| What Detective Tanner described was a hollow piece of metal cut with a rectangle at the end. | Детектив Тэннер описала полый кусок металла с прямоугольником на конце. |
| To cure internal tumors, a hollow instrument called a cryoprobe is used, which is placed in contact with the tumor. | Для излечения внутренних опухолей используется полый инструмент, называемый криозондом, который находится в непосредственном контакте с опухолью. |
| The mechanism also comprises a hollow cylinder which is positioned between the pouring channel wall and the body in such a way that it is reciprocatingly axially movable and kinematically coupled to the pouring channel wall by means of a splined element. | Механизм также содержит полый цилиндр, расположенный между стенкой сливного канала и корпусом механизма с возможностью осевого возвратно-поступательного перемещения и кинематически связанный со стенкой сливного канала посредством шлицевого элемента. |
| The hollow profile (1) is connected to a first hollow multi-chamber heat insulating element (8) having symmetrically positioned dovetail projections (7), and with a hollow strip (9) which is situated opposite said element. | Полый профиль 1 соединен с имеющим симметрично расположенные выступы 7 типа «лacтoчкин xвocт» первым полым многокамерным теплоизолирующим элементом 8, оппозитной ему полой рейкой 9. |
| The device for the accumulation of electrical energy contains a gas-electric battery comprising a hollow housing, partially filled with an electrolyte solution, and electrodes, positioned inside the hollow housing and made of a conductive adsorbent of the electrolysis gases. | Устройство для накопления электрической энергии содержит газовый электрический аккумулятор, включающий полый корпус, частично наполненный раствором электролита, размещенные в полости корпуса электроды, выполненные из токопроводящего адсорбента газов электролиза. |
| They play pathetic, ridiculous parts in an hollow, ridiculous play. | И в этой пустой, безнадежной пьесе играют такие жалкие роли... |
| No civilized human being can accept that hollow pretext to justify an act that falls squarely on the list of war crimes to which the international community must respond by pursuing and holding accountable both the planners and the perpetrators. | Никакой цивилизованный человек не может принять этот пустой предлог в оправдание акта, который прямо относится к перечню военных преступлений, на которые международное сообщество должно реагировать, призвав к ответу как тех, кто его планировал, так и тех, кто его осуществил. |
| Not some hollow ritual. | Не просто пустой ритуал. |
| In my defense, I thought that thing was hollow. | В свою защиту хочу сказать: я думал, что он внутри пустой. |
| Yet, to many migrant children, these laudable goals will sound hollow. | Тем не менее для многих детей мигрантов эти похвальные цели - лишь пустой звук. |
| Frog Hollow served as their main rendezvous point and storage facility. | Лягушачья Лощина была их главным местом встреч и складом. |
| Yes, Dewer's Hollow. | Да, лощина Дьюэра. |
| The village of Sleepy Hollow is getting ready to greet the new schoolteacher, Ichabod Crane, who is coming from New York. | Сонная Лощина) готовится к приезду из Нью-Йорка нового учителя, Икебода Крейна. |
| Well, the point is I thought I was heading to bigger things than Sleepy Hollow and it turns out Sleepy Hollow is where the action is. | Ну, я к тому, я думала, что движусь к чему-то большему, чем Сонная Лощина а оказалось, что в Сонной Лощине эпицентр событий. |
| Walker's adaptation of Washington Irving's short story "The Legend of Sleepy Hollow" also wrapped up production as Sleepy Hollow, directed by Tim Burton. | Уокеровская адаптация новеллы Вашингтона Ирвинга «Легенда о Сонной лощине» также попала в производство под названием «Сонная лощина», снятая Тимом Бёртоном. |
| Everything in me that was hollow and false... seemed so clear, suddenly. | То, что меня мучило - пустота и фальшь - стало вдруг таким очевидным. |
| Consume enough, and a Hollow can fully regain its human form. | Съев достаточно, Пустота полностью восстановит свой человеческий вид. |
| Revenge - it's hollow. | Месть - это пустота. |
| The floor is hollow. | Пол. Под ним пустота. |
| The first people doing the electro thing really caned the alienation, "I am hollow inside" thing, like Gary Numan, and you get this second wave where you've got the cold, glistening synth sound but the singer's actually very emotional. | Первые создатели электронной музыки Первые создатели электронной музыки такие как Гэри Ньюман, загнали себе в голову эту идею отчуждения: "у меня внутри пустота" Но потом последовала вторая волна - с холодным искрящимся синтетическим звуком, но очень эмоциональным вокалом. |
| In no case can there be more than 15 per cent hollow stems. | В любом случае доля пустотелых стержней не должна превышать 15%. |
| In Lyubertsy and Kuchin, special factories for the production of reinforced concrete slabs were organized, and the use of a metal frame required the creation of new wall materials: "multi-hole" bricks and hollow ceramic stones. | В Люберцах и Кучине были организованы специальные заводы по производству железобетонных плит, а использование металлического каркаса потребовало создания новых стеновых материалов: «многодырчатых» кирпичей и пустотелых керамических камней. |
| Starting as a family business more than 50 years ago, the ECHO Group () now produces more than 4 million square meters of hollow core slabs a year. | Группа компаний ЕСНО (), началом которой более пятидесяти лет назад стал семейный бизнес, производит в настоящее время более 4 миллионов квадратных метров пустотелых плит в год. |
| Most of the retrieved items are part of funeral offerings, found in the inside of sarcophagi made of hollow trunks. | Большинство обнаруженных изделий относятся к погребальной утвари и найдены внутри саркофага, выполненного из пустотелых древесных стволов. |
| The stator (1) and the rotor (2) are mounted on two coaxial shafts (5, 6) and are in the form of thin-walled, hollow, conjoined cylinders closed at one end by bases (7, 8). | Статор 1 и ротор 2 установлены на двух соосных валах 5 и 6 выполнены в виде тонкостенных пустотелых взаимосопрягающихся цилиндров с одной стороны перекрытых основаниями 7, 8. |
| If only you had used a. calibre hollow point, we could have recovered the robot easily. | Если бы вы использовали пустотелый патрон. калибра, мы смогли бы легко восстановить робота. |
| The wind turbine with a vertical axis of rotation comprises a hollow rotor with blades attached to the shaft thereof, and a drive. | Ветроэнергетическая турбина с вертикальной осью вращения содержит пустотелый ротор, закрепленные на его оси лопасти, а также привод. |
| Essence: the shock absorber comprises a hollow body, movable friction plates, immovable friction plates with metal-ceramic inserts, friction wedges, a pressing cone, a support plate, and an internal and an external spring. | Сущность: поглощающий аппарат содержит пустотелый корпус, подвижные фрикционные пластины, неподвижные фрикционные пластины с металлокерамическими вставками, фрикционные кли- нья, нажимной конус, опорную пластину, внутреннюю и внешнюю пружины. |
| Proposed is a prilling tower comprising a hollow housing, a melt sprayer, air supply ports, which are equipped with guiding plates and are positioned above a receiving and guiding device, and a prill discharge conveyor. | Предложена грануляционная башня, включающая пустотелый корпус, разбрызгиватель расплава, окна для подачи воздуха с направляющими пластинами, расположенные над приемно-направляющим устройством, транспортер для выгрузки гранул. |
| The light-emitting diode luminaire with dynamic convection cooling comprises at least one hollow body consisting of a thermally conductive material, with a light-emitting diode light source fixed to the outer surface of said hollow body, which light-emitting diode light source is connected to a power supply source. | Светодиодный светильник с динамическим конвекционным охлаждением содержит, по меньшей мере, один пустотелый корпус из теплопроводящего материала, на наружной поверхности которого закреплен светодиодный источник света, подключенный к источнику питания. |
| Well, you hide in the hollow, I'll look for your Kyrle. | Ну ладно, прячьтесь в дупло, а я поищу вашего Кирле. |
| Winnie the Pooh does not want to climb into a hollow tree | Винни Пух отказывается лезть в дупло. |
| Seems like yesterday they were hatchlings and now, well, you know, they'll soon be grown and leaving the hollow. | Будто еще вчера они были совсем птенцами а сейчас, ну, ты знаешь, скоро они вырастут и покинут наше дупло. |
| Lewton had incorporated elements of his own life into the film, integrating autobiographical details from his childhood, such as the party invitations that are "mailed" by putting them into a hollow tree. | При работе над фильмом Льютон вложил в него много личного, введя в историю некоторые автобиографические подробности из собственного детства, такие как приглашения на день рождения, которые «отправляются по почте», когда кладешь их в дупло дерева. |
| In front there are hollow huge cracks. | Впереди есть впадина с огромными трещинами. |
| It must be assumed that the name of Lake Khanka originated from another word, namely from the word "khanhai", which means "hollow". | Надо полагать, что название озера Ханка произошло от другого слова, именно от слова "ханхай", что значит "впадина". |
| A line around the base of the neck is interpreted as representing the clavicles; there is a semi-circular hollow for the suprasternal notch. | Линия вокруг основания шеи интерпретируется как выступающие ключицы, существует полукруглая впадина для надгрудинной выемки. |
| Johnny Hollow, often abbreviated JH, is a Canadian electronic music group formed in 2001 in Guelph, Ontario. | Johnny Hollow (, джонни холлоу) - музыкальная группа, образованная в 2001 году в городе Гуэлф (Guelph), Онтарио, Канада. |
| The second album, Inside the Hollow, was released in Canada on 29 August 2006 and in Japan on 6 September 2006. | Второй альбом «Inside the Hollow» вышел в Канаде 29 августа 2006 года и в Японии 6 сентября 2006. |
| She wrote thirty-one novels on her own, the most popular of which was Dollars and Cents (1852), Others were Gold of Chickaree, In West Point Colors (1904), Stories of Blackberry Hollow and Stories of Vinegar Hill (1872). | Самостоятельно написала 31 новеллу, наиболее популярной из которых была Dollars and Cents (1852), кроме неё известны Gold of Chickaree, In West Point Colors (1904), Stories of Blackberry Hollow and Stories of Vinegar Hill (1872). |
| The hidden track after "Hollow Man" is a recording of A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, the founder of the International Society for Krishna Consciousness, speaking about his own guru. | Скрытый трек после «Hollow Man» представляет собой запись Бхактиведанты Свами Прабхупады (основателя Международного общества сознания Кришны), рассказывающего о своём гуру. |
| International touring continued in 1974-75 with a Royal Shakespeare Company production of The Hollow Crown, visiting major venues in the USA, New Zealand and Australia, while in 1976-77 he toured South America, Canada and the UK in the anthology, Shakespeare's People. | Международные гастроли продолжились с антологией The Hollow Crown в 1974 - 1975 годах в Австралии и США, а в 1976 - 1977 он совершил поездку по Южной Америке, Канаде и Великобритании со спектаклем Shakespeare's People. |
| Car belongs to Steven Miller. 17 West Happy Hollow Boulevard. | Машина принадлежит Стивену Миллеру, Бульвар Хэппи Холлоу 17. |
| I'm not exactly seen as the most important fairy in Pixie Hollow. | Я не считаюсь таким уж важным эльфом в Пикси Холлоу. |
| You see, here in Pixie Hollow, there are different realms for every time of year. | Здесь, в Пикси Холлоу, у каждого времени года - свое царство. |
| Is to ask you if you had anything to do with that oxy bus getting jacked out on Glen Hollow Road. | Вообще-то, я здесь, чтобы узнать учавствовал ли ты в налете на автобус с наркотой по Глен Холлоу Роуд. |
| Somewhere between the lunch counter and Lakeman's Hollow she was shot and killed. | Где-то между придорожным кафе и Лэйкман Холлоу... она была застрелена. |
| This is the only statue of Franklin in Sleepy Hollow. | Это единственная статуя Франклина в Сонной Лощине. |
| The job's here in Sleepy Hollow. | Работа здесь, в Сонной Лощине. |
| What's it doing in Sleepy Hollow? | Что он делает в Сонной Лощине? |
| I merely informed the lady there'd been a series of murders in Sleepy Hollow, and she might be helpful to our investigation. | Я лишь сообщил леди, что в Сонной Лощине произошла череда убийств и она может помочь в нашем расследовании. |
| We're on Stone Hollow Road. | Мы находимся на Каменной Лощине. |
| And somehow... he has returned to Sleepy Hollow to finish what he started. | И каким-то образом... он вернулся в Сонную Лощину, чтобы закончить то, что начал. |
| You said you wanted to clean up Sleepy Hollow... return it to the peaceful town you used to know. | Вы сказали, что хотите очистить Сонную Лощину... сделать из него мирный городок, каким вы его знали. |
| Units 1-4 and 1-6 searching south caumsett hollow, | Патрули 1-4 и 1-6 прочесывают южную лощину в Комзате, там же где 2-2. |
| Welcome to Sleep Hollow. | Добро пожаловать в Сонную Лощину. |
| Dewer's Hollow, now! | В лощину Дьюэра, сейчас же! |
| We have most of Sleepy Hollow in an absolute panic over this potential epidemic. | Большая часть Сонной Лощины в панике из-за потенциальной эпидемии. |
| That is a whole lot of knife, even for Sleepy Hollow. | Ничего так ножичек, даже для Сонной Лощины. |
| Welcome to Sleepy Hollow Savings and Loan. | Добро пожаловать в Ссудо-сберегательную ассоциацию Сонной Лощины. |
| Ties to landowners within the confines of the Sleepy Hollow area. | Связи с землевладельцами в пределах Сонной Лощины. |
| Not surprisingly, Burton's longtime production designer Rick Heinrichs was responsible for the sets, while ace Emmanuel Lubezki (Burton's Sleepy Hollow) contributed the expressionistic lighting schemes. | Не удивительно, что постоянный партнёр Бёртона, дизайнер Рик Хейнрикс, отвечал за декорации, в то время как Эммануэль Любецки из "Сонной лощины" Бёртона привнёс свои экспрессионистские светотональные решения». |
| He was employed at a high-end club, Hollow Venom, for about a year. | Год, как его приняли в элитный клуб Холоу Веном. |
| Down at Butcher Hollow. | В больнице Бутчер Холоу. |