Английский - русский
Перевод слова Hitting

Перевод hitting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бить (примеров 170)
Can't just go around hitting people, young lady. Нельзя ходить и бить людей, юная леди.
Lucky for you, I don't like hitting women. К счастью для тебя, я не люблю бить женщин.
I still don't like hitting women. Мне всё ещё не нравится бить женщин.
Will you... just stop hitting me! Да вы прекратите бить меня?
Stop hitting me on the head! Перестаньте бить меня по голове.
Больше примеров...
Удар (примеров 65)
Swing a club, you're hitting someone 120 miles an hour. Замахиваясь клюшкой, вы наносите удар со скоростью 190 км/ч.
It was like hitting a stone wall. Мой удар пришелся по нему как по каменной стене.
Now that we got our hearts pumping... let's pick out some gear, pick a partner... hitting drills! Мы заставили наши сердца колотиться... теперь кое-что отработаем, выбирайте партнёров... удар сверлом!
The Persians were hitting back against a troublesome rival but they were also following the money because the Lydians were rich. Персы получили сокрушительный ответный удар от противника, но были одержимы жаждой наживы, ведь лидийцы были богаты.
To make up for hitting you with the fire poker, and for stealing the journal. Чтобы расплатиться за тот удар кочергой и кражу журнала.
Больше примеров...
Бьет (примеров 37)
I'm backed up in a dark corner and I don't know who's hitting me. Я загнан в темный угол... и не знаю, кто бьет меня.
Why, why, why is that woman always hitting me? Почему, почему эта женщина всегда меня бьет?
He's always hitting me. Он всегда бьет меня!
El oso is always hitting salazar in the head Headder and things, And sometimes they wear dresses. Эль Осо постоянно бьет Салазара по голове, молотами там всякими, а иногда, они даже наряжаются в платья.
[Hitting Chess Timer] [Бьет по часам]
Больше примеров...
Бьешь (примеров 30)
That's kind of a turn on, you hitting a girl. Тебя заводит, когда ты бьешь девушку?
But thank you for not hitting me again, But you did hit me harder than I hit you. Спасибо, что больше не бьешь меня, но ты ударил меня сильнее, чем я тебя.
Why you hitting yourself? Зачем ты себя бьешь?
Why do you keep hitting him? Зачем ты его бьешь?
Your tail keeps hitting me. Ты постоянно бьешь хвостом по мне.
Больше примеров...
Ударить (примеров 38)
Let me try hitting something that will hit back. Дай мне ударить то, что может дать сдачи.
That would rob me of the pleasure of hitting each one individually, but... Это лишило бы меня удовольствия ударить каждого из них по-отдельности, но...
Be careful, she is good at hitting people. БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ, ОНЗ МОЖЕТ даже ударить.
Great, hitting a man when he's drunk. Отлично! Ударить пьяного...
I was stressed about hitting you, and my mind disassociate from my body. Я... я... волновался, что надо ударить тебя, и мой разум отделился от моего тела.
Больше примеров...
Ударил (примеров 46)
Zazie got in trouble for hitting Kyle. У Зази будут неприятности из-за того, что он ударил Кайла.
Sorry about hitting you at dinner. Прости, что ударил тебя за ужином.
Conor hitting that kid in the back of the head? Конор ударил того парня со спины по голове?
What did Laycoe get for hitting me first? А что будет Лекю за то, что он ударил меня первым?
Posey knocked Thorn down and then Delano picked up this pretty rock from his desk and he just kept hitting Thorn in the head with it. Поузи вырубил Торна а потом Дилано взял камень со стола и несколько раз ударил Торна в голову.
Больше примеров...
Бил (примеров 44)
Despite him hitting me, I still drew in my books. Хотя он и бил меня, я все еще рисую в книгах.
RALPH: I just kept hitting him. Я всё бил его.
I was actually hitting him Я реально бил его.
30 years were spent hitting the kids. 30 лет он бил детей.
One time he was bashing his head like a madman, while I was hitting my mixer. Однажды он стучал по голове как сумасшедший, а я в это время бил по микшеру.
Больше примеров...
Избивать (примеров 28)
Can you make him stop hitting me... Вы можете заставить его прекратить избивать меня...
Dad, I know you're struggling with the Alzheimer's, but you can't go around hitting people. Папа, я знаю, ты борешься с Альцгеймером, но ты не можешь ходить и избивать людей.
He was ranting and raving, and... when I said I loved Sean... he started hitting me. Он рвал и метал, а... когда я сказала. что люблю Шона... он стал меня избивать.
The disciplinary officer, who was a sergeant major, together with two guardians and an officer, pushed Mr. Savda to the wall face-on, kicked his legs apart and began hitting him. Дежурный дисциплинарной части в звании старшины вместе с двумя охранниками и офицером поставили его лицом к стене, пинками заставили раздвинуть ноги и принялись избивать его.
Outside his house, the police were said to have started beating him and hitting his head against a wall until he lost consciousness. Утверждалось, что полицейские начали избивать его около его дома, при этом они били его головой о стену до тех пор, пока он не потерял сознание.
Больше примеров...
Ударив (примеров 21)
The recent global economic crisis, however, has blocked or reversed the progress, hitting hard the poor and vulnerable people. Однако последний мировой экономический кризис стал препятствием на пути прогресса или обратил его вспять, сильнее всего ударив по малоимущим и уязвимым людям.
You went too far, hitting a referee! Ударив судью, ты зашел слишком далеко!
One of them had reversed a car into him as he was lying on the floor, hitting him in the back and the neck. Один из них наехал на него машиной задним ходом, пока он лежал на полу, ударив его в спину и в шею.
"If you think that by hitting my child you can get out of working for me, think again." Если ты думаешь, что, ударив моего ребенка, ты сможешь больше у меня не работать, то ты сильно ошибаешься.
A staff member physically assaulted another staff member by hitting the other staff member in the head with a metal pipe, resulting in injuries to the staff member's head. Сотрудник совершил физическое нападение на другого сотрудника, ударив его по голове металлической трубой и причинив ему телесные повреждения.
Больше примеров...
Запал (примеров 17)
I believe we were dating, - and you were hitting on the bartender. Я думала, что мы встречаемся, а ты запал на барменшу.
I think Cem Bey's hitting on you. Я думаю, что Джем Бей запал на тебя.
I think Mon-El is hitting on Eliza. Кажется, Мон-Эл запал на Элайзу.
Geez, Edwards, hitting on a delivery marmoset? Блин, Эдвардс, запал на курьера - мартышку?
You think I'm hitting on a nun? Думаешь, что я запал на монахиню?
Больше примеров...
Попав (примеров 13)
At the same time, Wright's cruisers opened fire, quickly hitting and destroying one of the Japanese guard destroyers. В то же самое время крейсера Райта открыли огонь, быстро попав и затопив один из японских эсминцев прикрытия.
U-37 had her most successful mission, hitting eleven ships, sinking ten of them. Именно здесь лодка провела свою самую успешную миссию, попав по одиннадцати кораблям, потопив десять из них.
Bernadette's baby doesn't have a Jacuzzi jet hitting just the right spot. Я не знаю. ребенок Бернадетт не имеет струи джакузи попав только в нужном месте.
The shots did not hit the officer, but they landed very near him, hitting one of the tyres of the vehicle. Офицер не пострадал от выстрелов, однако пули прошли близко от него, попав в колесо автомашины.
As a result, the situation deteriorated between the international forces and the locals, who began to pelt UNIFIL troops with stones, hitting several of them. Это стало причиной столкновения между представителями международных сил и местными жителями, которые забросали военнослужащих камнями, при этом попав в некоторых из них.
Больше примеров...
Бью (примеров 16)
Because I like a man to see my face when I'm hitting him. Потому что мне нравится смотреть человеку в лицо, когда я его бью.
Of course I'm hitting you with a closed fist! Разумеется, я бью тебя кулаками!
And "Yes, I do know why I'm hitting myself." И "Да, я знаю, почему я бью себя."
I'm not hitting a girl. Я не бью девушек.
I had a dream I was punching somebody, I was hitting in the face Мне снилось, как я кого-то бью, ударяю по лицу.
Больше примеров...
Бьют (примеров 24)
Make them stop pushing me They're hitting me They're crazy Эй, они меня бьют, эти, не нормальные меня бьют.
They aren't hitting you. Они не бьют вас.
Unfortunately, pollution, population growth and climate change are not in the distant future: they are occurring now and hitting the poorest and most vulnerable hardest. К сожалению, загрязнение окружающей среды, рост численности населения и изменение климата - это отнюдь не факторы далекого будущего: эти процессы происходят сейчас и болезненно бьют по самым бедным и самым уязвимым слоям населения.
People who don't know fighting think you can do a lot of damage hitting somebody in the head, but you do more hitting 'em in the body. е, кто не умеют дратьс€, думают что больнее, когда бьют по лицу.
People who don't know fighting think you do a lot of damage hitting the head, but you actually do more hitting the body. е, кто не умеют дратьс€, думают что больнее, когда бьют по лицу. Ќо на самом деле сильнее всего это удары по туловищу.
Больше примеров...
Попасть (примеров 22)
So success is hitting that ten ring, but mastery is knowing that it means nothing if you can't do it again and again. Успех - это попасть в десятку, но мастерство - это знать, что это ничего не значит, если ты не можешь этого повторить.
But to avoid hitting it, I've had to make a random jump back into normal space. Но чтобы не попасть в него, мне пришлось сделать случайный прыжок назад в нормальное пространство.
You've got a 90% chance of not hitting them. У тебя 90 процентов вероятности не попасть в него.
If you hitting it right, we may have a shot at staying out of jail. Сделаешь все правильно - у нас будет шанс не попасть за решетку.
At 7 a.m. a flight of Japanese bombers circled the warehouse but did not drop any bombs, for fear of hitting the concessions. Около 7 утра над складом появились японские бомбардировщики, но не решились сбросить бомбы, опасаясь промахнуться и попасть на территорию Международного сеттльмента.
Больше примеров...
Ударила (примеров 19)
Why are you hitting me? За что ты меня ударила?
You know, this has got to be the East Dub crew hitting me for bringing their guys in. Знаешь, должно быть, банда Ист Даб ударила по мне за то, что засадил их парней.
Your daughter, a nursery school pupil, accuses her teacher, Mrs Sauvanet, of hitting her with a broom whilst dressed as a witch? Ваша дочь, ученица младших классов, обвиняет свою учительницу, мадам Сувене, в том, что она ударила её метлой, будучи одетой как ведьма?
Been hitting the sake? Саке в голову ударила?
We think that thud we heard hitting the iris was a Sagan box. Мы думаем, что по диафрагме ударила Саганская коробка.
Больше примеров...