holy smokes, I think he did it. |
Черт побери, я думаю он действительно сделал это. |
What in the holy hell is going on here? |
Что. черт возьми, здесь происходит? |
Darry, who in the holy hell are you talking to down there? |
Дэрри, с кем, черт возьми, ты там говоришь? |
Holy sh... she just said, my dad works all night. |
Черт... она только что написала, мой папа работает всю ночь. |
Holy hell, my head's about to explode. |
Черт возьми, у меня голова сейчас взорвется. |
Holy smoke! "Flesh World" again. |
Черт возьми! снова "МИР ПЛОТИ". |
Holy hell, man, the record's gone through the roof. |
Черт побери, чувак, продажи альбому подскочили до небес. |
Holy cow, do you see that? |
Черт возьми, вы видите это? |
Holy smoke, One does have to be careful, |
Черт возьми, надо бы быть поосторожней. |
Holy cow, it's in Old Campus! |
Черт, это в старом кампусе! |
Holy mackerel, you know what time it is? |
Черт! Вы знаете, сколько времени? |
Holy smokes, I'm serious. |
Черт, я на полном серьезе! |
Holy hell, mother, we're totally screwed! |
Черт побери, мама, мы пропали! |
If there is a hint that we're blaming the Peachoid, they're going to raise holy hell. |
Если появится хотя бы намек на вину Пичойд, они начнут черт знает что. |
Holy... close call. |
Черт... было близко. |
Holy hell, Crane. |
Черт подери, Крейн. |
Holy mackerel, I'm married. |
Черт, я женат. |
Holy cow, another one. |
Черт подери, еще один. |
And he would get it up to about 145mph and halfway to the terminal ~ you're like, "Holy ~ BLEEP, ~ I got to get me one of these!" |
И он ехал со скорость где-то 230км/ч и на полпути к терминалу ты такой: "Черт возьми, я должен купить одну из них!" |
Holy hell, what's with us? |
Святой черт, что с нами? |