Английский - русский
Перевод слова Hollow

Перевод hollow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полый (примеров 38)
We then fill the hollow center with gunpowder, attach a fuse. Мы затем насыпим полый центр порохом, прикрепим предохранитель.
The manipulator comprises a bar (3) provided with a heater (4), which is mounted on the lower end thereof, a tubular hollow element (5) and the holder (6) of a semiconductor substrate (7). Манипулятор содержит штангу (З) с нагревателем (4) на нижнем конце, полый трубчатый элемент (5) и держатель (6) подложки (7).
The mechanism also comprises a hollow cylinder which is positioned between the pouring channel wall and the body in such a way that it is reciprocatingly axially movable and kinematically coupled to the pouring channel wall by means of a splined element. Механизм также содержит полый цилиндр, расположенный между стенкой сливного канала и корпусом механизма с возможностью осевого возвратно-поступательного перемещения и кинематически связанный со стенкой сливного канала посредством шлицевого элемента.
Since they think that that method works, those evil males start to bring a thick layered, hollow one, that's just big in size. ведь самкам нужно открыть подарок. некоторые самцы начинают приносить полый кокон большего размера. дело ведь уже сделано.
A hollow elastic cylinder (19) which embraces the flange and the outer surface of the end section of the rod, thereby forming a valve (21), is arranged inside the hollow rod. В полом штоке установлен полый эластичный стакан (19), который охватывает фланец и наружную поверхность концевой части штока, и образует таким образом клапан (21).
Больше примеров...
Пустой (примеров 43)
If I may, sir... that threat didn't sound hollow. Сэр, если позволите... это не выглядело пустой угрозой.
The reference to nuclear tests in the sixth preambular paragraph and the call for the universality of the NPT in operative paragraph 1 are examples of hollow rhetoric. Упоминание в шестом пункте преамбулы ядерных испытаний и содержащийся в пункте 1 постановляющей части призыв к обеспечению универсальности ДНЯО являются примерами пустой риторики.
Discussing emission reductions would be a hollow gesture by then. Тогда дискуссия по вопросу о снижении выбросов выхлопных газов обратится в пустой звук.
As one of the youngest heads of Government who will address the General Assembly, I believe I have a duty to communicate to the world body that the word "change" is beginning to ring hollow with young people around the world. Являясь одним из самых молодых глав правительств, выступающих в Генеральной Ассамблее, считаю своим долгом передать этому всемирному органу, что слово «перемены» начинает звучать для молодежи на всей планете как пустой звук.
It shows how to get to Cocoanut Manor and the hollow tree stump... and reads, "Hollow stump, jewels." Здесь нарисовано, как добраться до Кокосового замка и пустого пня... и написано: "Пустой пень, жемчуга".
Больше примеров...
Лощина (примеров 15)
Sleepy Hollow will be the epicenter of a conflagration of biblical proportions. Сонаая Лощина станет эпицентром пожарища библейского масштаба.
Then Sleepy Hollow is grateful to you, Constable Crane. Тогда Сонная Лощина благодарна вам, констебль Крейн.
There's a place, it's a sort of local landmark, called Dewer's Hollow. Есть такое место, что-то вроде местной достопримечательности, называется лощина Дьюэра.
Well, the point is I thought I was heading to bigger things than Sleepy Hollow and it turns out Sleepy Hollow is where the action is. Ну, я к тому, я думала, что движусь к чему-то большему, чем Сонная Лощина а оказалось, что в Сонной Лощине эпицентр событий.
The Rockefeller family estate (Kykuit), whose grounds abut Sleepy Hollow Cemetery, contains the private Rockefeller cemetery. Недвижимость семьи Рокфеллера, чьи земли примыкают к кладбищу «Сонная лощина», содержит частное кладбище Рокфеллера.
Больше примеров...
Пустота (примеров 12)
Everything in me that was hollow and false... seemed so clear, suddenly. То, что меня мучило - пустота и фальшь - стало вдруг таким очевидным.
Revenge - it's hollow. Месть - это пустота.
Are you saying it's hollow underneath? Хочешь сказать, внизу пустота?
I am hollow because I am empty! Внутри меня пусто, потому что я - пустота!
The floor is hollow. Пол. Под ним пустота.
Больше примеров...
Пустотелых (примеров 8)
Shotblast machines of "GAB" series are designed for blasting the outside surface of gas cylinders, boilers and other hollow shaped workpieces. Дробеметные машины типа «GAB» разработаны для наружной обработки газовых баллонов, бойлеров и прочих пустотелых цилиндрических деталей.
In no case can there be more than 15 per cent hollow stems. В любом случае доля пустотелых стержней не должна превышать 15%.
In Lyubertsy and Kuchin, special factories for the production of reinforced concrete slabs were organized, and the use of a metal frame required the creation of new wall materials: "multi-hole" bricks and hollow ceramic stones. В Люберцах и Кучине были организованы специальные заводы по производству железобетонных плит, а использование металлического каркаса потребовало создания новых стеновых материалов: «многодырчатых» кирпичей и пустотелых керамических камней.
Starting as a family business more than 50 years ago, the ECHO Group () now produces more than 4 million square meters of hollow core slabs a year. Группа компаний ЕСНО (), началом которой более пятидесяти лет назад стал семейный бизнес, производит в настоящее время более 4 миллионов квадратных метров пустотелых плит в год.
Most of the retrieved items are part of funeral offerings, found in the inside of sarcophagi made of hollow trunks. Большинство обнаруженных изделий относятся к погребальной утвари и найдены внутри саркофага, выполненного из пустотелых древесных стволов.
Больше примеров...
Пустотелый (примеров 6)
If only you had used a. calibre hollow point, we could have recovered the robot easily. Если бы вы использовали пустотелый патрон. калибра, мы смогли бы легко восстановить робота.
The wind turbine with a vertical axis of rotation comprises a hollow rotor with blades attached to the shaft thereof, and a drive. Ветроэнергетическая турбина с вертикальной осью вращения содержит пустотелый ротор, закрепленные на его оси лопасти, а также привод.
Essence: the shock absorber comprises a hollow body, movable friction plates, immovable friction plates with metal-ceramic inserts, friction wedges, a pressing cone, a support plate, and an internal and an external spring. Сущность: поглощающий аппарат содержит пустотелый корпус, подвижные фрикционные пластины, неподвижные фрикционные пластины с металлокерамическими вставками, фрикционные кли- нья, нажимной конус, опорную пластину, внутреннюю и внешнюю пружины.
The proposed hollow building block (1) comprises an outer wall and an inner wall (2, 3), which are connected by crosspieces (4), and fitting elements (7). Предлагаемый строительный пустотелый блок (1) содержит внешнюю и внутреннюю стенки (2, 3), соединенные перемычками (4), и элементы (7) арматуры.
Proposed is a prilling tower comprising a hollow housing, a melt sprayer, air supply ports, which are equipped with guiding plates and are positioned above a receiving and guiding device, and a prill discharge conveyor. Предложена грануляционная башня, включающая пустотелый корпус, разбрызгиватель расплава, окна для подачи воздуха с направляющими пластинами, расположенные над приемно-направляющим устройством, транспортер для выгрузки гранул.
Больше примеров...
Дупло (примеров 4)
Well, you hide in the hollow, I'll look for your Kyrle. Ну ладно, прячьтесь в дупло, а я поищу вашего Кирле.
Winnie the Pooh does not want to climb into a hollow tree Винни Пух отказывается лезть в дупло.
Seems like yesterday they were hatchlings and now, well, you know, they'll soon be grown and leaving the hollow. Будто еще вчера они были совсем птенцами а сейчас, ну, ты знаешь, скоро они вырастут и покинут наше дупло.
Lewton had incorporated elements of his own life into the film, integrating autobiographical details from his childhood, such as the party invitations that are "mailed" by putting them into a hollow tree. При работе над фильмом Льютон вложил в него много личного, введя в историю некоторые автобиографические подробности из собственного детства, такие как приглашения на день рождения, которые «отправляются по почте», когда кладешь их в дупло дерева.
Больше примеров...
Впадина (примеров 3)
In front there are hollow huge cracks. Впереди есть впадина с огромными трещинами.
It must be assumed that the name of Lake Khanka originated from another word, namely from the word "khanhai", which means "hollow". Надо полагать, что название озера Ханка произошло от другого слова, именно от слова "ханхай", что значит "впадина".
A line around the base of the neck is interpreted as representing the clavicles; there is a semi-circular hollow for the suprasternal notch. Линия вокруг основания шеи интерпретируется как выступающие ключицы, существует полукруглая впадина для надгрудинной выемки.
Больше примеров...
Котловина (примеров 1)
Больше примеров...
Hollow (примеров 16)
Decca Records issued an album called Ichabod - The Legend of Sleepy Hollow featuring Crosby in 1949 to tie in with the release of the film. Decca Records выпустили альбом под названием Ichabod - The Legend of Sleepy Hollow с участием Кросби в 1949 году, чтобы связать его с выпуском фильма.
Three games released that year, including Satan's Hollow, were the first to feature the Bally/Midway brand. В следующем году были изданы три игры, среди которых Satan's Hollow стала первой, выпущенной под новым брендом Bally/Midway.
Johnny Hollow, often abbreviated JH, is a Canadian electronic music group formed in 2001 in Guelph, Ontario. Johnny Hollow (, джонни холлоу) - музыкальная группа, образованная в 2001 году в городе Гуэлф (Guelph), Онтарио, Канада.
It is the first of four television adaptations of Shakespeare's second history tetralogy commissioned by BBC Two under the series title The Hollow Crown. Это первая из четырёх телевизионных адаптаций второй шекспировской тетралогии, воспроизводимой Би-би-си в серии «Пустая корона» (The Hollow Crown).
She also contributed a solo cover of the song "The Hollow" to A Perfect Circle's CD/DVD release, aMOTION. Также она внесла свой вклад в песне «The Hollow», вошедшую на CD/DVD-релиз A Perfect Circle aMOTION (англ.)русск...
Больше примеров...
Холлоу (примеров 15)
We think he survived the hollow creek murders. Мы считаем его спасшимся от убийств в Холлоу Крик...
I know about hollow creek and the cage. Я знаю про Холлоу Крик и клетку.
It's from Lady Angkatell, up at The Hollow. Это от леди Анкейтл, хозяйки имения Холлоу.
Is to ask you if you had anything to do with that oxy bus getting jacked out on Glen Hollow Road. Вообще-то, я здесь, чтобы узнать учавствовал ли ты в налете на автобус с наркотой по Глен Холлоу Роуд.
Somewhere between the lunch counter and Lakeman's Hollow she was shot and killed. Где-то между придорожным кафе и Лэйкман Холлоу... она была застрелена.
Больше примеров...
Лощине (примеров 51)
We are part of an ancient order sworn to fight the darkness that hides in Sleepy Hollow. Мы являемся частью древнего ордена, который поклялся сражаться с темнотой, скрывающейся в Сонной Лощине.
There were 100 witches who were put to death in Sleepy Hollow between 1712 and 1816. 100 ведьм были казнены в Сонной Лощине между 1712 и 1816 годами.
What could possibly be such a challenge in Sleepy Hollow? Что же такого происходит в Сонной Лощине?
What does an Oxford history professor know about serial killings in Sleepy Hollow? И что же оксфордский профессор истории знает о серийных убийствах в Сонной Лощине?
You do know there are things in Sleepy Hollow that are not of this realm. Ты знаешь, что есть кое-что в Сонной Лощине, кое-что не из нашего мира.
Больше примеров...
Лощину (примеров 29)
But then I came to Sleepy Hollow. Но потом я приехал в Сонную Лощину.
To check our story, they took us back to Frog Hollow. Чтобы проверить нашу историю, они отвезли нас назад в Жабью Лощину.
Dark hollow it is. Идем в Темную лощину.
We'll have to burn Sleepy Hollow to the ground. Нам придётся сжечь Сонную Лощину.
War isn't coming to Sleepy Hollow. Война не идет в Лощину.
Больше примеров...
Лощины (примеров 22)
That is a whole lot of knife, even for Sleepy Hollow. Ничего так ножичек, даже для Сонной Лощины.
Pretty much everything we'd ever really want to know about the history of Sleepy Hollow. Практически все, что мы когда-либо хотели знать об истории Сонной Лощины.
We've talked about Sleepy Hollow's unusual history. Мы говорили о необычной истории Сонной Лощины.
I've been going through the Sleepy Hollow case files - dozens of missing persons, multiple decapitations. Я изучил эти дела из Сонной Лощины... десятки пропавших без вести, парочка обезглавленных.
Account numbers for offshore banks so she and Macey can get as far away from Sleepy Hollow as possible. Номера счетов в офшорных банках, чтобы они с Мейси уехали как можно дальше из Сонной Лощины.
Больше примеров...
Холоу (примеров 2)
He was employed at a high-end club, Hollow Venom, for about a year. Год, как его приняли в элитный клуб Холоу Веном.
Down at Butcher Hollow. В больнице Бутчер Холоу.
Больше примеров...