Holy sh - it's a false flag operation! |
Твою же... это операция под чужим флагом! |
Holy sh - No, no! |
Твою м... Нет, нет! Нет! |
If you were a regular vampire, the holy water would have crushed your hand... like paper-mache. |
Будь ты обычным вампиром, эта святая вода растворила бы твою руку. |
Blessed are those whom she finds doing Your holy will... for the second death shall not harm them. |
Да будут благословенны те, кто исполняет твою священную волю, ибо не примут они новую смерть. |
Let them bring me to your holy mountain |
"И да приведут меня в Твою священную гору..." |
In celebration of her holy war, let us feast in Lilith's name. |
В ознаменование твоей священной войны, позволь нам устроить пир в твою честь, Лилит. |
We will spray your bed with holy water. |
Сейчас мы окрапим твою кровать святой водой. |
You also had to preserve your holy of holies. |
Тебе нужно было сохранить ещё и твою святая святых. |
I am still glad we sent you and your sister to holy family - |
Я благодарна судьбе, что мы отправили тебя и твою сестру в католическую школу. |
Holy living - soda fountain! |
Твою же ж ма... шину для соды! |
She's willing to share your glory by buying this mat made in your holy name. |
Эта женщина готова распространять твою славу, купив этот коврик во имя твое. |
You know, he's not well. I got holy communion, I thought I was eating you alive. |
Получая причастие, я думал, что вкушаю твою плоть. |