| What Detective Tanner described was a hollow piece of metal cut with a rectangle at the end. | Детектив Тэннер описала полый кусок металла с прямоугольником на конце. |
| To cure internal tumors, a hollow instrument called a cryoprobe is used, which is placed in contact with the tumor. | Для излечения внутренних опухолей используется полый инструмент, называемый криозондом, который находится в непосредственном контакте с опухолью. |
| The surgeon makes a scalp incision (about 2 inches long), then inserts a hollow probe through a small hole drilled in the skull to the specific location. | Хирург делает разрез головы (около 2 дюймов в длину), затем вставляет полый зонд через небольшое отверстие, просверленное в черепе, в конкретное место. |
| Agromatic heavy-duty hollow rope is constructed for very high constant loads (7500 kp/10'000kp breakage load). | Сверхпрочный полый кабель Агроматик разработан для очень большой нагрузки (7500 кПа/10'000 кПа предельная нагрузка). |
| The inventive rotary pump comprises a hollow body (1) consisting of side (2) and end walls, a shaft (3) which is rotatively arranged in the body (1) substantially in parallel position to the sidewall (2). | Заявлен роторный насос, включающий полый корпус (1), содержащий боковую стенку (2) и торцевые стенки, вал (3), установленный в корпусе (1), по существу, параллельно боковой стенке (2) и с возможностью вращения. |
| This time, I know that you are just a hollow suit of armor! | Теперь я знаю, что ты просто пустой доспех! |
| The reference to nuclear tests in the sixth preambular paragraph and the call for the universality of the NPT in operative paragraph 1 are examples of hollow rhetoric. | Упоминание в шестом пункте преамбулы ядерных испытаний и содержащийся в пункте 1 постановляющей части призыв к обеспечению универсальности ДНЯО являются примерами пустой риторики. |
| Not some hollow ritual. | Не просто пустой ритуал. |
| I watched its blade swing through me, but I was hollow, empty. | Я наблюдал, как его клинок пронзил меня, но я был лишь пустой оболочкой. |
| Joined together in an orchestral score, such notes would barely fill out a refrain in praise of development, one that, like a clear conscience, can often sound hollow. | Сведенные воедино в оркестровую партитуру, такие ноты вряд ли смогут составить рефрен, воспевающий развитие, - рефрен, который, подобно чистой совести, часто может звучать как пустой звук. |
| Well, Sleepy Hollow is full of secrets. | Ну, Сонная Лощина полна секретов. |
| Yes, Dewer's Hollow. | Да, лощина Дьюэра. |
| The village of Sleepy Hollow is getting ready to greet the new schoolteacher, Ichabod Crane, who is coming from New York. | Сонная Лощина) готовится к приезду из Нью-Йорка нового учителя, Икебода Крейна. |
| Well, the point is I thought I was heading to bigger things than Sleepy Hollow and it turns out Sleepy Hollow is where the action is. | Ну, я к тому, я думала, что движусь к чему-то большему, чем Сонная Лощина а оказалось, что в Сонной Лощине эпицентр событий. |
| Walker's adaptation of Washington Irving's short story "The Legend of Sleepy Hollow" also wrapped up production as Sleepy Hollow, directed by Tim Burton. | Уокеровская адаптация новеллы Вашингтона Ирвинга «Легенда о Сонной лощине» также попала в производство под названием «Сонная лощина», снятая Тимом Бёртоном. |
| Everything in me that was hollow and false... seemed so clear, suddenly. | То, что меня мучило - пустота и фальшь - стало вдруг таким очевидным. |
| Empty in the gut, hollow in that lonely place, and wishing I had an excuse to break somebody's face. | Пустота в животе, пустота одиночества, и желание найти повод набить кому-нибудь морду. |
| Yes, we finally stopped Sam, but, I don't know, it feels a little hollow, don't you think? | Да, мы наконец-то остановили Сэма, но, я не знаю, чувствуется какая-то пустота, ты не думаешь? |
| Are you saying it's hollow underneath? | Хочешь сказать, внизу пустота? |
| Did that sound hollow to you, man? | Кажется, там пустота. |
| Shotblast machines of "GAB" series are designed for blasting the outside surface of gas cylinders, boilers and other hollow shaped workpieces. | Дробеметные машины типа «GAB» разработаны для наружной обработки газовых баллонов, бойлеров и прочих пустотелых цилиндрических деталей. |
| In no case can there be more than 15 per cent hollow stems. | В любом случае доля пустотелых стержней не должна превышать 15%. |
| The electrodes are placed in the hollow elements which are oppositely arranged in the electric circuit of a discharge column. | При этом, электроды размещены в противоположных по электрической цепи столба разрядов пустотелых элёмёнтах (4). |
| The stator (1) and the rotor (2) are mounted on two coaxial shafts (5, 6) and are in the form of thin-walled, hollow, conjoined cylinders closed at one end by bases (7, 8). | Статор 1 и ротор 2 установлены на двух соосных валах 5 и 6 выполнены в виде тонкостенных пустотелых взаимосопрягающихся цилиндров с одной стороны перекрытых основаниями 7, 8. |
| The inventive energy-saving lamp has a base (1), a plastic body and a bulb consisting of at least two transparent hollow components (4) which are coated with a luminescent material layer on the inside thereof and are filled with a gas. | Энергосберегающая лампа имеет цоколь (l), пластиковый корпус и колбу, состоящую из, ие менее двух прозрачных пустотелых элeмeнтoв (4), покрытых изнутри слоем люминофора и заполненных газом. |
| If only you had used a. calibre hollow point, we could have recovered the robot easily. | Если бы вы использовали пустотелый патрон. калибра, мы смогли бы легко восстановить робота. |
| The wind turbine with a vertical axis of rotation comprises a hollow rotor with blades attached to the shaft thereof, and a drive. | Ветроэнергетическая турбина с вертикальной осью вращения содержит пустотелый ротор, закрепленные на его оси лопасти, а также привод. |
| The proposed hollow building block (1) comprises an outer wall and an inner wall (2, 3), which are connected by crosspieces (4), and fitting elements (7). | Предлагаемый строительный пустотелый блок (1) содержит внешнюю и внутреннюю стенки (2, 3), соединенные перемычками (4), и элементы (7) арматуры. |
| Proposed is a prilling tower comprising a hollow housing, a melt sprayer, air supply ports, which are equipped with guiding plates and are positioned above a receiving and guiding device, and a prill discharge conveyor. | Предложена грануляционная башня, включающая пустотелый корпус, разбрызгиватель расплава, окна для подачи воздуха с направляющими пластинами, расположенные над приемно-направляющим устройством, транспортер для выгрузки гранул. |
| The light-emitting diode luminaire with dynamic convection cooling comprises at least one hollow body consisting of a thermally conductive material, with a light-emitting diode light source fixed to the outer surface of said hollow body, which light-emitting diode light source is connected to a power supply source. | Светодиодный светильник с динамическим конвекционным охлаждением содержит, по меньшей мере, один пустотелый корпус из теплопроводящего материала, на наружной поверхности которого закреплен светодиодный источник света, подключенный к источнику питания. |
| Well, you hide in the hollow, I'll look for your Kyrle. | Ну ладно, прячьтесь в дупло, а я поищу вашего Кирле. |
| Winnie the Pooh does not want to climb into a hollow tree | Винни Пух отказывается лезть в дупло. |
| Seems like yesterday they were hatchlings and now, well, you know, they'll soon be grown and leaving the hollow. | Будто еще вчера они были совсем птенцами а сейчас, ну, ты знаешь, скоро они вырастут и покинут наше дупло. |
| Lewton had incorporated elements of his own life into the film, integrating autobiographical details from his childhood, such as the party invitations that are "mailed" by putting them into a hollow tree. | При работе над фильмом Льютон вложил в него много личного, введя в историю некоторые автобиографические подробности из собственного детства, такие как приглашения на день рождения, которые «отправляются по почте», когда кладешь их в дупло дерева. |
| In front there are hollow huge cracks. | Впереди есть впадина с огромными трещинами. |
| It must be assumed that the name of Lake Khanka originated from another word, namely from the word "khanhai", which means "hollow". | Надо полагать, что название озера Ханка произошло от другого слова, именно от слова "ханхай", что значит "впадина". |
| A line around the base of the neck is interpreted as representing the clavicles; there is a semi-circular hollow for the suprasternal notch. | Линия вокруг основания шеи интерпретируется как выступающие ключицы, существует полукруглая впадина для надгрудинной выемки. |
| On 6 March 2012, a promotional music video was released for "Hollow", directed by biomedical animator Drew Berry. | 6 марта 2012 года был выпущен клип «Hollow», режиссированный биомедицинским аниматором Дрю Берри. |
| It is the first of four television adaptations of Shakespeare's second history tetralogy commissioned by BBC Two under the series title The Hollow Crown. | Это первая из четырёх телевизионных адаптаций второй шекспировской тетралогии, воспроизводимой Би-би-си в серии «Пустая корона» (The Hollow Crown). |
| She also contributed a solo cover of the song "The Hollow" to A Perfect Circle's CD/DVD release, aMOTION. | Также она внесла свой вклад в песне «The Hollow», вошедшую на CD/DVD-релиз A Perfect Circle aMOTION (англ.)русск... |
| The hidden track after "Hollow Man" is a recording of A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, the founder of the International Society for Krishna Consciousness, speaking about his own guru. | Скрытый трек после «Hollow Man» представляет собой запись Бхактиведанты Свами Прабхупады (основателя Международного общества сознания Кришны), рассказывающего о своём гуру. |
| International touring continued in 1974-75 with a Royal Shakespeare Company production of The Hollow Crown, visiting major venues in the USA, New Zealand and Australia, while in 1976-77 he toured South America, Canada and the UK in the anthology, Shakespeare's People. | Международные гастроли продолжились с антологией The Hollow Crown в 1974 - 1975 годах в Австралии и США, а в 1976 - 1977 он совершил поездку по Южной Америке, Канаде и Великобритании со спектаклем Shakespeare's People. |
| Car belongs to Steven Miller. 17 West Happy Hollow Boulevard. | Машина принадлежит Стивену Миллеру, Бульвар Хэппи Холлоу 17. |
| I'm not exactly seen as the most important fairy in Pixie Hollow. | Я не считаюсь таким уж важным эльфом в Пикси Холлоу. |
| He also praised how Chad teams up with Ichigo's sister, Karin, in order to fight an attacking Hollow. | Он также высоко оценил то, как Чада объединяется с сестрой Ичиго, Карин, в целях борьбы с атакующим Холлоу. |
| Welcome to Pixie Hollow. | Добро пожаловать в Пикси Холлоу. |
| Hollow, Hollow, Hollow, Hollow Hollow, Hollow, Hollow, Hollow | Холлоу, Холлоу, Холлоу, Холлоу, Холлоу, Холлоу, Холлоу, Холлоу |
| Because there is hardly a household in Sleepy Hollow... that is not connected to every other by blood or marriage. | Потому что в Сонной Лощине не найти семьи... которая не связана с другой родством или женитьбой. |
| What's it doing in Sleepy Hollow? | Что он делает в Сонной Лощине? |
| What does an Oxford history professor know about serial killings in Sleepy Hollow? | И что же оксфордский профессор истории знает о серийных убийствах в Сонной Лощине? |
| Well, the point is I thought I was heading to bigger things than Sleepy Hollow and it turns out Sleepy Hollow is where the action is. | Ну, я к тому, я думала, что движусь к чему-то большему, чем Сонная Лощина а оказалось, что в Сонной Лощине эпицентр событий. |
| Walker's adaptation of Washington Irving's short story "The Legend of Sleepy Hollow" also wrapped up production as Sleepy Hollow, directed by Tim Burton. | Уокеровская адаптация новеллы Вашингтона Ирвинга «Легенда о Сонной лощине» также попала в производство под названием «Сонная лощина», снятая Тимом Бёртоном. |
| He rides... to the hollow and back. | Он скачет... в Лощину и обратно. |
| But then I came to Sleepy Hollow. | Но потом я приехал в Сонную Лощину. |
| to the hollow and back. | в лощину и назад. |
| Units 1-4 and 1-6 searching south caumsett hollow, | Патрули 1-4 и 1-6 прочесывают южную лощину в Комзате, там же где 2-2. |
| We'll have to burn Sleepy Hollow to the ground. | Нам придётся сжечь Сонную Лощину. |
| We have most of Sleepy Hollow in an absolute panic over this potential epidemic. | Большая часть Сонной Лощины в панике из-за потенциальной эпидемии. |
| Sleepy Hollow Library has the most extensive collection of source material. | В библиотеке Сонной Лощины есть подробнейшая коллекция первоисточников. |
| Pretty much everything we'd ever really want to know about the history of Sleepy Hollow. | Практически все, что мы когда-либо хотели знать об истории Сонной Лощины. |
| I think that he wanted us to know that there was a big world outside of Sleepy Hollow for us to explore and that we could leave if we wanted. | Думаю, он хотел, чтобы мы знали, что за пределами Сонной Лощины нас ждёт большой мир, который можно изучать и жить где захотим. |
| Sleepy Hollow Sheriff's Department. | Управление шерифа Сонной Лощины. |
| He was employed at a high-end club, Hollow Venom, for about a year. | Год, как его приняли в элитный клуб Холоу Веном. |
| Down at Butcher Hollow. | В больнице Бутчер Холоу. |