taken Péronne. В 1616 году он был освобожден, восстановлен в звании генерала-полковника кавалерии, и отправлен в поход против одного из бунтующих феодалов, герцога Лонгвиля, который захватил Перонн.
On 5 October 1915, King embarked for Egypt aboard HMAT Themistocles, as part of the reinforcements for the 12th Regiment of the 4th Light Horse Brigade. 5 октября 1915 года Кинг на борту HMAT «Themistocles» отплыл в Египет в составе подкрепления для 12-го полка 4-й бригады лёгкой кавалерии...
In January 1793, two troops of Royal Horse Artillery (RHA) were raised to provide fire support for the cavalry, joined by two more in November 1793. В январе 1793 года были образованы два отряда Королевской конной артиллерии для обеспечения огневой поддержки кавалерии, в ноябре появились ещё два отряда.
Больше примеров...
Верховой (примеров 37)
Dev was learning horse riding and he is good in action scenes. Дев учился верховой езде, и он хорош в сценах действий.
The young King himself was a skilled sportsman, excelling in horse riding, archery, wrestling and real tennis. Молодой король сам был хорошим спортсменом, упражняясь в верховой езде, стрельбе из лука, борьбе и игре в рил-теннис.
Sports premises respectful of the environment: covered and open air swimming pools, tennis and paddle courts, archery, cycling tracks, horse riding and several routes to be covered by foot, on a walk or jogging. Устройство и спортивные инфраструктуры, совместимые с окружением: Бассейны, закрытый или открытый для плавания, тенниса и pádel, стрельба из лука, прогулками на велосипеде, верховой езды и разнообразных маршрутов, для прогулoк или jogging.
The "Master of Horse and Hunt"? "Мастер Верховой езды и Охоты"?
It just looks like a saddle you'd put on a horse. Она выглядит в точности как седло для верховой езды.
Больше примеров...
Horse (примеров 111)
He is featured in the comic book B.P.R.D., published by Dark Horse Comics. Также фигурирует в комиксе B.P.R.D., изданным Dark Horse Comics.
Construction of the railroad began in 1875, with Kicking Horse Pass chosen, over the more northerly Yellowhead Pass, as the route through the Canadian Rockies. Строительство железной дороги началось в 1875 г. с выбора направления Kicking Horse Pass (после сравнения с более северным Yellowhead Pass) как основного маршрута через канадские Скалистые горы.
The Rocky Mountain Horse is a horse breed developed in the state of Kentucky in the United States. Лошадь Скалистых гор (англ. Rocky Mountain horse) - порода верховых лошадей, выведенная в США на востоке штата Кентукки.
The film The Water Horse: Legend of the Deep (2007) featured a young boy who discovers and hatches an egg belonging to the legendary Celtic creature, the Water Horse. В романе Дик Кинг-Смита «Водяной конь» (2007).The Water Horse мальчика обнаруживает и высиживает яйцо, принадлежащее легендарному кельтскому существу, Водяному коню.
Dark Horse Comics' Sean Cooke designed the TIE predator for Star Wars: Legacy (2006), set 130 years after the events of Star Wars, to appear both reminiscent of and more advanced than the original TIE fighter. Шон Кук из Dark Horse Comics разработал модель TIE predator'а для серии комиксов Star Wars: Legacy, события которой разворачиваются через 130 лет после событий «Новой надежды», которая напоминает изменённую и более продвинутую версию оригинального TIE Fighter'а.
Больше примеров...
Хорс (примеров 41)
And then burying their bodies in Dead Horse Bay. А затем закапывает их тела в бухте Дед Хорс.
Listen, Horse, my mother's ringing. Слушай, Хорс, тут моя мама звонит.
You know what Red Horse does? Знаете чем занимается "Ред Хорс"?
I'm heading out to Horse Creek. Я направляюсь к Хорс Крик.
Horse is a rock. Хорс - это кремень.
Больше примеров...