Английский - русский
Перевод слова Hollow
Вариант перевода Пустой

Примеры в контексте "Hollow - Пустой"

Примеры: Hollow - Пустой
If I may, sir... that threat didn't sound hollow. Сэр, если позволите... это не выглядело пустой угрозой.
Legoland seems like a hollow dream now. "Леголэнд" теперь кажется пустой мечтой.
The political core of his regime had become hollow. Политическая сердцевина его режима стала пустой.
A hollow tree stump about a mile from here. Пустой пень от дерева в миле отсюда.
Koons's hollow populism is a fraudulent vulgarity. Пустой популизм Кунса является поддельной вульгарностью.
They play pathetic, ridiculous parts in an hollow, ridiculous play. И в этой пустой, безнадежной пьесе играют такие жалкие роли...
But he's just sort of hollow, or something. Но он вроде как пустой или что-то вроде того.
This time, I know that you are just a hollow suit of armor! Теперь я знаю, что ты просто пустой доспех!
Look closely, and see whether or not I am hollow... Погляди сам, пустой я или нет!
The reference to nuclear tests in the sixth preambular paragraph and the call for the universality of the NPT in operative paragraph 1 are examples of hollow rhetoric. Упоминание в шестом пункте преамбулы ядерных испытаний и содержащийся в пункте 1 постановляющей части призыв к обеспечению универсальности ДНЯО являются примерами пустой риторики.
Without these steps, submission of CBMs - even on a universal basis - will be a hollow, ceremonial accomplishment, and do little to achieve the goals for which the CBMs were created. Без этих шагов представление сводок по МД - даже на универсальной основе - будет пустой, формальной процедурой и мало что даст для достижения тех целей, ради которых были разработаны МД.
No matter how hollow that may sound now, I'm really really sorry. Может, для вас это пустой звук, но я очень, очень сожалею.
No civilized human being can accept that hollow pretext to justify an act that falls squarely on the list of war crimes to which the international community must respond by pursuing and holding accountable both the planners and the perpetrators. Никакой цивилизованный человек не может принять этот пустой предлог в оправдание акта, который прямо относится к перечню военных преступлений, на которые международное сообщество должно реагировать, призвав к ответу как тех, кто его планировал, так и тех, кто его осуществил.
If we fail to make the United Nations work and to make its institutions relevant to the great challenges we all now face, the uncomfortable fact is that the United Nations will become a hollow shell. Если у нас не получится наладить работу Организации Объединенных Наций, а ее институты сделать адекватными задаче преодоления серьезных вызовов, которые сейчас стоят перед всеми нами, то нелицеприятный факт состоит в том, что Организация Объединенных Наций станет пустой оболочкой.
The Hollow Forest is forever in your debt. Пустой лес навсегда в долгу перед тобой
A man without ideals is hollow. Человек без идеалов - пустой.
I was contracted to draw plans for a hollow shell. Меня наняли разработать пустой каркас.
Not some hollow ritual. Не просто пустой ритуал.
Fall into a dream in a hollow room Падение в мечту в пустой комнате
A hollow thing, wasn't it? Он был пустой, да?
This hollow patriotism frightens me. Этот пустой патриотизм пугает меня».
Papa, this uncle is hollow. Папа, этот дядя пустой.
It's like I'm hollow. Я как будто пустой.
NIBBLER.: Eventually, the planet was mined down to a hollow shell and my people were forced to evacuate. В конце концов планету выскребли до состояния пустой оболочки. и мой народ был вынужден эвакуироваться.
Some canned beers are pressurized by adding liquid nitrogen, which vaporises and expands in volume after the can is sealed, forcing gas and beer into the widget's hollow interior through a tiny hole-the less beer the better for subsequent head quality. Некоторое баночное пиво герметизируется путем добавления жидкого азота, который испаряется и расширяется в объеме, когда банка запечатывается, заставляя газ и пиво проникать в пустой виджет (в полость шарика) через маленькую дырочку - чем меньше пива, тем качественнее пенная шапка.