Английский - русский
Перевод слова Hop
Вариант перевода Запрыгивай

Примеры в контексте "Hop - Запрыгивай"

Примеры: Hop - Запрыгивай
Okay, Crane... hop on and hold on. Ладно, Крейн... запрыгивай и держись.
All right, hop on and hold on tight. Хорошо, запрыгивай и держись покрепче.
Hurry, Roquefort, hop aboard the motorcycle. Скорее, Рокфор, запрыгивай на мотоцикл.
Morty, hop on my back. Морти, запрыгивай мне на спину.
Okay, now hop on my imaginary motorcycle... arms around my belly... Давай, запрыгивай на мой воображаемый мотоцикл... обхвати меня руками...
Just hop in the back of the car for me. Просто запрыгивай на заднее сидение машины.
Wes, hop on the train or get off the tracks. Уес, запрыгивай на поезд или уйди с путей.
You are starting to turn green again, so why don't you hop on, and I will ride you home on my bicycle like a real man. Ты опять начала зеленеть, так что запрыгивай, и я отвезу тебя домой на моем велосипеде, как настоящий мужчина.
You hop in a cab and bring that dough down here, will you? Запрыгивай в такси, крошка, и вытащи меня отсюда, ОК?
Hop in my Chrysler, it's as big as a whale Запрыгивай в мой Крайслер, он большой, как кит
Just hop on into the ambulance there. Просто запрыгивай в машину.
Mark, hop in here! Марк, запрыгивай сюда!
Right, come on, then, hop in. Ну всё, запрыгивай.
Let's hop on the pizza bite train. Запрыгивай на поезд поедания пиццы.
Come on, love, hop up. Давай же, запрыгивай.
Now, hop up here. И так, запрыгивай сюда.
Come on, hop on, Runkle. Давай, запрыгивай, Ранкл.
Hop in, sugar. Запрыгивай, крошка, мы тебя подвезём.
Hop on in if you want. Запрыгивай, если хочешь.
Hop aboard and you'll find out. Запрыгивай на борт и узнаешь.
Hop on in, don't be shy. Запрыгивай, не стесняйся.
Hop in and I'll give you a ride. Запрыгивай, я тебя подвезу.
Hop up on the handle bars. Запрыгивай на руль велосипеда.
Hop on the eagle, man. Запрыгивай на орла, чувак.
Hop on, then. Хорошо, тогда запрыгивай.