And they start shoving and hitting me. | И они начали толкать и бить меня. |
She make Frank stop hitting her... | Она заставила Фрэнка перестать бить ее... |
Will you people please stop hitting me? | Люди, вы можете прекратить бить меня, пожалуйста? |
Dressing up like a man, putting on a moustache costume and hitting some kid in the face. | Изображать из себя мужчину, носить усы и мужскую одежду и бить по лицу чужого ребенка. |
I don't want any backhanding and hitting on the breakaway. | Не бить, когда объявляют брейк. |
And Arthur wasn't killed from hitting his head on a car door. | И Артура убил не удар головой о дверь машины. |
You'll be hitting homers before the summer's through. | До конца лета у тебя будет удар, как у Хомерса. |
Remember, every time he hits you, it's me hitting you. | Запомни, Бо. Каждый его удар - это мой удар. |
And my hitting you was completely unintentional. | И мой удар по тебе был совершенно случайным. |
Hostile aircraft targeted a car on the Deir Znoun-Rayak road, hitting it and injuring its driver. | Самолеты противника нанесли удар по автомобилю на дороге Дайр-Знун - Рияк, в результате попадания в который был ранен водитель. |
No, it's just that Mr Purves is hitting you on the head. | Да нет, просто мистер Парвес бьет вас по голове. |
Our shooter's hitting from 800, 1,000 meters out. | Наш стрелок бьет с 800, 1000 метров. |
That man hitting you? | Этот человек тебя бьет? |
Skeeter's hitting us again! | Скитер нас снова бьет! |
El oso is always hitting salazar in the head Headder and things, And sometimes they wear dresses. | Эль Осо постоянно бьет Салазара по голове, молотами там всякими, а иногда, они даже наряжаются в платья. |
But thank you for not hitting me again, But you did hit me harder than I hit you. | Спасибо, что больше не бьешь меня, но ты ударил меня сильнее, чем я тебя. |
[Man] Watch where you're hitting! | Смотри, куда бьешь! |
Why you hitting yourself? | Зачем ты себя бьешь? |
Why do you keep hitting him? | Зачем ты его бьешь? |
Why you hitting me? | Ты почему меня бьешь? |
Like I was disgusting for faking, for doing the only thing I could think of to keep him from hitting me again. | Как я была отвратительна в своём притворстве, но единственное, о чём я могла думать, это не дать ему ударить меня снова. |
You're capable of hitting a man... who merely intrudes upon a harmless situation. | Вы способны ударить человека, который всего лишь застал вас в невинной ситуации? |
I'm thinking of hitting you again. | Я думаю ударить тебя снова. |
I was stressed about hitting you, and my mind disassociate from my body. | Я... я... волновался, что надо ударить тебя, и мой разум отделился от моего тела. |
Hitting them now would be suicidal. | Ударить по ним сейчас стало бы самоубийством. |
Right, which the M.E. now says may have been caused by someone hitting him. | Да, поэтому медэксперт сейчас сказала, что это может быть вызвано тем, что кто-то его ударил. |
Now Kazuma's hitting me! | А теперь ещё и Казма меня ударил! |
Was he hitting you again? | Он тебя снова ударил? |
Hitting me made you proud? | Горд тем, что ударил меня? |
I tried to stop him from hitting Popo But he hit me first | Я пытался помешать ему бить Попо, но он первый меня ударил. |
You were hitting it as though you hated it. | Но ты бил по мячу как будто это был твой злейший враг. |
I know he's been hitting you. | Я знаю, что он тебя бил. |
I pay my taxes, I refrain from hitting my kids, And I - you know... | Плачу налоги, никогда не бил детей, и мне... знаешь... |
No, he was throwing things at me, he was hitting me. | Нет, он бросал вещи в меня, он бил меня. |
No one's been hitting the Tea Party as hard as you've been. | Никто не бил по Чайной вечеринке так сильно как ты. |
I'm sorry, but when a stranger Starts hitting you in a public bathroom For absolutely no reason, that is an attack. | Извини, но когда незнакомец начинает избивать тебя в общественном туалете без каких-либо причин, это называется нападением. |
The disciplinary officer, who was a sergeant major, together with two guardians and an officer, pushed Mr. Savda to the wall face-on, kicked his legs apart and began hitting him. | Дежурный дисциплинарной части в звании старшины вместе с двумя охранниками и офицером поставили его лицом к стене, пинками заставили раздвинуть ноги и принялись избивать его. |
HE BECAME VIOLENT AND STARTED HITTING ME. | Он стал жестоко избивать меня. |
When they saw that he was having difficulty breathing they let him rest, then resumed hitting him. | Когда он переставал дышать, ему давали придти в себя и снова продолжали избивать. |
Outside his house, the police were said to have started beating him and hitting his head against a wall until he lost consciousness. | Утверждалось, что полицейские начали избивать его около его дома, при этом они били его головой о стену до тех пор, пока он не потерял сознание. |
You went too far, hitting a referee! - I never saw a ref hold someone like that. | Ударив судью, ты зашел слишком далеко! - Я никогда не видел, чтобы судья держал кого-нибудь вот так. |
By hitting her in the back of the head with the bolt cutters. | Ударив ее со спины по голове болторезом. |
One of them had reversed a car into him as he was lying on the floor, hitting him in the back and the neck. | Один из них наехал на него машиной задним ходом, пока он лежал на полу, ударив его в спину и в шею. |
So I stepped back and swung, hitting him with an open hand and driving him to the ground, where I cuffed him. | Поэтому я шагнул назад и отмахнулся, ударив его открытой ладонью, затем он упал на землю и я надел на него наручники. |
Last night NATO attacked another peaceful symbol of Serbia... hitting the police building in the heart of Belgrade. | Прошлой ночью НАТО атаковали ещё один мирный символ Сербии... Ударив по зданию полиции, в центре Белграда. |
I think Mon-El is hitting on Eliza. | Кажется, Мон-Эл запал на Элайзу. |
Paris, I don't think Prady's hitting on you. | Пэрис, я не думаю, что Прейди запал на тебя. |
You think I'm hitting on a nun? | Думаешь, что я запал на монахиню? |
And were you? Hitting on her? | А ты вправду запал на нее? |
Pretend I'm just a Supreme Court clerk hitting on you. | Притворись, что я просто клерк из Высшего Суда, который запал на тебя. |
Bernadette's baby doesn't have a Jacuzzi jet hitting just the right spot. | Я не знаю. ребенок Бернадетт не имеет струи джакузи попав только в нужном месте. |
There's no way someone standing here could hit those rocks without hitting you first. | Стоя здесь, никак нельзя попасть в те камни, не попав сначала в вас. |
As a result, the situation deteriorated between the international forces and the locals, who began to pelt UNIFIL troops with stones, hitting several of them. | Это стало причиной столкновения между представителями международных сил и местными жителями, которые забросали военнослужащих камнями, при этом попав в некоторых из них. |
One bullet hit the neck is not dangerous, another contusil, hitting the order, the third - in the stomach. | Одна пуля попала в шею неопасно, другая контузила, попав в орден, третья - в живот. |
He also made a substitute appearance against Tottenham Hotspur in the Charity Shield in 1991 and almost made an immediate impact, hitting the side netting from outside the penalty area. | Он также вышел на замену в матче против «Тоттенхема» в Суперкубке Англии по футболу в 1991 году и участвовал в голевом моменте, попав в боковую сетку из-за пределов штрафной. |
I just wish I knew I was hitting the right ones. | Мне только хочется знать, бью ли я тех, кого надо. |
Thumping my sheet metal felt like hitting my father, or letting off steam. | Когда я стучал молотком, я представлял себе, что бью им отца. |
And "Yes, I do know why I'm hitting myself." | И "Да, я знаю, почему я бью себя." |
I'm not hitting a girl. | Я не бью девушек. |
I had a dream I was punching somebody, I was hitting in the face | Мне снилось, как я кого-то бью, ударяю по лицу. |
In our house, there's no hitting anyone, especially children. | В нашем доме никого не бьют. А детей особенно. |
Now it's going the other way and they're hitting it between them. | Теперь она напрвляется в другую сторону и они бьют ее между собой. |
Why is everyone hitting me in the face today? | Почему меня сегодня все бьют по лицу? |
Are my parents in trouble for hitting each other? | Мои родители в беде, потому что бьют друг друга? |
Unfortunately, pollution, population growth and climate change are not in the distant future: they are occurring now and hitting the poorest and most vulnerable hardest. | К сожалению, загрязнение окружающей среды, рост численности населения и изменение климата - это отнюдь не факторы далекого будущего: эти процессы происходят сейчас и болезненно бьют по самым бедным и самым уязвимым слоям населения. |
Try hitting the boat. | Попробуйте попасть в лодку. |
If you pull have almost a zero chance of hitting me. | Если вы нажмете на курок... у вас практически нет шансов попасть в меня. |
You've got a 90% chance of not hitting them. | У тебя 90 процентов вероятности не попасть в него. |
Hitting your target destination is mathematically impossible. | Тогда попасть в цель математически невозможно. |
Try hitting them, Skip. | Попробуй попасть в них, Скип. |
And you admit to hitting Talia? | Ты признаёшь, что ударила Талию? |
For hitting you last time, I'm sorry. | Прости, что тогда ударила тебя! |
and she responded by hitting him with a rock. | а она в ответ ударила его камнем. |
Kim, you started hitting... | Ким, ты ведь первая ударила меня... |
Hitting another child with a book. | Она ударила другого ребёнка книжкой. |