Английский - русский
Перевод слова Hop
Вариант перевода Прыгать

Примеры в контексте "Hop - Прыгать"

Примеры: Hop - Прыгать
With this short rope... we've somehow managed to... hop and jump, the three of us together. С этой короткой скакалкой у нас как-то получилось прыгать втроем.
You shall have to hop back to Whitehall. Придется тебе прыгать обратно в Уайтхолл на одной ножке.
Come on, Ken-doll, hop up. Давай, Кен-куклу, прыгать вверх.
They move quite slowly and cannot jump or hop. Передвигается медленно, не умеет прыгать.
This Phase included the Ruins and the ability to hop. В эту Фазу уже были включены Руины и возможность прыгать.
I don't care if you have to hop to the altar. И плевать, если тебе придётся прыгать к алтарю.
And instead, my parents got me this little plastic chicken that you hop around on. А вместо этого они подарили мне маленького пластикового цыпленка, на котором можно было прыгать.
I'll hop on one leg. Я буду прыгать на одной ноге.
I want to see my rabbits run and hop about! Я хочу увидеть, как мои кролики будут бегать и прыгать.
Like the waterfall toad, the pebble toad can't hop. Как и гайанский арлекин, чёрная жаба не умеет прыгать.
You had to hop on the plane! Надо было тебе прыгать на самолёте!
At some point after his departure from the Wailers, Tosh developed an interest in unicycles; he became a unicycle rider, being able to ride forwards and backwards and hop. В какой-то момент после ухода из The Wailers Питер Тош проявил интерес к моноциклам; он стал одноколесным велосипедистом, умея ездить вперед-назад и прыгать.
Is it enough for you to hop on a Learjet six times a year, catching serial killers across the country? А для тебя достаточно прыгать в самолет шесть раз в год, ловя серийных убийц по всей стране?
I don't want to to hop on. Не хочу я прыгать.
Let's see you hop around now. Как теперь будешь прыгать?
"The frogs begin to hop..." "Лягушки начали прыгать..."
You had to hop. Вот надо было тебе прыгать.
You have to hop on one foot. Нужно прыгать на одной ноге.
But that don't mean I need to hop over there to check somethin'. Это не значит, что я должен прыгать.
You can't just hop from one world to another. Нельзя же... нельзя просто так прыгать из одного мира в другой!
If she lands, all at once, hop! А если вдруг ступает, то начинает прыгать на одной ноге
Definitely you could initially hop. Безусловно, сначала вы можете прыгать на одной ноге.
Nerve conduction in myelinated axons is referred to as saltatory conduction (from the Latin saltare "to hop or to leap") due to the manner in which the action potential seems to "jump" from one node to the next along the axon. Нервная проводимость в миелинизированных аксонов называется сальтаторной проводимостью (от лат. saltare - прыгать, скакать) из-за того, что потенциал действия «перескакивает» от одного узла к другому по всей длине аксона.
The position of each ship was updated only when its player updated his screen, which permitted ships to discontinuously hop or "hyperjump". Позиция корабля пересчитывалась только тогда, когда его владелец обновлял экран, поэтому корабли могли «прыгать» (выполнять так называемые «гиперпрыжки»).