| Please extend a hello to The Arrow for us. | Пожалуйста, передайте от нас привет Стреле. |
| Tell him hello... and congratulations. | Передай ему привет... и поздравления. |
| [sighs] hello, hello, | [Вздыхает] привет, привет, |
| You tell Grace I said hello. | Передайте Грейс привет от меня. |
| May I come In? Hello! | Привет. Я тебя ждала. |
| Hello, Mr. Draper. | Здравствуйте, Мистер Дрейпер. |
| Hello, Mr. Maitland. | Здравствуйте, мистер Мейтленд. |
| Hello, Mr. Zelner. | Здравствуйте, Мистер Зелнер. |
| Hello. Mick Davies here. | Здравствуйте, это Мик Дэвис |
| Hello, Brother Bertrand. | Здравствуйте, брат Бертран. |
| Hello, Hello, Cos. | Алло, алло, Космос! |
| Hello Bhaisahab (Elder brother). | Алло, старший брат. |
| Hello? Miss Wolf? | Алло... мисс Вулф? |
| Hello, Mr. Bankole? | Алло, мистер Банкол? |
| (muffled) Hello? Bob, it's me. | Алло, Боб, это я. |
| Hello, Aidan, I'm Dr Temple. | Здравствуй, Эйдан, я - доктор Тэмпл. |
| Jay Forrester: Hello New York, this is Cambridge. | Джэй Форрестер: Здравствуй, Нью-Йорк, говорит Кэмбридж. |
| Well, hello, Mike. I... | О. Здравствуй, Майк. |
| Hello, Project Icarus. | Здравствуй, Проект "Икар". |
| Hello, Myrtle darling! | Здравствуй, дорогая Мертл. |
| Hello, are you still there? | Эй, вы всё ещё там? |
| Hello, you speak with Mr. Murdock. | Эй, вы назвали М. Мердок. |
| Hello there, listen up... | Эй вы, послушайте... |
| Hello, is someone there? | Эй, здесь есть кто-нибудь? |
| Hello. you live in eureka. | Эй. Это же Эврика. |
| Hello, I'm Hyeon Gi Jun. | Добрый день, я Хён Ги Джун. |
| Hello, you've reached Anne Gasquet. | Добрый день, вы соединились а Анной Гаске. |
| Yes, hello sir. | Добрый день, месье. |
| box, type "Hello". | введите "Добрый день". |
| Hello, Dr. Merck. | Добрый день, доктор Мерк. |
| Hello sir, yes... I'm aware you've been calling. | Здрасьте сер, я в курсе, что вы звонили. |
| Hello, Mr. Mckormick. | Здрасьте, мистер МакКормик! |
| Hello, can I help you? | Здрасьте, чем могу помочь? |
| Hello, Mr. Mannix. | Здрасьте, мистер Мэнникс. |
| Not even a hello? | Даже "здрасьте" не скажешь |
| I FIND "HELLO" TO BE AN EXCELLENT ICEBREAKER. | "Приветствую" - отличное начало для разговора. |
| Hello, old friend. | Приветствую, старый друг. |
| Hello, men of Athens, Sparta and Thebes. | Приветствую вас, афиняне, жители Спарты и Фив. |
| Hello, Percy, Miss Clearwater. | Приветствую Вас, сэр Николас. |
| Hello, voters of Sioux Center. | Приветствую вас, избиратели Сиу-Центра. |
| Hello, one of Lily's dads. | Здрасте. один из пап Лили. |
| "Hello, can I redesign your logo?" | "Здрасте, хотите я спроектирую вам новый логотип?" |
| Mr. Whitman, hello. | Мистер Уитман, здрасте. |
| Hello, Miss Walburn. | Здрасте, мисс Уолборн. |
| Hello, we repair front door | Здрасте. Мы заменим дверь. |
| Hello! I'm talking to you. | Алё, я с тобой говорю! |
| Gayle, I'm singing here! Hello! | Гейл, алё, я тут петь пытаюсь! |
| Hello, where are the reindeers? | Алё, где северные олени? |
| Hello? Are you there? | Алё, ты всё еще со мной? |
| Hello. Hello? Hello? | Алё, алё, алё! |
| If the state troopers see my New York plate, I might get the old Hoboken hello. | Если их полицейские увидят мои нью-йоркские номера, мне могут устроить старое доброе хобокенское приветствие. |
| Well, now, I didn't know if you actually meant hello | Ну, я не знаю, действительно ли ты имеешь в виду приветствие |
| This record has since been broken by Adele's "Hello". | Показанный ролик впоследствии получил название «Приветствие Диксона». |
| And you only use "hello" as a greeting, not as a way to outdo some imaginary antagonist in conversation. | И ты используешь слово "здравствуй" просто как приветствие, не для того, чтобы превзойти вымышленного противника в беседе. |
| Basic greeting: Hello, my name is Jason. | Обычное приветствие: Здравствуйте, меня зовут Джейсон. |
| Well, hello, Winston Bishop. | Ну, приветик, Уинстон Бишоп. |
| "Hello, Varya!" | "Валя, приветик!" |
| Hello, Ken's pets. | Приветик, К-К-Кеновы з-з-зверушки. |
| Hello there, big boy. | Приветик, большой мальчик. |
| Hello, trap-happy penguins. | А, приветик вам, кружок умелые ручки. |
| You, Hello Kitty, out. | Ты, Хелло Китти, проваливай. |
| Hello Stars Hollow, are you ready to rock? | Хелло, Старз Холлоу! Вы готовы зажигать? |
| Hello, Pemberton's? | Хелло, магазин Пембертонов. |
| Later, she starred in big Las Vegas stage productions such as Hello, Dolly. | Она также принимала участие в крупных постановках в Лас-Вегасе, таких как «Хелло, Долли!». |
| Hello, Its called "Hello Magazine" for a reason. | Эй, очнись, журнал «Хелло» это не просто так. |
| A hash function is a function which converts every string into a numeric value, called its hash value; for example, we might have hash("hello")=5. | Хеш-функция - это функция, преобразующая каждую строку в числовое значение, называемое хеш-значением (хеш); например, мы можем иметь хеш от строки «hello» равным 5. |
| Sanrio's best-known character is Hello Kitty, a little anthropomorphic cat girl, one of the most successful marketing brands in the world. | Наиболее известен персонаж Sanrio Hello Kitty, белая кошечка с красным бантом, ставшая одним из наиболее успешных торговых брендов в мире. |
| Songs "Hello", "Magic", and "Lonely Love" are inspired by 1990s pop and R&B genres. | Песни «Hello», «Magic» и «Lonely Love» вдохновлены поп и R&B 1990-х годов. |
| Finally, in July 2009, Hello! | В июле 2009 года Hello! |
| Project was announced by Tsunku on his blog and at that day's Hello! | В августе 2010 года в блоге Цунку и в тот же день на концерте Hello! |
| Hello, Mr Poirot. | Добрый вечер, мсье Пуаро. |
| Good evening, hello. | Здравствуйте, добрый вечер. |
| Hello and good evening. | јлло, добрый вечер. |
| Hello, Ned. Hello, Vicky. | Добрый вечер, Нед. |
| You can say "Hello" but you après ça démerdes, actually... | Ты можешь сказать "Добрый вечер", и действительно не знаешь, что делать дальше. |