Английский - русский
Перевод слова Hollow

Перевод hollow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полый (примеров 38)
A hollow cylindrical shaft is mounted on the top part of the gate in end supporting brackets. В верхней части ворот установлен полый цилиндрический вал в концевых опорных кронштейнах.
It's hollow, otherwise you'd have trouble keeping it in. Он полый, иначе были бы проблемы с хранением чего-либо в нём.
The heat exchange device of the second stage has a hollow housing that surrounds the cylindrical chamber of the reactor. Теплообменное устройство второй стадии имеет полый корпус, охватывающий цилиндрическую камеру реактора.
The hollow profile (1) is connected to a first hollow multi-chamber heat insulating element (8) having symmetrically positioned dovetail projections (7), and with a hollow strip (9) which is situated opposite said element. Полый профиль 1 соединен с имеющим симметрично расположенные выступы 7 типа «лacтoчкин xвocт» первым полым многокамерным теплоизолирующим элементом 8, оппозитной ему полой рейкой 9.
Whether solid or hollow profiles - our experts can create the most complicated, specific geometries to suit your individual requirements. Цельный или полый камерный профили - наши специалисты изготовят самую сложную, узкоспециализированную геометрию в соответствии с Вашими индивидуальными представлениями. Специализированная приспособленность к дальнейшей обработке и применению по Вашему назначению экономит время и снижает расходы при монтаже.
Больше примеров...
Пустой (примеров 43)
The political core of his regime had become hollow. Политическая сердцевина его режима стала пустой.
A hollow tree stump about a mile from here. Пустой пень от дерева в миле отсюда.
The Hollow Forest is forever in your debt. Пустой лес навсегда в долгу перед тобой
It's like I'm hollow. Я как будто пустой.
We all have a Chullachaqui, it seems to us, but it's empty, hollow. Чулачаки есть у каждого он выглядит как мы, но пустой, бессодержательный.
Больше примеров...
Лощина (примеров 15)
There's a place, it's a sort of local landmark, called Dewer's Hollow. Есть такое место, что-то вроде местной достопримечательности, называется лощина Дьюэра.
He was also director of photography for some episodes of television series such as Vegas, Game of Thrones, Sleepy Hollow, and Boardwalk Empire. Он также был оператором нескольких эпизодов таких телесериалов как «Вегас», «Игра престолов», «Сонная Лощина» и «Подпольная империя».
It's a strange place, the Hollow. Лощина - это странное место.
It is a place called Sleepy Hollow. Это место называется Сонная Лощина.
Well, the point is I thought I was heading to bigger things than Sleepy Hollow and it turns out Sleepy Hollow is where the action is. Ну, я к тому, я думала, что движусь к чему-то большему, чем Сонная Лощина а оказалось, что в Сонной Лощине эпицентр событий.
Больше примеров...
Пустота (примеров 12)
Empty in the gut, hollow in that lonely place, and wishing I had an excuse to break somebody's face. Пустота в животе, пустота одиночества, и желание найти повод набить кому-нибудь морду.
I realized that this wasn't a solid floor, it seemed to be hollow underneath it. Тут я понял, что это не был твердый пол, под ним была пустота.
Consume enough, and a Hollow can fully regain its human form. Съев достаточно, Пустота полностью восстановит свой человеческий вид.
Did that sound hollow to you, man? Кажется, там пустота.
The floor is hollow. Пол. Под ним пустота.
Больше примеров...
Пустотелых (примеров 8)
In no case can there be more than 15 per cent hollow stems. В любом случае доля пустотелых стержней не должна превышать 15%.
In Lyubertsy and Kuchin, special factories for the production of reinforced concrete slabs were organized, and the use of a metal frame required the creation of new wall materials: "multi-hole" bricks and hollow ceramic stones. В Люберцах и Кучине были организованы специальные заводы по производству железобетонных плит, а использование металлического каркаса потребовало создания новых стеновых материалов: «многодырчатых» кирпичей и пустотелых керамических камней.
Starting as a family business more than 50 years ago, the ECHO Group () now produces more than 4 million square meters of hollow core slabs a year. Группа компаний ЕСНО (), началом которой более пятидесяти лет назад стал семейный бизнес, производит в настоящее время более 4 миллионов квадратных метров пустотелых плит в год.
The electrodes are placed in the hollow elements which are oppositely arranged in the electric circuit of a discharge column. При этом, электроды размещены в противоположных по электрической цепи столба разрядов пустотелых элёмёнтах (4).
The stator (1) and the rotor (2) are mounted on two coaxial shafts (5, 6) and are in the form of thin-walled, hollow, conjoined cylinders closed at one end by bases (7, 8). Статор 1 и ротор 2 установлены на двух соосных валах 5 и 6 выполнены в виде тонкостенных пустотелых взаимосопрягающихся цилиндров с одной стороны перекрытых основаниями 7, 8.
Больше примеров...
Пустотелый (примеров 6)
The wind turbine with a vertical axis of rotation comprises a hollow rotor with blades attached to the shaft thereof, and a drive. Ветроэнергетическая турбина с вертикальной осью вращения содержит пустотелый ротор, закрепленные на его оси лопасти, а также привод.
Essence: the shock absorber comprises a hollow body, movable friction plates, immovable friction plates with metal-ceramic inserts, friction wedges, a pressing cone, a support plate, and an internal and an external spring. Сущность: поглощающий аппарат содержит пустотелый корпус, подвижные фрикционные пластины, неподвижные фрикционные пластины с металлокерамическими вставками, фрикционные кли- нья, нажимной конус, опорную пластину, внутреннюю и внешнюю пружины.
The proposed hollow building block (1) comprises an outer wall and an inner wall (2, 3), which are connected by crosspieces (4), and fitting elements (7). Предлагаемый строительный пустотелый блок (1) содержит внешнюю и внутреннюю стенки (2, 3), соединенные перемычками (4), и элементы (7) арматуры.
Proposed is a prilling tower comprising a hollow housing, a melt sprayer, air supply ports, which are equipped with guiding plates and are positioned above a receiving and guiding device, and a prill discharge conveyor. Предложена грануляционная башня, включающая пустотелый корпус, разбрызгиватель расплава, окна для подачи воздуха с направляющими пластинами, расположенные над приемно-направляющим устройством, транспортер для выгрузки гранул.
The light-emitting diode luminaire with dynamic convection cooling comprises at least one hollow body consisting of a thermally conductive material, with a light-emitting diode light source fixed to the outer surface of said hollow body, which light-emitting diode light source is connected to a power supply source. Светодиодный светильник с динамическим конвекционным охлаждением содержит, по меньшей мере, один пустотелый корпус из теплопроводящего материала, на наружной поверхности которого закреплен светодиодный источник света, подключенный к источнику питания.
Больше примеров...
Дупло (примеров 4)
Well, you hide in the hollow, I'll look for your Kyrle. Ну ладно, прячьтесь в дупло, а я поищу вашего Кирле.
Winnie the Pooh does not want to climb into a hollow tree Винни Пух отказывается лезть в дупло.
Seems like yesterday they were hatchlings and now, well, you know, they'll soon be grown and leaving the hollow. Будто еще вчера они были совсем птенцами а сейчас, ну, ты знаешь, скоро они вырастут и покинут наше дупло.
Lewton had incorporated elements of his own life into the film, integrating autobiographical details from his childhood, such as the party invitations that are "mailed" by putting them into a hollow tree. При работе над фильмом Льютон вложил в него много личного, введя в историю некоторые автобиографические подробности из собственного детства, такие как приглашения на день рождения, которые «отправляются по почте», когда кладешь их в дупло дерева.
Больше примеров...
Впадина (примеров 3)
In front there are hollow huge cracks. Впереди есть впадина с огромными трещинами.
It must be assumed that the name of Lake Khanka originated from another word, namely from the word "khanhai", which means "hollow". Надо полагать, что название озера Ханка произошло от другого слова, именно от слова "ханхай", что значит "впадина".
A line around the base of the neck is interpreted as representing the clavicles; there is a semi-circular hollow for the suprasternal notch. Линия вокруг основания шеи интерпретируется как выступающие ключицы, существует полукруглая впадина для надгрудинной выемки.
Больше примеров...
Котловина (примеров 1)
Больше примеров...
Hollow (примеров 16)
Decca Records issued an album called Ichabod - The Legend of Sleepy Hollow featuring Crosby in 1949 to tie in with the release of the film. Decca Records выпустили альбом под названием Ichabod - The Legend of Sleepy Hollow с участием Кросби в 1949 году, чтобы связать его с выпуском фильма.
Lombard Street's west end is at Presidio Boulevard inside The Presidio; it then heads east through the Cow Hollow neighborhood. Западный конец Ломбард-стрит находится на бульваре Президио, затем он направляется на восток через окрестности Коровьей Пустоши (англ. Сош Hollow).
The Blu-ray, Blu-ray 3D, DVD releases also include the short film Pixie Hollow Games as a "Bonus Adventure". Релизы на Blu-ray и Blu-ray 3D также содержат в качестве бонуса короткометражный мультфильм «Турнир Долины Фей» (англ. Pixie Hollow Games).
She also contributed a solo cover of the song "The Hollow" to A Perfect Circle's CD/DVD release, aMOTION. Также она внесла свой вклад в песне «The Hollow», вошедшую на CD/DVD-релиз A Perfect Circle aMOTION (англ.)русск...
International touring continued in 1974-75 with a Royal Shakespeare Company production of The Hollow Crown, visiting major venues in the USA, New Zealand and Australia, while in 1976-77 he toured South America, Canada and the UK in the anthology, Shakespeare's People. Международные гастроли продолжились с антологией The Hollow Crown в 1974 - 1975 годах в Австралии и США, а в 1976 - 1977 он совершил поездку по Южной Америке, Канаде и Великобритании со спектаклем Shakespeare's People.
Больше примеров...
Холлоу (примеров 15)
I know about hollow creek and the cage. Я знаю про Холлоу Крик и клетку.
Your work is here in Pixie Hollow. Твоя работа - здесь, в Пикси Холлоу.
He also praised how Chad teams up with Ichigo's sister, Karin, in order to fight an attacking Hollow. Он также высоко оценил то, как Чада объединяется с сестрой Ичиго, Карин, в целях борьбы с атакующим Холлоу.
Welcome to Pixie Hollow. Добро пожаловать в Пикси Холлоу.
Somewhere between the lunch counter and Lakeman's Hollow she was shot and killed. Где-то между придорожным кафе и Лэйкман Холлоу... она была застрелена.
Больше примеров...
Лощине (примеров 51)
But everyone else in Sleepy Hollow, they saw him. Но все в Сонной Лощине, они видели его.
She's here, now, in Sleepy Hollow, throwing monsters at us. Она здесь, сейчас, в Сонной Лощине, и натравливает на нас монстров.
Will you take nothing from Sleepy Hollow that was worth the coming here? В Сонной Лощине не было ничего достойного твоего приезда?
Just as Reverend Knapp was before her, embedded in Sleepy Hollow for centuries. Прямо как преподобный Кнапп, скрывалась в Сонной Лощине веками.
Well, the point is I thought I was heading to bigger things than Sleepy Hollow and it turns out Sleepy Hollow is where the action is. Ну, я к тому, я думала, что движусь к чему-то большему, чем Сонная Лощина а оказалось, что в Сонной Лощине эпицентр событий.
Больше примеров...
Лощину (примеров 29)
To check our story, they took us back to Frog Hollow. Чтобы проверить нашу историю, они отвезли нас назад в Жабью Лощину.
And now Henry has brought one of those same coins to Sleepy Hollow. А теперь Генри принес одну из этих самых монет в Сонную Лощину.
Right now we have to make sure that if the Horseman attacks Sleepy Hollow, you could hunker down here. Сейчас надо быть уверенными, что если Всадник нападет на Сонную Лощину, то можно залечь здесь.
What happened when you went back to Dewer's Hollow last night? Что произошло, когда прошлой ночью вы вернулись в лощину Дьюэра, Генри?
Welcome to Sleepy Hollow. Добро пожаловать в Сонную Лощину.
Больше примеров...
Лощины (примеров 22)
Corbin believed that there were two groups of witches in Sleepy Hollow... Корбин верил, что существует две группы ведьм Сонной Лощины...
Engineering team, this is Lieutenant Mills with the Sleepy Hollow Sheriff's Department. Инженерный отряд, это лейтенант Миллс департамента шерифа Сонной Лощины.
I've been going through the Sleepy Hollow case files - dozens of missing persons, multiple decapitations. Я изучил эти дела из Сонной Лощины... десятки пропавших без вести, парочка обезглавленных.
The bell I intercepted in 1773 was en route to Sleepy Hollow Town Hall. Колокол, который я остановили в 1773 году был на пути к ратуше Сонной Лощины.
Sleepy Hollow Sheriff's Department. Управление шерифа Сонной Лощины.
Больше примеров...
Холоу (примеров 2)
He was employed at a high-end club, Hollow Venom, for about a year. Год, как его приняли в элитный клуб Холоу Веном.
Down at Butcher Hollow. В больнице Бутчер Холоу.
Больше примеров...