Английский - русский
Перевод слова Hmm

Перевод hmm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хм (примеров 561)
Hmm, that's the worst part, the waiting. Хм, это худшая часть, ожидание.
Hmm, the patient is more dead than alive. Хм, пациент, скорее, мертв, чем жив.
Hmm. Well, I wonder what "it" could be. Хм, хотел бы я знать что "это" может быть такое?
Hmm, yeah, you do it so well "Хм, о да, у тебя отлично выходит"
Hmm, while I'm up there. Хм, пока я там. КРИТИЧЕСКАЯ ОШИБКА!
Больше примеров...
Хмм (примеров 401)
How long will the work take on the cottage, hmm? Как долго будут длиться работы в коттедже, хмм?
And if we're not there, we can't leave footprints, break glasses, or touch things, hmm? И если мы не там, мы не можем оставлять следы, разбить стекло, или трогать вещи, хмм?
Hmm, let's see what your hangover has to say. Хмм, посмотрим, какое мнение у вашего похмелья.
Hmm, he struck me as a straight shooter. Хмм, а мне он не показался таким.
Hmm. Well, we all have to do our duty, right? Хмм, ну, мы все должны делать то, что должны, верно?
Больше примеров...
Ммм (примеров 97)
You... just... love the view, hmm? Вы... просто... нравиться вид, ммм?
Hmm, I know everyone in Rio. Ммм, я знаю всех в Рио!
Mmm. Hmm, what was that for? Ммм, и за что это?
"Hmm" meaning what? "Ммм" значит что?
Hmm, these pesky dress uniforms get a little tight when you don't wear 'em for a while. Ммм... эта жуткая форма со временем еще и уменьшается когда ее забываешь в шкафу на время
Больше примеров...
Ну (примеров 262)
Hmm. Well, you certainly like to hear yourself talk. Ну, тебе определенно нравится слушать свой голос.
Hmm, of course it is. Хммм, ну конечно это так.
Hmm. Well, it hasn't changed much over the years. Ну, она не особо изменилась с годами.
Hmm? - Well, I really need a chap to keep an eye on my deer. Ну, мне нужен парень, который присматривал бы за моими оленями.
Hmm. Well, you can go ahead and file that under "not my problem." Ну, можете смело записать это в файл с пометкой "не моя проблема".
Больше примеров...
Мм (примеров 80)
Which fires and what are they for, hmm? Какие огни и для чего они нужны, мм?
What is your boyfriend, the Mayor, doing to save BlueBell, hmm? А что твой парень, мэр, сделал, чтобы сохранить Блюбелл, мм?
Hey, you wanna run with the big boys, you gotta prove you're one of us, hmm? Хей, ты хочешь быть с большими мальчиками, хочешь доказать что ты один из нас, мм?
Hmm. I'm not too sure they'd be happy to see me. Мм, я не уверен, что они будут очень рады мне.
Hmm. No, you-you decided. Мм, нет, ты... ты решил.
Больше примеров...
М (примеров 59)
Who gave you the authority to call up a uniform, hmm? Кто дал тебе право привлекать патрульных, м?
Vlad, the war is long over, hmm? Влад, война ведь давно закончена, м?
How you supposed to learn how G thinks if you don't know his next move, hmm? Как ты научишься думать, как Призрак, если не знаешь его следующий ход? М?
And what about Judy? Hmm? А что насчет Джуди, м?
Never hide who you are- you remember that, Hmm? Никогда не скрывай того, кто ты - помнишь, м?
Больше примеров...
Так (примеров 567)
Now look, there's something quite different, isn't it? Hmm, hmm! Посмотрите-ка, это что-то новенькое, не так ли?
Hmm. Oh, and in terms of this barbecue you seem so upset about, И по поводу этого барбекю, которое тебя так расстраивает.
Hmm. So, you don't think I could make you more uncomfortable? Так, ты думаешь тебе не станет более неудобно?
Hmm. So... how was Blaze? Так... как Блейз?
Wouldn't you like to know. Hmm. Тебе так хочется это узнать?
Больше примеров...
Ладно (примеров 59)
Oh, and please send my love to Anna, hmm? И, пожалуйста, передай большой привет Анне, ладно?
Okay, you know how you're not supposed to shop when you're hungry, hmm? Ладно, ты знаешь, что не стоит ходить за покупками, если хочешь есть?
Hmm, okay, let's just put everything in my attic until we find a better place. Хмм, ладно, давай положим всё на мой чердак пока не найдём места получше.
Hmm. Okay, tough guy. Ну ладно, крутой парень.
Can we get back to the matter in hand, hmm? Ладно, поговорим о делё.
Больше примеров...
Гм (примеров 18)
Hmm. You've heard of it. Гм. Вы слышали об этом.
Hmm, it would be better to say first Гм, было бы лучше сначала сказать
Hmm, let's see. Гм, давай посмотрим.
Hmm. is that right? Гм, да неужто?
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take. Гм. Мне кажется, что я заблужусь, по какой бы дороге я ни пошёл.
Больше примеров...
Ага (примеров 28)
You know I like my men hairy, uh hmm. Вы знаете, мне нравятся волосатые мужики, ага.
So unless you got a forklift handy, maybe you should lend a hand, hmm? Так что если хочешь его перетранспортировать, то займись этим собственноручно, ага?
You're not betraying the sisterhood just by brushing your hair once in a while, hmm? Не предашь ты сестрёнок, если просто иногда будешь причёсываться, ага?
Hmm. It looks delicious. Ага, выглядит вкусно.
Yeah, he will like it... Hmm. Ага, ему понравится...
Больше примеров...
М-м (примеров 11)
Why don't we all make ourselves comfortable, hmm? Почему бы нам не расположиться с комфортом, м-м?
Trained as a Jedi you request for him, hmm? Сделать его джедаем просишь ты, м-м?
Hmm. Folksy, yet progressive. М-м, по-простецки, и в то же время прогрессивно.
Hmm, yes, I think that should be enough to prosecute him. М-м, да, думаю этого достаточно для обвинения.
Hmm, I get it... М-м, я поняла...
Больше примеров...
М-м-м (примеров 6)
And where would you go, hmm? И куда бы ты тогда девалась, м-м-м?
Help out a visually impaired compadre, hmm? Не поможете коллеге со слабым зрением, м-м-м?
Hmm, maybe I should just go myself. М-м-м, думаю мне пора идти.
And then you came out of the toilets looking like... Hmm... Потом ты вышла из туалета и выглядела как... м-м-м...
And the whole room just went, "Hmm?" И вся комната такая: "М-м-м?"
Больше примеров...
Скрытая марковская модель (примеров 2)
Numerous models are particular instances of this generic approach, for instance: the Kalman filter or the Hidden Markov model (HMM). Многочисленные модели являются частными случаями этого общего подхода, например, фильтр Калмана или скрытая марковская модель.
A sequence profile may also be represented by a hidden Markov model, referred to as a profile HMM. На его основе создается скрытая марковская модель (НММ), также именуемая профиль.
Больше примеров...
Хммм (примеров 59)
Hmm. This is a human being we're talking about. Хммм, мы говорим о человеке.
Hmm, khaki with a big zipper down the middle. Хммм, цвета хакки с большой молнией посередине.
Hmm, especially for you, Хммм. Особенно для тебя.
Hmm. Gas leak. Хммм, утечка газа.
Hmm... maybe I'm going deaf, 'cause I could've sworn you just said I'm gonna let you out. Хммм. Может, я тоже глохну, но мне показалось, что ты сказал, что я тебя выпущу.
Больше примеров...
Хм-м (примеров 8)
For filling Emma with the darkness... hmm, I think your head will do quite nicely. За то, что наполнил Эмму тьмой... Хм-м, думаю, твоя голова вполне сойдет.
Hmm, let me consult with my lawyer. Хм-м, дайте-ка мне посоветоваться с моим адвокатом.
Hmm, what do we have here? Хм-м, что это у нас здесь?
Hmm, how's he doing? Хм-м. И как он справляется?
Hmm. A little rip. Fixable. Хм-м. Небольшой надрыв.
Больше примеров...
Мммм (примеров 7)
Hmm - Quiz show geek and a chess master. Мммм, помешан на телевикторинах и великий шахматист
Hmm, erm, change of plan. Мммм... планы поменялись.
Hmm, let's see... Мммм, давай посмотрим...
Hmm. Go on, Bonnie. Мммм - Продолжай, Бонни.
Hmm, let me think... Мммм, дай подумать...
Больше примеров...