Okay, Crane... hop on and hold on. |
Ладно, Крейн... запрыгивай и держись. |
All right, hop on and hold on tight. |
Хорошо, запрыгивай и держись покрепче. |
Hurry, Roquefort, hop aboard the motorcycle. |
Скорее, Рокфор, запрыгивай на мотоцикл. |
Morty, hop on my back. |
Морти, запрыгивай мне на спину. |
Okay, now hop on my imaginary motorcycle... arms around my belly... |
Давай, запрыгивай на мой воображаемый мотоцикл... обхвати меня руками... |
Just hop in the back of the car for me. |
Просто запрыгивай на заднее сидение машины. |
Wes, hop on the train or get off the tracks. |
Уес, запрыгивай на поезд или уйди с путей. |
You are starting to turn green again, so why don't you hop on, and I will ride you home on my bicycle like a real man. |
Ты опять начала зеленеть, так что запрыгивай, и я отвезу тебя домой на моем велосипеде, как настоящий мужчина. |
You hop in a cab and bring that dough down here, will you? |
Запрыгивай в такси, крошка, и вытащи меня отсюда, ОК? |
Hop in my Chrysler, it's as big as a whale |
Запрыгивай в мой Крайслер, он большой, как кит |
Just hop on into the ambulance there. |
Просто запрыгивай в машину. |
Mark, hop in here! |
Марк, запрыгивай сюда! |
Right, come on, then, hop in. |
Ну всё, запрыгивай. |
Let's hop on the pizza bite train. |
Запрыгивай на поезд поедания пиццы. |
Come on, love, hop up. |
Давай же, запрыгивай. |
Now, hop up here. |
И так, запрыгивай сюда. |
Come on, hop on, Runkle. |
Давай, запрыгивай, Ранкл. |
Hop in, sugar. |
Запрыгивай, крошка, мы тебя подвезём. |
Hop on in if you want. |
Запрыгивай, если хочешь. |
Hop aboard and you'll find out. |
Запрыгивай на борт и узнаешь. |
Hop on in, don't be shy. |
Запрыгивай, не стесняйся. |
Hop in and I'll give you a ride. |
Запрыгивай, я тебя подвезу. |
Hop up on the handle bars. |
Запрыгивай на руль велосипеда. |
Hop on the eagle, man. |
Запрыгивай на орла, чувак. |
Hop on, then. |
Хорошо, тогда запрыгивай. |