Tell them Sarah Mills says hello. | Передавай им привет от Сары Миллс. |
It means "hello" and nothing more. | Это значит "привет" и ничего больше. |
Hello, Auntie Vi. | Привет, тетя Ви. Тим. |
Hello, my boyfriend. | Привет, мой парень. |
Hello there, bandit. | Привет тебе, разбойник. |
Hello. this is Dr. Brurer. | Здравствуйте, это доктор Брюнер. |
Hello, Mrs. Greenawalt. | Здравствуйте, миссис Гринвальт. |
Hello, Dr. Pike. | Здравствуйте, доктор Пайк. |
Hello Mr. Austin. | Здравствуйте, мистер Остин. |
(siren wailing) Hello, Lord Melbury! | Здравствуйте, лорд Мэлбери! |
hello - no, I can't hold... | Алло? Нет, я не могу подождать... |
Hello Wilford, it's me. | Алло, Уилфорд, это я. |
Hello, is this Jim Garrison's daughter? | Алло. Это дочь Джима Гаррисона? - Да. |
Hello, can you hear me? | Алло, теперь слышишь? |
Hello, Roma? Yulia thought. | Алло, Рома? подумала Юля |
Well, hello, young chap. | Здравствуй, молодой человек. |
Hello, Desmond, dear. | Здравствуй, Дэсмонд, дорогой. |
Hello, Pete Mitchell. | Здравствуй, Пит Митчелл. |
Hello, Dr. Cain. | Здравствуй, доктор Кейн. |
Hello, my young friend. | Здравствуй, мой юный друг. |
He's just recovered from cancer, only got one ball, hello! | Он только что вылечился от рака, и у него осталось одно яйцо, эй! |
Hello, Sarge. McCue talking. | Эй, Сардж, Маккью звонит. |
Hello. I say, over there. | Эй, я здесь. |
Hello, can you hear me? | Эй, ты слышишь меня? |
Hello! That's evidence! | Эй, это же улики! |
Well, hello, young fellow. | О, добрый день, дорогая. |
Monsieur Babin, hello. | Мсье Бабен, добрый день. |
Mr. Novotný, hello. | Добрый день, господин Новотный. |
Hello, San Sanich. | Добрый день, Сан Саныч. |
Hello sir, Postman Butters with a special delivery for you. | Добрый день, сэр Почтальон Баттерс, вам спецдоставка |
"You had me at hello." | "Ты сделал меня на здрасьте." |
Hello, you should have been notified. | Здрасьте, Вам должны были звонить. |
Hello, Mr. Mckormick. | Здрасьте, мистер МакКормик! |
Hello, Ms. D-lish. | Здрасьте, миссис Ди-Лиш. |
Hello. I'm Ian. | Здрасьте, я Иэн. |
Hello! I'm Curt Gowdy, along with Jim Palmer, | Приветствую всех, с вами Курт Гоуди, в компании с Джимом Палмером... |
Well, hello, friends. | Что ж, приветствую, друзья. |
Hello, my child. | Приветствую, дитя моё. |
Hello, my fellow students. | Приветствую вас, мои друзья студенты. |
Hello, Percy, Miss Clearwater. | Приветствую Вас, сэр Николас. |
Hello, one of Lily's dads. | Здрасте. один из пап Лили. |
Hello, Aunt Vera, you're married or not? | Здрасте, тетя Вера, ты женился или нет? |
Hello, ma'am, can I help you with a computer or computer-related software? | Здрасте, мэм, может вам с компьютером или с софтом помочь? |
(Poshly) Hello. | Здрасте... Чем могу помочь? |
Hello, hello, hello. | Здрасте, здрасте, здрасте. |
Gayle, I'm singing here! Hello! | Гейл, алё, я тут петь пытаюсь! |
Hello, Roy speaking. | Алё, с вами говорит Рой |
Hello, here is Francois Beretton. | Алё, этоФрансуа Береттон. Антуана нет дома. |
Hello. Hello? Hello? | Алё, алё, алё! |
Hello, this is... yes, this is an emergency. | алё? алё это... срочный вызов |
Finally got a personalized hello from Earl. | Но наконец-то у меня есть персональное приветствие от Эрла. |
Weird hello, but OK. | Странное приветствие, но сойдет. |
In this case, he's saying hello. | Мм, это приветствие. |
You'd be amazed, the wondrous possibilities that can begin with a simple hello. | Ты поразишься тому, сколько дверей может открыть одно простое приветствие. |
And you only use "hello" as a greeting, not as a way to outdo some imaginary antagonist in conversation. | И ты используешь слово "здравствуй" просто как приветствие, не для того, чтобы превзойти вымышленного противника в беседе. |
Knock, knock... hello. | Тук, тук... приветик. |
Well, hello there. | Ну, приветик и тебе. |
Hello, my little orange blossom. | Приветик, мой нежный цветочек. |
Hello there, big boy. | Приветик, большой мальчик. |
Hello, trap-happy penguins. | А, приветик вам, кружок умелые ручки. |
Hello, Mr. Straker, please. | Хелло, Мистера Стрэйкера, пожалуйста. |
When I forge it, I just draw a picture of Hello Kitty. | Когда я забывала ее, я просто рисовала картинку Хелло Китти |
"Hello, Dolly" at the Shubert Theatre, the Chicago opera - "Tartuffe." | "Хелло, Долли" в театре Шуберта. "Тартюф" в Чикагской опере. |
Is Hello Kitty still in? | Хелло Китти - это как Шанель нашего времени. |
Hello, Pemberton's? | Хелло, магазин Пембертонов. |
"Hello, Dolly!" won the Grammy Award for Song of the Year in 1965, and Armstrong received a Grammy for Best Vocal Performance, Male. | В 1965 году «Hello, Dolly!» получила премию Грэмми как песня года, а Армстронг с этой песней получил Грэмми за лучший мужской вокал. |
Pictures of space list, introduction, no longer afraid upload pictures could not find space for Hello! | Фото космических список, внедрение, уже не боятся загружать картинки не могли найти места для Hello! |
A Hello Kitty version, limited to 2000 units produced, was targeted at Japanese female gamers. | Версия Hello Kitty, выпущенная ограниченной партией в 2000 экземпляров, предназначалась для японских геймерш. |
JR and Baekho appeared on the KBS television program Hello Counselor and were revealed by After School's Kahi as two members of the group. | JR и Baekho появились на передаче KBS Hello Counselor и были разобачены Кахи как 2 участника группы. |
On September 8, Hedley released "Lost in Translation" as the lead single off the album Hello. | 8 сентября 2015 года группа выпустила "Lost In Translation" в качестве лид-сингла со своего нового альбома "Hello". |
Hello, everybody, and welcome to CRU's Greek Goddess of Brains and Beauty competition. | Всем добрый вечер, приветствуем вас на конкурсе "Греческая Богиня Ума и Красоты" КРУ. |
It's you, hello! | А, это вы? Добрый вечер. |
Hello, Ting Ting. | Добрый вечер, Тин Тин. |
Hello, good evening, good night and welcome. | Привет, добрый вечер и добро пожаловать. |
Hello. Good evening, Dr. Crane. | Добрый вечер, доктор Крейн. |