Английский - русский
Перевод слова Hop

Перевод hop с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прыгать (примеров 24)
Is it enough for you to hop on a Learjet six times a year, catching serial killers across the country? А для тебя достаточно прыгать в самолет шесть раз в год, ловя серийных убийц по всей стране?
I don't want to to hop on. Не хочу я прыгать.
But that don't mean I need to hop over there to check somethin'. Это не значит, что я должен прыгать.
Nerve conduction in myelinated axons is referred to as saltatory conduction (from the Latin saltare "to hop or to leap") due to the manner in which the action potential seems to "jump" from one node to the next along the axon. Нервная проводимость в миелинизированных аксонов называется сальтаторной проводимостью (от лат. saltare - прыгать, скакать) из-за того, что потенциал действия «перескакивает» от одного узла к другому по всей длине аксона.
The position of each ship was updated only when its player updated his screen, which permitted ships to discontinuously hop or "hyperjump". Позиция корабля пересчитывалась только тогда, когда его владелец обновлял экран, поэтому корабли могли «прыгать» (выполнять так называемые «гиперпрыжки»).
Больше примеров...
Хоп (примеров 37)
Here, I ordered from Hop Li, your favorite. Вот, я заказал у Хоп Ли, твоё любимое.
No, I know what you're saying, Hop. Нет, я знаю, о чем ты, Хоп.
Then hop to it. Тогда хоп к нему.
Good shot, Hop. Хороший удар, Хоп.
What hop, hop? Что ещё за хоп хоп?
Больше примеров...
Запрыгнуть (примеров 22)
You could hop on but We'd end up with another flat tire. Ты бы мог запрыгнуть сюда, но мы рискуем еще одним спущенным колесом.
Why don't you hop in, Teddy? Почему бы тебе не запрыгнуть сюда, Тэдди?
And now you're thinking you can serve your sentence, hop on a jet, go to her whenever you like. Сейчас ты думаешь, что сможешь отсидеть свой срок, запрыгнуть в самолет и отправиться к ней, когда пожелаешь.
so, abigail, you want to hop upon the table for me? Эбигейл, не могла бы ты запрыгнуть на стол?
My friend Shannon the Cannon here tells me Will wants to hop up on stage and sing us a song. Мой друг Шэннон-Пушка говорит, что Уилл хочет запрыгнуть на сцену и спеть нам всем песню.
Больше примеров...
Запрыгивай (примеров 35)
You hop in a cab and bring that dough down here, will you? Запрыгивай в такси, крошка, и вытащи меня отсюда, ОК?
Hop up on the handle bars. Запрыгивай на руль велосипеда.
Hop on the eagle, man. Запрыгивай на орла, чувак.
Hop in. Trumpet... Запрыгивай, "Труба"...
Hop in, all right? Запрыгивай сюда, ладно?
Больше примеров...
Залезай (примеров 18)
Well, hop in. I'll give you a lift. Тогда залезай, я тебя подвезу.
You coming with us, hop on. Ты тоже идёшь, залезай!
Hop in and I'll drop you off. Залезай, я тебя подброшу.
Hop into the car, Elina. Залезай в машину, Элина.
Come on, hop in. Давай. Залезай быстрее.
Больше примеров...
Прыгнуть (примеров 13)
We should just hop into the empty bed right here. Можно прыгнуть в любую пустую кровать прямо здесь.
We should just hop into the empty bed right here. Мы должны просто прыгнуть в пустую кровать прямо сейчас.
It's not every day you get to beat up a militia group in Anchorage, then hop a plane to Miami. Не каждый день удаётся избить группу боевиков в Анкоридже, а затем прыгнуть в самолёт до Маями.
Now, I understand you're poised to hop onto a plane and head back into the arms of your loved ones. Итак, я понимаю, что ты готов прыгнуть в самолет и отправиться назад в обьятия родных и близких.
Hop into your mouth? Прыгнуть тебе в клюв?
Больше примеров...
Сесть (примеров 16)
Why don't you hop in? Почему бы тебе не сесть в машину?
So, you call Hetty up, she tells you to hop on a plane and fly 8,000 miles... and you do it. Так ты созвонился с Хэтти, она сказала тебе сесть на самолет и пролететь 13000 км... и ты это сделал.
We're about to hop on the subway. Мы собираемся сесть в метро.
Then hop into the underground and wander through the imperial age whilst strolling through the gardens of Schönbrunn. После этого, Вы сможете сесть на метро и доехать до роскошного замка Шёнбрунн, в садах которого можно насладиться приятной прогулкой.
You can tell us where we can find Detective Mulrow, or you can hop on a plane with them guys... and you can die. Ты можешь рассказать нам, где находится детектив Молроу или можешь сесть в самолёт с этими ребятками и отбросить копыта.
Больше примеров...
Запрыгивайте (примеров 15)
Who wants to hop in my wheels and head to the beach for some ultimate Frisbee? Запрыгивайте в мою тачку и поедем на пляж, поиграем в диск.
Hop on board the S.S. Sebastian. Запрыгивайте на борт корабля "Себастьян".
Hop aboard the white stallion. Запрыгивайте на борт белого жеребца.
Hop in, Your Highness. Запрыгивайте, ваша светлость.
Hop in Your Highness, hop in. Запрыгивайте, ваша светлость.
Больше примеров...
Садись (примеров 13)
Come on, hop in. Ну же, садись.
Hop in, I'll explain. Садись, я объясню.
Hop the next train. Садись на следующий поезд.
Hop on a plane tonight. Садись сегодня вечером на самолет.
Well, well, hop in, my dear. Что ж, садись в карету, дорогая.
Больше примеров...
Садитесь (примеров 12)
Hop in, I'll give you a lift. Садитесь, подвезу вас.
Hop on in if you want. Садитесь, если хочешь.
Hop on, I give you a ride. Ну садитесь, подвезу...
Stop putting on a show and hop on. хватит нам концерт показывать и садитесь в лодку.
Hop on, I'll take you home. Садитесь на раму, отвезу вас домой...
Больше примеров...
Прыг (примеров 6)
Ready, steady... hop up! На старт, внимание... прыг!
"Bunnies on the hop, skip, run." "Зайчишки прыг, скок, побежали"
Her favorite's with her at - at the other place - Hop. Её любимая - с ней в... в другом месте... Прыг.
Hop along, Bunny Money. Прыг - скок, Кроличьи Деньги.
Hop, hop, hop, hop. Прыг, прыг, прыг.
Больше примеров...
Прыжок (примеров 10)
I want to do the bunny hop at our wedding. Я хочу сделать "кроличий прыжок" на нашей свадьбе.
Every time the packet travels across as a router, the packet is said to have performed a hop. Всякий раз, когда пакет проходит через маршрутизатор, он выполняет прыжок.
Five-minute hop into the future should do it. Прыжок на пять минут в будущее, должен всё наладить.
If you look at hop number 19 in the output above, you will notice that all three response time values are presented as asterisks. Если вы посмотрите на прыжок номер 19, то увидите, что все три времени ответа представлены звездочками.
The challenge of managing the robot's behavior can be daunting because in addition to the intricacies of the program itself, there were also the mechanical matters regarding how the foot ought to be constructed so that it could hop. Управление поведением робота могло быть весьма непростым, так как, помимо тонкостей самой программы, нужно было учитывать и механические вопросы, касающиеся того, как именно сконструировать ногу, для того чтобы он мог совершить прыжок.
Больше примеров...
Хмель (примеров 3)
Hop's good for beer. Хмель хорош для пива.
I think he's just full of hop. Я думаю, ему просто хмель в голову ударил.
Although wild hops grew in New England, hop seeds were ordered from England in order to cultivate an adequate supply for traditional beer. Дикий хмель рос в Новой Англии, но семена хмеля заказывались в Англии для того, чтобы вырастить достаточный запас хмеля для производства традиционного пива.
Больше примеров...
Hop (примеров 14)
Penultimate hop popping (PHP) is a function performed by certain routers in an MPLS enabled network. РНР (Penultimate Hop Popping) - одна из функций роутеров в сетях MPLS.
From 31 March 2013, Régional services are operated under the HOP! brand. С 31 марта 2013 года авиакомпания работает под брендом HOP!.
The term "alley-oop" is derived from the French term allez hop!, the cry of a circus acrobat about to leap. Термин «аллей-уп» происходит от французского термина Allez hop!, крик циркового акробата перед прыжком.
In 1990, a Knebworth concert to aid the Nordoff-Robbins Music Therapy Centre and the British School for Performing Arts and Technology saw Plant unexpectedly joined by Page to perform "Misty Mountain Hop", "Wearing and Tearing" and "Rock and Roll". В 1990 году Пейдж и Плант выступили на благотворительном концерте в поддержку Nordoff-Robbins Music Therapy Centre, исполнив «Misty Mountain Hop», «Wearing and Tearing» и «Rock and Roll».
He also performed with the cast of Branson's "50s at the Hop," was voted Branson's Bass Singer of the Year for three years in a row, and is in the Branson's Entertainers Hall of Fame. Также пел в городе Брэнсон, штат Миссури, в коллективе 50's at the Hop, даже три года подряд получая здесь звание «Певец года»; позднее попал в городской Зал Славы (Branson's Entertainers Hall of Fame).
Больше примеров...
Заскочить (примеров 7)
I guess I'm going to go hop in the shower. Значит, я могу заскочить в душ.
I tried to hop this bus at Port Authority. Я пытался заскочить в автобус на автовокзале.
Just a quick hop to Smallville to finalize a deal. Так, просто заскочить и завершить сделку.
Gentlemen, today you can walk out that door, hop a streetcar, and within 25 minutes end up in the Pacific Ocean. Джентельмены, сегодня вы можете выйти в эту дверь, заскочить в трамвай, и через 25 минут оказаться в Тихом океане.
I could hop over to China. Я могу заскочить в Китай.
Больше примеров...