Английский - русский
Перевод слова Hmm

Перевод hmm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хм (примеров 561)
Let's let her say her piece, hmm? Давайте пусть она скажет, хм?
Hmm, I'm not sure whether to write a poem or paint your portrait. Хм, не уверен, следует написать стих или нарисовать ваш портрет.
Hmm, talk of using the Underground for bomb shelters. Хм, поговаривают об использовании подземки в качестве бомбоубежища.
Hmm, a good boy front. Хм, притворяться паинькой.
Hmm. What you carry? Хм, и какое сейчас у вас?
Больше примеров...
Хмм (примеров 401)
So, are you going back for good? Hmm. Значит ты навсегда возвращаешься назад? хмм.
Yeah, he was into all kinds of extreme sports. Hmm, explains why he married an alcoholic. Да, он испробовал все экстремальные виды спорта хмм, это объясняет почему он женился на алкоголичке
And it was almost one of those, "Hmm, should we do this?" Это был один из тех треков: "Хмм, мы должны сделать это?"
How about lunch, hmm? Как насчет обеда, хмм?
Hmm, wait a minute. Хмм, подожди минутку.
Больше примеров...
Ммм (примеров 97)
I don't know whether you've gone into a room and switched on the light and had to wait a second or two before the thing lit itself up, hmm? Я не знаю, находились ли вы в комнате, включали свет и приходилось ждать секунду или две, прежде чем он загориться, ммм?
Hmm. Yeah, me neither. Ммм, да, я тоже.
Hmm, jealousy looks good on you, Bekah. Ммм... ревность идет тебе, Бэка
Hmm... The Japanese ball is a dry type, huh? Ммм... у японского мяча шершавое покрытие, да?
Hmm... It's a sock. Ммм... это носок!
Больше примеров...
Ну (примеров 262)
Now, hmm, yes, well... we're going to have to let this out around here. Ну, а теперь... Да, так... А вот здесь придётся перешить.
Hmm. Well, I can't imagine why. Ну, не могу представить почему.
Hmm... I kind of wanted it to just be a party for grown-ups. Ну... я вообще хотел вечеринку для взрослых.
Hmm. Well, as well as can be expected. Ну, как и можно было ожидать.
Hmm, stir-crazy, cabin fever, who knows? Ну, может, свихнулись, от клаустрофобии.
Больше примеров...
Мм (примеров 80)
So think of the future, hmm? Так, подумай о будущем, мм?
Winston. Hmm? I just realized something. Винстон мм я только что осознал одну вещь
She must work somewhere in here. Hmm? Она должна работать где-то здесь, мм?
Hmm. And when exactly did this invitation Мм, и когда же именно это приглашение
In the street of the Sailmakers, hmm? На улице Парусников, мм?
Больше примеров...
М (примеров 59)
Vlad, the war is long over, hmm? Влад, война ведь давно закончена, м?
Never hide who you are- you remember that, Hmm? Никогда не скрывай того, кто ты - помнишь, м?
Where's Holly, hmm? Где Холли, м?
Whatcha doing snooping around these halls, hmm? Что ты здесь вынюхиваешь, м?
Oh, I'd hate to see their second best, hmm? М: Не хотел бы я оказаться в номере чуть похуже.
Больше примеров...
Так (примеров 567)
It wasn't you, hmm? Это была не ты, так ведь?
Hmm. Well, we'll find a way. Ну, так или иначе, мы найдем способ.
Hmm, but the producers are saying that because modern cars are so complex and so electronical, they are bound to suffer from reliability problems like everything else. Хммм, но продюсеры говорят, что так как современные машины настолько сложные и так напичканы электроникой, что неизбежно будут страдать от проблем с надёжностью, как и всё остальное.
Hmm, well, it's true, I don't know New York that well. Хм, ну, это так, я не знаю Нью Йорк достаточно хорошо.
Hmm. So, how exactly did this thing land on you? Так как эта штука в вас попала?
Больше примеров...
Ладно (примеров 59)
You just rest, hmm? А ты отдохнешь, ладно?
But let's try and keep this light, hmm? Попытаемся увидеть в этом светлую сторону, ладно?
But, uh, keep it under your hat, hmm? Но не распространяйтесь о нем, ладно?
Take Boxwood home instead, hmm? Пройдись по Боксвуд, ладно?
Hmm. Okay, I deserved that. Ладно, я заслужила это.
Больше примеров...
Гм (примеров 18)
Why would he take on trouble like those two if there weren't no profit in it, hmm? Зачем ему такая проблема типа тех двоих, если овчинка не стоит выделки, гм?
Hmm, it would be better to say first Гм, было бы лучше сначала сказать
Hmm. What's with the boom box? Гм, зачем магнитофон?
Hmm. is that right? Гм, да неужто?
Hmm. I suppose so. Гм, полагаю, что так
Больше примеров...
Ага (примеров 28)
You know I like my men hairy, uh hmm. Вы знаете, мне нравятся волосатые мужики, ага.
So unless you got a forklift handy, maybe you should lend a hand, hmm? Так что если хочешь его перетранспортировать, то займись этим собственноручно, ага?
Yeah, what - what have you lost in this grandiose scheme, hmm? Ага, что... что вы теряете из этой грандиозной схемы?
Yeah, he will like it... Hmm. Ага, ему понравится...
Hmm, yeah, in Amarillo. Ага, как в каком-нибудь захолустье Техаса.
Больше примеров...
М-м (примеров 11)
Why don't we all make ourselves comfortable, hmm? Почему бы нам не расположиться с комфортом, м-м?
Trained as a Jedi you request for him, hmm? Сделать его джедаем просишь ты, м-м?
[Deep Thought] Hmm, I'd have to think about that. 'м-м, € подумаю об этом,
What do you say, hmm? Так что скажешь, м-м?
Hmm, I get it... М-м, я поняла...
Больше примеров...
М-м-м (примеров 6)
Help out a visually impaired compadre, hmm? Не поможете коллеге со слабым зрением, м-м-м?
Hmm, maybe I should just go myself. М-м-м, думаю мне пора идти.
And then you came out of the toilets looking like... Hmm... Потом ты вышла из туалета и выглядела как... м-м-м...
And the whole room just went, "Hmm?" И вся комната такая: "М-м-м?"
Hmm... batman fan. М-м-м. Фанатка Бэтмена.
Больше примеров...
Скрытая марковская модель (примеров 2)
Numerous models are particular instances of this generic approach, for instance: the Kalman filter or the Hidden Markov model (HMM). Многочисленные модели являются частными случаями этого общего подхода, например, фильтр Калмана или скрытая марковская модель.
A sequence profile may also be represented by a hidden Markov model, referred to as a profile HMM. На его основе создается скрытая марковская модель (НММ), также именуемая профиль.
Больше примеров...
Хммм (примеров 59)
Hmm, khaki with a big zipper down the middle. Хммм, цвета хакки с большой молнией посередине.
Hmm. I can understand why. Хммм, я могу понять, почему.
Hmm, I've got a few connections in the back. Хммм, у меня есть кое-какие связи на кухне
Hmm, well, I study, then study, then after a little study break, I study. Хммм, ну, я учусь, потом учусь, потом после небольшого учебного перерыва я учусь.
Hmm, of course it is. Хммм, ну конечно это так.
Больше примеров...
Хм-м (примеров 8)
Then I would be honored to carpool with you or share a cab. hmm. Тогда, мне остается честь подвезти тебя... или возьмем такси на двоих? Хм-м.
Hmm, let me consult with my lawyer. Хм-м, дайте-ка мне посоветоваться с моим адвокатом.
Hmm, what do we have here? Хм-м, что это у нас здесь?
Hmm, how's he doing? Хм-м. И как он справляется?
Hmm. A little rip. Fixable. Хм-м. Небольшой надрыв.
Больше примеров...
Мммм (примеров 7)
Hmm... not bad It must be nice to travel Мммм... Неплохо Здорово, наверно, путешествовать...
Hmm, erm, change of plan. Мммм... планы поменялись.
Hmm... wise man. Мммм... мудрый мужчина.
Hmm. Go on, Bonnie. Мммм - Продолжай, Бонни.
Hmm, let me think... Мммм, дай подумать...
Больше примеров...