Английский - русский
Перевод слова Hop

Перевод hop с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прыгать (примеров 24)
They move quite slowly and cannot jump or hop. Передвигается медленно, не умеет прыгать.
And instead, my parents got me this little plastic chicken that you hop around on. А вместо этого они подарили мне маленького пластикового цыпленка, на котором можно было прыгать.
You have to hop on one foot. Нужно прыгать на одной ноге.
But that don't mean I need to hop over there to check somethin'. Это не значит, что я должен прыгать.
Definitely you could initially hop. Безусловно, сначала вы можете прыгать на одной ноге.
Больше примеров...
Хоп (примеров 37)
I got coupons to Hop Li. Я достал купоны к Хоп Ли.
The inventors of hyposlip travel systems, the brothers Hop Pyleen! Thank you. Изобретатели гиперплавных систем путешествия, братья Хоп Пайлин!
Where did you get in this stuff, Hop'? Где ты об этом узнал, Хоп?
Now, hop it, girl. Теперь, хоп, девочка.
Where you at, Hop? Где ты был, Хоп?
Больше примеров...
Запрыгнуть (примеров 22)
Yasin may be about to hop a freight train for Canada. Ясин может запрыгнуть на грузовой поезд в Канаду.
You'd better hop in, then, Archie. Тогда тебе лучше запрыгнуть в машину, Арчи.
Just make that phone call, hop on a plane, whatever it takes, and just seize the moment, or it's gone forever. Просто позвонить, запрыгнуть на самолет, чего бы это не стоило, И поймать мгновение, пока оно не исчезло навсегда
My friend Shannon the Cannon here tells me Will wants to hop up on stage and sing us a song. Мой друг Шэннон-Пушка говорит, что Уилл хочет запрыгнуть на сцену и спеть нам всем песню.
As the light turns green again, the car drives away, and after running towards it, Tom manages to hop back into the car to capture Jerry. Когда на светофоре загорается зеленый сигнал, автомобиль уезжает, после чего Том успевает запрыгнуть в движущуюся машину, чтобы поймать Джерри.
Больше примеров...
Запрыгивай (примеров 35)
Okay, now hop on my imaginary motorcycle... arms around my belly... Давай, запрыгивай на мой воображаемый мотоцикл... обхвати меня руками...
You are starting to turn green again, so why don't you hop on, and I will ride you home on my bicycle like a real man. Ты опять начала зеленеть, так что запрыгивай, и я отвезу тебя домой на моем велосипеде, как настоящий мужчина.
Right, come on, then, hop in. Ну всё, запрыгивай.
Hop aboard and you'll find out. Запрыгивай на борт и узнаешь.
Hop up in bed with me. Запрыгивай на кровать со мной.
Больше примеров...
Залезай (примеров 18)
All right, hop on and hold on tight. Ладно, залезай и держись покрепче.
Hands around my neck and hop on. Залезай ко мне на спину.
Come on, hop in. Всё путём! Давай, залезай!
Come on, hop in the back. Давай, залезай назад.
Come on, hop in. Давай. Залезай быстрее.
Больше примеров...
Прыгнуть (примеров 13)
If you want the rabbit to hop, you move the carrot, Alex. Если хочешь заставить кролика прыгнуть, надо отодвинуть морковку, Алекс.
We should just hop into the empty bed right here. Мы должны просто прыгнуть в пустую кровать прямо сейчас.
Now, I understand you're poised to hop onto a plane and head back into the arms of your loved ones. Итак, я понимаю, что ты готов прыгнуть в самолет и отправиться назад в обьятия родных и близких.
Why don't you hop in there? Почему бы тебе не прыгнуть в нее?
So you can either start from square one on your own, or you can hop the line and join... Так что можете начать с нуля, или прыгнуть на следующую клетку...
Больше примеров...
Сесть (примеров 16)
You have to hop on a plane right now? Тебе прям сейчас нужно сесть на самолет?
You can tell us where we can find Detective Mulrow, or you can hop on a plane with them guys... and you can die. Ты можешь рассказать нам, где находится детектив Молроу или можешь сесть в самолёт с этими ребятками и отбросить копыта.
Danny, hop in there for me, would you? Дэнни, не мог бы ты в неё сесть?
My travel lady says we could drive to Phoenix, get on a flight to St. Louis and then hop on a flight to France. Моя знакомая из тур агентства говорит, что мы можем поехать до Феникса, и сесть там на рейс до Сант Луиса, а патом пересесть на рейс во Францию.
You can hop on. Вы можете на него сесть.
Больше примеров...
Запрыгивайте (примеров 15)
All right, now, you fellas hop right up here on the bench. Так, ребята, запрыгивайте на скамейку.
Hop on board the S.S. Sebastian. Запрыгивайте на борт корабля "Себастьян".
So hop on one today! Так, что запрыгивайте на нее сегодня!
Now, hop in the flivver and score me some of that sweet, sweet powder. А сейчас, запрыгивайте в драндулет и соберите мне немного сладкой, сладкой пыли.
Hop in, Mr. Ryder. Запрыгивайте, мистер Райдер.
Больше примеров...
Садись (примеров 13)
Hop on the bus, Gus You don't need to discuss much Садись на автобус, Газ, Не надо много рассуждать.
Well, hop in. I'll give you a ride. Садись, я тебя прокачу.
Anyway, hop in first. В любом случае для начала садись.
Come on, hop in. Ну же, садись.
Hop in, I'll give you a ride. Садись, я тебя подвезу.
Больше примеров...
Садитесь (примеров 12)
Just hop on the ROVO or the ROPO trains. Садитесь на РОВО или РОПО, потому что БИП, РИП И ЗИП идут до Вильнева без остановки.
Hop on in if you want. Садитесь, если хочешь.
Hop on, I give you a ride. Ну садитесь, подвезу...
Hop on, I'll take you home. Садитесь на раму, отвезу вас домой...
Hop in, Your Highness. Hop in. Садитесь, Ваше Высочество.
Больше примеров...
Прыг (примеров 6)
Ready, steady... hop up! На старт, внимание... прыг!
"Bunnies on the hop, skip, run." "Зайчишки прыг, скок, побежали"
Her favorite's with her at - at the other place - Hop. Её любимая - с ней в... в другом месте... Прыг.
Hop along, Bunny Money. Прыг - скок, Кроличьи Деньги.
Hop, hop, hop. Прыг, прыг, прыг.
Больше примеров...
Прыжок (примеров 10)
I want to do the bunny hop at our wedding. Я хочу сделать "кроличий прыжок" на нашей свадьбе.
Every time the packet travels across as a router, the packet is said to have performed a hop. Всякий раз, когда пакет проходит через маршрутизатор, он выполняет прыжок.
Now, just a quick hop. Сейчас, просто быстрый прыжок.
If you look at hop number 19 in the output above, you will notice that all three response time values are presented as asterisks. Если вы посмотрите на прыжок номер 19, то увидите, что все три времени ответа представлены звездочками.
The challenge of managing the robot's behavior can be daunting because in addition to the intricacies of the program itself, there were also the mechanical matters regarding how the foot ought to be constructed so that it could hop. Управление поведением робота могло быть весьма непростым, так как, помимо тонкостей самой программы, нужно было учитывать и механические вопросы, касающиеся того, как именно сконструировать ногу, для того чтобы он мог совершить прыжок.
Больше примеров...
Хмель (примеров 3)
Hop's good for beer. Хмель хорош для пива.
I think he's just full of hop. Я думаю, ему просто хмель в голову ударил.
Although wild hops grew in New England, hop seeds were ordered from England in order to cultivate an adequate supply for traditional beer. Дикий хмель рос в Новой Англии, но семена хмеля заказывались в Англии для того, чтобы вырастить достаточный запас хмеля для производства традиционного пива.
Больше примеров...
Hop (примеров 14)
Penultimate hop popping (PHP) is a function performed by certain routers in an MPLS enabled network. РНР (Penultimate Hop Popping) - одна из функций роутеров в сетях MPLS.
Similar dances are the round dance; crow hop when performed by a northern drum or a horse stealing song by a southern drum; there is also "double beat", "sneakup" and, for Women's Traditional and Jingle, "sidestep". Простейшие танцы - круговой танец, сгош hop (исполняются под северный барабан), песня кражи лошади (южный барабан), также «double beat», «sneakup» и, среди традиционных женских танцев и танцев со звоном, «sidestep».
They were also involved in what came to be known as the Wheatland Hop Riot on August 3, 1913. Они были также вовлечены в конфликт, ставший известным как Хмелевый бунт в Уитленде (Wheatland Hop Riot) 3 августа 1913 года.
In 1995, Fat Joe released his second studio album, Jealous One's Envy, which peaked at #71 on The Billboard 200 and at #7 on Top R&B/Hip Hop Albums. В 1995 году, Fat Joe выпускает свой второй студийный альбом Jealous One's Envy, который достигает 7 места в Billboard 200 и 2 места в Top R&B/Hip Hop Albums.
He traded as a Mineral Water Manufacturer and bottler of Bass and Worthington's Ales, Guinness Stout and Wheatley's Hop Bitters. Он был известен как производитель минеральной воды и разливщик эля Bass and Worthington's, стаута Гиннесс и Wheatley's Hop Bitters.
Больше примеров...
Заскочить (примеров 7)
I guess I'm going to go hop in the shower. Значит, я могу заскочить в душ.
Still pretty steamy, though, if you want to hop in and... Там ещё стоит парок, если хочешь заскочить и...
Just a quick hop to Smallville to finalize a deal. Так, просто заскочить и завершить сделку.
Gentlemen, today you can walk out that door, hop a streetcar, and within 25 minutes end up in the Pacific Ocean. Джентельмены, сегодня вы можете выйти в эту дверь, заскочить в трамвай, и через 25 минут оказаться в Тихом океане.
I could hop over to China. Я могу заскочить в Китай.
Больше примеров...