Английский - русский
Перевод слова Hitting

Перевод hitting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бить (примеров 170)
I smashed his head against the wall and I started hitting him with everything I had. Я разбил его лицо об стену и начал бить его всем, что попало мне под руку.
Do you maybe keep hitting them till they learn to stay down? ћожет быть, нужно продолжать его бить, пока он не поймет, что надо лежать смирно?
You hit someone, and if they went down, you stop hitting them. ы бьешь кого-то, и если он падает, ты прекращаешь его бить.
The hitting you was not optimal. Но бить тебя было не лучшее решение.
AND I'M STANDING IN THE DOORWAY JUST FANTASIZING ABOUT WALKING AROUND JUST HITTING THEIR CUPS TO THE FLOOR, LIKE THIS, YOU KNOW. Сижу и мечтаю о том как я буду ходить и бить их по их стаканчикам с кофе.
Больше примеров...
Удар (примеров 65)
So this judgeship is hitting quite hard. Это судейство тяжелый удар для меня.
Forehead hitting an unburned piece of cedar. Удар головой о несгоревший кусок кедра.
Anyway, he was totally hitting on me, of course. В любом случае, он нанес мне тотальный удар.
Hostile aircraft targeted a car on the Deir Znoun-Rayak road, hitting it and injuring its driver. Самолеты противника нанесли удар по автомобилю на дороге Дайр-Знун - Рияк, в результате попадания в который был ранен водитель.
On 14 April 1999 at 2.25 p.m., the area of the municipality of Vranje was struck with cluster bombs, hitting housing buildings in the village of Pavlovac. 14 апреля 1999 года в 14 ч. 25 м. по общине Вране был нанесен удар с использованием кассетных авиабомб, которые попали в жилые здания в деревне Павловац.
Больше примеров...
Бьет (примеров 37)
Because the bear is hitting the other animals. Потому что медведь бьет других животных.
She's not happy when she's hitting me? Она несчастна, когда бьет меня?
This keeps hitting me in the stomach. Это бьет меня в живот.
Skeeter's hitting us again! Скитер нас снова бьет!
Now Kazuma's hitting me! Теперь Кадзума меня бьет!
Больше примеров...
Бьешь (примеров 30)
Why are you hitting yourself, Glenn? Почему ты бьешь сам себя, Гленн?
But thank you for not hitting me again, But you did hit me harder than I hit you. Спасибо, что больше не бьешь меня, но ты ударил меня сильнее, чем я тебя.
What are you hitting me for? За что ты меня бьешь?
Why are you hitting me? Ты почему меня бьешь?
Why are you hitting you son so badly? Почему ты бьешь своего сына?
Больше примеров...
Ударить (примеров 38)
If you hit a small animal with this, it's like hitting you or I with a car. Если вы попадете в маленькое животное, это все равно, как ударить меня или вас автомобилем.
Hitting her with a frying pan is a good idea. Ударить её сковородкой - хорошая идея.
Hitting him is one thing... but you shouldn't have kicked him there! Ударить - это одно, но ты не должен был пинать его.
I pick the 14th for them hitting the skids. Я выбираю для них 14-ое, чтобы ударить салазками.
I was stressed about hitting you, and my mind disassociate from my body. Я... я... волновался, что надо ударить тебя, и мой разум отделился от моего тела.
Больше примеров...
Ударил (примеров 46)
Zazie got in trouble for hitting Kyle. У Зази будут неприятности из-за того, что он ударил Кайла.
That was my lady's sister you were hitting, do you know that? Ты понимаешь, что ударил сестру моей леди?
Mom said I was punished for hitting that kid, but... Мама сказала, что я наказан за то, что ударил того пацана, но...
A cadet could get thrown out for hitting another cadet. Курсанта могут вышвырнуть за то, что он ударил другого курсанта.
'Cause I yelled at you for hitting Liam? Потому что я наорала на тебя за то, что ты ударил Лиама?
Больше примеров...
Бил (примеров 44)
Then why did you keep hitting him with the frying pan? Тогда зачем ты бил его сковородой?
He was hitting me, and I hit him in the head with a blender, and I didn't mean to kill him but I did! Он бил меня, и Я попал ему в голову с помощью блендера, и я не хотел убить его, но я сделал!
In fact, anything worth being anti about in the last six years, he was there, hitting someone or breaking something. Кстати, если за последние шесть лет, намечалось что-либо стоящее со словом "анти", он уже был там и кого нибудь бил или чего нибудь ломал.
Howie's father apologizes for hitting him, and promises to spend more time with him once he is out of prison. Отец извиняется за то, что бил его, и обещает проводить с ним больше времени, когда выйдет из тюрьмы.
So, when it says, "hits, misses," it might be talking about hitting Mrs. Musket. Значит, там, где написано "бьёт и промахивается", это о том, что он бил миссис Мушкет.
Больше примеров...
Избивать (примеров 28)
Did Brooks say anything before you started hitting him? Брукс сказал что-нибудь перед тем, как вы начали избивать его?
One of the photographers stated that five officers and two soldiers entered the house from which they were filming and started hitting, kicking and punching them without previously checking their identity or allowing them to speak. По словам одного из фоторепортеров, пять офицеров и два солдата вошли в дом, из которого он и его коллега вели съемку, и начали избивать их руками и ногами, не проверив удостоверения личности и не дав возможности объясниться.
Stiles hit him with the wrench, and then, he just, he just kept hitting him. Стайлз ударил его ключом, а потом продолжал избивать его.
HE BECAME VIOLENT AND STARTED HITTING ME. Он стал жестоко избивать меня.
Interesting to note that a smaller percentage of men (80%) believe that the husband is justified in hitting or beating his wife for at least one on the above mentioned reasons. Интересно отметить, что доля мужчин, считающих, что муж имеет право бить или избивать свою жену хотя бы в силу одной из вышеперечисленных причин, ниже (80 процентов).
Больше примеров...
Ударив (примеров 21)
You went too far, hitting a referee! - I never saw a ref hold someone like that. Ударив судью, ты зашел слишком далеко! - Я никогда не видел, чтобы судья держал кого-нибудь вот так.
One of them had reversed a car into him as he was lying on the floor, hitting him in the back and the neck. Один из них наехал на него машиной задним ходом, пока он лежал на полу, ударив его в спину и в шею.
In the late afternoon of June 18, 2018, on the same day that XXXTentacion was murdered, a gunman opened fire on Wopo's vehicle in Pittsburgh's Hill District neighborhood, hitting Wopo and a male passenger. Поздно днем 18 июня 2018 года, в тот же день, когда был убит XXXTentacion, боевик открыл огонь по автомобилю Уопо в районе Хилл Дистрикт, Питтсбурга, ударив Уопо и пассажира мужского пола.
Castro wants to scare you from the race by hitting you where you're vulnerable. Кастро хочет выпнуть тебя из гонки, ударив по тому, в чём ты уязвима.
And then, as he was doing that, he made an accidental click by hitting the touchpad - you'll see him do that. А затем, когда он делал это, он случайно нажал на клавишу, ударив пальцем по тачпаду, вы видете, как он сделал это.
Больше примеров...
Запал (примеров 17)
I believe we were dating, - and you were hitting on the bartender. Я думала, что мы встречаемся, а ты запал на барменшу.
Geez, Edwards, hitting on a delivery marmoset? Блин, Эдвардс, запал на курьера - мартышку?
You think I'm hitting on a nun? Думаешь, что я запал на монахиню?
I know my doctor was hitting on me, but you don't have to call him names. Я знаю, доктор запал на меня, но это не даёт вам права обзывать его.
You're hitting on me? Ты на меня запал?
Больше примеров...
Попав (примеров 13)
U-37 had her most successful mission, hitting eleven ships, sinking ten of them. Именно здесь лодка провела свою самую успешную миссию, попав по одиннадцати кораблям, потопив десять из них.
The bullet entered and exited, hitting the wall over there by Sanchez. Пуля вошла и вышла, попав в стену там, над Санчезом.
There's no way someone standing here could hit those rocks without hitting you first. Стоя здесь, никак нельзя попасть в те камни, не попав сначала в вас.
He also made a substitute appearance against Tottenham Hotspur in the Charity Shield in 1991 and almost made an immediate impact, hitting the side netting from outside the penalty area. Он также вышел на замену в матче против «Тоттенхема» в Суперкубке Англии по футболу в 1991 году и участвовал в голевом моменте, попав в боковую сетку из-за пределов штрафной.
The General has released the in-car footage of the Corvette ZR-1 lapping the Nurburgring in 7:26.4, hitting 180 mph at one point on the 12.9-mile course and beating out the Z06's time, set in 2005 by Jan Magnussen by almost 17 seconds. Общие выпустила в автомобиле видеоматериал из Corvette ZR-1 lapping Nurburgring в 7:26.4, попав 180 миль/ч в одной точке на 12,9 мили по курсу и избиение из Z06 время, установлен в январе 2005 года почти на Magnussen 17 секунд.
Больше примеров...
Бью (примеров 16)
I'm hitting you just the same. Я бью тебя точно так же.
And you got me slapping water and hitting dummies instead. Вместо этого я шлепаю по воде и бью чучела.
I'm not hitting him! Я его не бью, это он меня ударил.
I had a dream I was punching somebody, I was hitting in the face Мне снилось, как я кого-то бью, ударяю по лицу.
People who don't know fighting think you can do a lot of damage hitting somebody in the head, but you do more hitting 'em in the body. Он открывается и я бью его в корпус, руки опять идут вниз. А я опять бью в голову, руки идут вверх и я опять бью в корпус.
Больше примеров...
Бьют (примеров 24)
King rises again, to his knees; Powell and Wind are seen hitting King with their batons. После этого Кинг встаёт на колени, и Пауэлл и Винд бьют его дубинками.
Make them stop pushing me They're hitting me They're crazy Эй, они меня бьют, эти, не нормальные меня бьют.
Seeing him get hit is worse than someone hitting me. Видеть, как его бьют, еще больнее, чем если бы били меня саму.
Unfortunately, pollution, population growth and climate change are not in the distant future: they are occurring now and hitting the poorest and most vulnerable hardest. К сожалению, загрязнение окружающей среды, рост численности населения и изменение климата - это отнюдь не факторы далекого будущего: эти процессы происходят сейчас и болезненно бьют по самым бедным и самым уязвимым слоям населения.
All these stones are hitting right under the car, right where I've bodged that bracket back on to hold the radiator up. Все эти камни бьют по днищу, как раз там, где я примотал эту скобку для поддержки радиатора.
Больше примеров...
Попасть (примеров 22)
Man, you shouldn't even have a locker, the way you're hitting. Чувак, у тебя нет даже шкафчика, что бы попасть.
Captain, without your display compass, hitting your target destination is mathematically impossible. Капитан, без компаса на визоре попасть в нужную точку математически невозможно.
If you pull have almost a zero chance of hitting me. Если вы нажмете на курок... у вас практически нет шансов попасть в меня.
If you hitting it right, we may have a shot at staying out of jail. Сделаешь все правильно - у нас будет шанс не попасть за решетку.
Try hitting them, Skip. Попробуй попасть в них, Скип.
Больше примеров...
Ударила (примеров 19)
I feel really sick about hitting that girl, Maggie. Я чувствую себя неловко, из-за того, что ударила девочку, Мэгги.
For hitting you last time, I'm sorry. Прости, что тогда ударила тебя!
Why are you hitting me? За что ты меня ударила?
I'm sorry for hitting you. Прости, что ударила тебя.
Kim, you started hitting... Ким, ты ведь первая ударила меня...
Больше примеров...