She was here in Sleepy Hollow when Mom got put away. |
Она была здесь, в Сонной Лощине, когда маму засунули в психушку. |
At Shakespeare Hollow, we do not have Parents' Day. |
В Лощине Шекспира нет Родительского дня. |
Andre was arrested and immediately taken to a garrison in Sleepy Hollow. |
Андре аррестовали и немедленно отвели в гарнизон в Сонной Лощине. |
Only in Sleepy Hollow does your boss get eaten by a demon. |
Только в Сонной Лощине твоего босса может съесть демон. |
And Abraham's family owned a lot of real estate around Sleepy Hollow. |
Семья Авраама владела многими поместьями по всей Сонной Лощине. |
This is the only statue of Franklin in Sleepy Hollow. |
Это единственная статуя Франклина в Сонной Лощине. |
The second segment is based on "The Legend of Sleepy Hollow" by Washington Irving. |
Второй сегмент основан на "Легенде о Сонной Лощине" Вашингтона Ирвинга. |
The war between Good and Evil has resumed in Sleepy Hollow. |
Война за добро и зло возобновилась в Сонной Лощине. |
The job's here in Sleepy Hollow. |
Работа здесь, в Сонной Лощине. |
But you also have a family here in Sleepy Hollow. |
Но у тебя и здесь, в Сонной Лощине, есть семья. |
But everyone else in Sleepy Hollow, they saw him. |
Но все в Сонной Лощине, они видели его. |
But, Crane... believe me... when I say that you belong in Sleepy Hollow. |
Но, Крэйн... поверь... в то, что ты принадлежишь Сонной Лощине. |
And all the while, we've been hiding here in Sleepy Hollow. |
И все это время, мы скрывались здесь в Сонной Лощине. |
She's here, now, in Sleepy Hollow, throwing monsters at us. |
Она здесь, сейчас, в Сонной Лощине, и натравливает на нас монстров. |
Is it not possible that these gifts are designed not just to bring chaos to Sleepy Hollow... |
Есть ли возможность, что эти подарки предназначены не только ради хаоса в Сонной Лощине... |
We are part of an ancient order sworn to fight the darkness that hides in Sleepy Hollow. |
Мы являемся частью древнего ордена, который поклялся сражаться с темнотой, скрывающейся в Сонной Лощине. |
Benjamin Franklin isn't buried in Sleepy Hollow. |
Бенджамин Франклин похоронен не в Сонной Лощине. |
Well... this is the closest thing Sleepy Hollow's got to a dark metal cave. |
Ну... это самое похожее на металлическую пещеру место в Сонной Лощине. |
Because there is hardly a household in Sleepy Hollow... that is not connected to every other by blood or marriage. |
Потому что в Сонной Лощине не найти семьи... которая не связана с другой родством или женитьбой. |
What about the rest of Sleepy Hollow? |
А что на счет остальных с Сонной Лощине? |
"The Legend of Sleepy Hollow." |
"Легенда о Сонной Лощине." |
What's it doing in Sleepy Hollow? |
Что он делает в Сонной Лощине? |
There were 100 witches who were put to death in Sleepy Hollow between 1712 and 1816. |
100 ведьм были казнены в Сонной Лощине между 1712 и 1816 годами. |
Will you take nothing from Sleepy Hollow that was worth the coming here? |
В Сонной Лощине не было ничего достойного твоего приезда? |
What could possibly be such a challenge in Sleepy Hollow? |
Что же такого происходит в Сонной Лощине? |