Английский - русский
Перевод слова Hop
Вариант перевода Сесть

Примеры в контексте "Hop - Сесть"

Примеры: Hop - Сесть
And I-instead, you- you want to skip work and hop on a plane. А ты вместо этого хочешь сбежать с работы и сесть в самолет.
Just hop on a motorcycle and just leave Riverdale. Сесть на мотоцикл и уехать из Ривердэйла.
We can find a way there, hop a train. Мы можем найти пути там и сесть на поезд.
Why don't you hop in? Почему бы тебе не сесть в машину?
I mean, there will be days that you just want to hop on a plane to the South of France and meet a young winemaker on a bicycle. В смысле, будут дни, когда ты просто захочешь сесть на самолет на юг Франции и встретить молодого винодела на велосипеде.
You have to hop on a plane right now? Тебе прям сейчас нужно сесть на самолет?
I was just about to hop on my bus back to Philadelphia. Я собирался уже сесть на автобус домой в Филадельфию
Why don't you hop on? Почему бы тебе не сесть на него?
So, you call Hetty up, she tells you to hop on a plane and fly 8,000 miles... and you do it. Так ты созвонился с Хэтти, она сказала тебе сесть на самолет и пролететь 13000 км... и ты это сделал.
We're about to hop on the subway. Мы собираемся сесть в метро.
Then hop into the underground and wander through the imperial age whilst strolling through the gardens of Schönbrunn. После этого, Вы сможете сесть на метро и доехать до роскошного замка Шёнбрунн, в садах которого можно насладиться приятной прогулкой.
You can tell us where we can find Detective Mulrow, or you can hop on a plane with them guys... and you can die. Ты можешь рассказать нам, где находится детектив Молроу или можешь сесть в самолёт с этими ребятками и отбросить копыта.
Danny, hop in there for me, would you? Дэнни, не мог бы ты в неё сесть?
My travel lady says we could drive to Phoenix, get on a flight to St. Louis and then hop on a flight to France. Моя знакомая из тур агентства говорит, что мы можем поехать до Феникса, и сесть там на рейс до Сант Луиса, а патом пересесть на рейс во Францию.
You can hop on. Вы можете на него сесть.
Hop out of the van and hop down on your knees. Слиняю фургон и сесть на колени.