Английский - русский
Перевод слова Hook
Вариант перевода Свести

Примеры в контексте "Hook - Свести"

Примеры: Hook - Свести
I told you I could hook you up with that lady. Я же предлагал свести тебя с той дамочкой.
Quit trying to hook me up with one, dude. Завязывай с попытками свести меня с мексиканкой.
We need to find someone to hook Tessa up with. Нам нужно найти кого-нибудь и свести с ним Тессу, чтобы она не чувствовала себя третьим колесом.
I could hook you up with my guy. Я бы мог свести тебя с этим моим приятелем.
But he did ask if I could hook him up with some of my younger girlfriends. Но он спрашивал, смогу ли я свести его с кем-нибудь из моих более молодых подруг.
I was hoping you could hook me up with someone in the market for identities. Я надеялся, вы можете меня свести с кем-нибудь на рынке личных данных.
I could hook you up with some discreet people who'd give you a favorable price. Могу свести тебя с некоторыми молчаливыми людьми, которые назначат разумную цену.
Maybe you can hook me up with Charlize Theron. Может ты можешь свести меня с Шарлиз Терон.
Regina wanted me to tell you that she was trying to hook you up with Aaron, but he was just interested in getting her back. Регина передавала, что она пыталась свести Арона с тобой... но он хотел ее.
You know, dad, if it means anything she did try to hook me up with a guy who looks like you. Знаешь, пап, если это что-нибудь значит, она пыталась свести меня с парнем, похожим на тебя.
I'm sure Nelson can hook you up with someone who would be happy to give it a try. Уверенна, Нельсон может свести тебя с кем-то, кто будет рад попробовать это.
Look, well, I probably stepped on the third rail, asking you to hook me up with your client. Послушай, я, наверное, ступила на тонкий лед, когда попросила тебя свести меня с твоим клиентом.
Well, maybe Sammy can hook you up with the guy and you can ask him all about it. Ну, может быть Сэмми может свести тебя с парнем и ты бы распросила его об этом.
You think you can... just hook me up with him? А можешь... меня с ним свести?
Though I do not distribute high-quality medicine such as this, I could hook you up with some discreet people who'd give you a favorable price. Хотя я не распространяю подобные высококачественные лекарства, я могу свести вас с надежными людьми, которые продали бы вам их по выгодной цене.
David has a friend coming into town from New York. I thought maybe I could hook you two up. У Дэвида есть друг, которые приезжает из Нью-йорка я подумала, может я могу вас свести
Before she shipped out, she asked me to hook her up with a data broker. Перед тем, как отчалить, она попросила свести ее с торговцем данными
Okay, I hope this doesn't come off as totally tacky, But could you hook me up with your dealer? Ладно, надеюсь, это не будет не в тему, но не могла бы ты свести меня со своим дилером?
I can hook you up. Я могу свести вас.
To hook him up with russell crowe. Свести его с Расселом Кроу.
You can hook me up with them? Можешь свести меня с ними?
I can hook y'all up. Я могу свести вас.
And I can certainly hook you two up. А я могу вас свести.
We should hook him up with Meredith. Нужно свести его с Мередит.
I could probably, like, hook you... hook you up with some... Я мог бы, вероятно, свести тебя свести тебя с...