| She was here in Sleepy Hollow when Mom got put away. | Она была здесь, в Сонной Лощине, когда маму засунули в психушку. |
| At Shakespeare Hollow, we do not have Parents' Day. | В Лощине Шекспира нет Родительского дня. |
| Andre was arrested and immediately taken to a garrison in Sleepy Hollow. | Андре аррестовали и немедленно отвели в гарнизон в Сонной Лощине. |
| Only in Sleepy Hollow does your boss get eaten by a demon. | Только в Сонной Лощине твоего босса может съесть демон. |
| And Abraham's family owned a lot of real estate around Sleepy Hollow. | Семья Авраама владела многими поместьями по всей Сонной Лощине. |
| This is the only statue of Franklin in Sleepy Hollow. | Это единственная статуя Франклина в Сонной Лощине. |
| The second segment is based on "The Legend of Sleepy Hollow" by Washington Irving. | Второй сегмент основан на "Легенде о Сонной Лощине" Вашингтона Ирвинга. |
| The war between Good and Evil has resumed in Sleepy Hollow. | Война за добро и зло возобновилась в Сонной Лощине. |
| The job's here in Sleepy Hollow. | Работа здесь, в Сонной Лощине. |
| But you also have a family here in Sleepy Hollow. | Но у тебя и здесь, в Сонной Лощине, есть семья. |
| But everyone else in Sleepy Hollow, they saw him. | Но все в Сонной Лощине, они видели его. |
| But, Crane... believe me... when I say that you belong in Sleepy Hollow. | Но, Крэйн... поверь... в то, что ты принадлежишь Сонной Лощине. |
| And all the while, we've been hiding here in Sleepy Hollow. | И все это время, мы скрывались здесь в Сонной Лощине. |
| She's here, now, in Sleepy Hollow, throwing monsters at us. | Она здесь, сейчас, в Сонной Лощине, и натравливает на нас монстров. |
| Is it not possible that these gifts are designed not just to bring chaos to Sleepy Hollow... | Есть ли возможность, что эти подарки предназначены не только ради хаоса в Сонной Лощине... |
| We are part of an ancient order sworn to fight the darkness that hides in Sleepy Hollow. | Мы являемся частью древнего ордена, который поклялся сражаться с темнотой, скрывающейся в Сонной Лощине. |
| Benjamin Franklin isn't buried in Sleepy Hollow. | Бенджамин Франклин похоронен не в Сонной Лощине. |
| Well... this is the closest thing Sleepy Hollow's got to a dark metal cave. | Ну... это самое похожее на металлическую пещеру место в Сонной Лощине. |
| Because there is hardly a household in Sleepy Hollow... that is not connected to every other by blood or marriage. | Потому что в Сонной Лощине не найти семьи... которая не связана с другой родством или женитьбой. |
| What about the rest of Sleepy Hollow? | А что на счет остальных с Сонной Лощине? |
| "The Legend of Sleepy Hollow." | "Легенда о Сонной Лощине." |
| What's it doing in Sleepy Hollow? | Что он делает в Сонной Лощине? |
| There were 100 witches who were put to death in Sleepy Hollow between 1712 and 1816. | 100 ведьм были казнены в Сонной Лощине между 1712 и 1816 годами. |
| Will you take nothing from Sleepy Hollow that was worth the coming here? | В Сонной Лощине не было ничего достойного твоего приезда? |
| What could possibly be such a challenge in Sleepy Hollow? | Что же такого происходит в Сонной Лощине? |