| Hello, can you hear me? | Привет. Как слышно? Приём. |
| Hello, feral Peter. | Привет, дикий Питер. |
| Hello everyone, guess who? | Привет всем! Угадайте, кто! |
| Hello, Rajesh Ram - | Привет, Раджеш Ра... |
| Hello. How are you? (Chuckles) | Привет, как дела? |
| Hello and welcome, ladies and gentlemen, to QI, the BBC's answer to a question that no one has ever asked. | Здравствуйте и добро пожаловать, дамы и господа, на КьюАй, ответ Би-Би-Си на вопрос, который никто и не задавал. |
| Hello, Mrs Carver. | Здравствуйте, мисс Карвер. |
| Hello, Mr. Brannif. | Здравствуйте, мистер Брениф. |
| Hello, Ms. Williams. | Здравствуйте, мисс Уилльямс. |
| Hello, Mr. Halloran. | Здравствуйте, мистер Хэллоран. |
| Hello, Henry Smith, of State Farm. | Алло, это Генри Смит из государственного хозяйства. |
| (Mobile phone rings) (A young male voice) Hello? | (Звонит сотовый телефон) (Молодой мужской голос) Алло! |
| Hello. It's Rod. | Алло, это Род. |
| Hello, Anne speaking. | Алло, это Анне. |
| Hello, Dr. Lecter? | Алло, д-р Лектер! |
| Well, hello there, my furry friend. | Ну, здравствуй, мой пушистый друг. |
| (Woman) Hello, Ray. | (Женщина) Здравствуй, Рэй. |
| Hello, Pedro, son... | Здравствуй, Педро. Сынок... |
| Hello, Arlo Karden. | Здравствуй, Арло Карден. |
| Hello, Michael Smyth. | Ну здравствуй, Майкл Смит. |
| And hello, you've lied to me before and I still trust you. | И, эй, ты врала мне раньше и я по-прежнему доверяю тебе. |
| Hello, he went into the ladies room. | Эй, он побежал в женский туалет. |
| Hello? May I come in? | Эй, можно войти? |
| Hello? Is anyone here? | Эй, есть тут кто? |
| Hello? Where did everyone go? | Эй, куда все ушли? |
| Hello, my name is Konrad. | Добрый день, меня зовут Конрад. |
| Hello Sir! Hello Antoine, how are you? | Добрый день! Добрый день, месье! |
| Hello, boss! Hello, Hubert. | Добрый день, Юбер! |
| Hello, Mr Mayo. | Добрый день, Мистер Майо. |
| Hello, Mr. Korvo. | Добрый день мистер Корво. |
| Excuse me. Hello. Gentleman with the camera. | Простите, джентльмен с фотоаппаратом, здрасьте. |
| Well, hello, doc. | Ну, здрасьте, док. |
| Hello, how are you? | Здрасьте, как поживаете? |
| Hello, Mr. Nygma. | Здрасьте, мистер Нигма. |
| Now that we've said hello, let's see how fast we can say goodbye. | Теперь, когда мы сказали друг друг здрасьте, давайте посмотрим, как быстро мы можем попрощаться. |
| I don't think I could say "hello" to that many people. | Не думаю, что я мог бы сказать "Приветствую" такому количеству людей. |
| Hello, sir. I'm here on official North Pole business. | Приветствую! Я тут по важному делу, связанному с Северным полюсом. |
| Well, hello there, and welcome to Friendly's. | Ну, вы там здравствуйте, и приветствую В Френдлис. |
| Hello, everyone, and thanks for coming. | Я приветствую всех вас, спасибо, что пришли. |
| Hello. I'm Verne Lundquist, with Jack Beard. | Приветствую вас, я Мак Кристал и вместе с Джеком Бирдом... |
| That's agent for "hello," isn't it? | Это у агентов вместо "здрасте"? |
| Hello, we are selling magazine subscriptions for our community youth program. | Здрасте, мы продает подписку журналов для нашего молодежного общества. |
| Hello, Aunt Vera, you're married or not? | Здрасте, тетя Вера, ты женился или нет? |
| Hello, Mrs. Landis. | Здрасте, мисс Лендис. |
| (Clears throat) - Are you today hello how? | Здрасте, Вы сегодня как денёк? |
| But I just wanted to do something to say, hello, we're more than friends with benefits. | Но я хотела сделать что-то, чтобы сказать "алё, мы больше, чем друзья с преимуществами". |
| It's just like, hello? | Скорей похоже на "Алё?" |
| Hello, remember lasers in space? | Алё, помнишь лазеры в космосе? |
| Hello, look, the small print. | Алё, бесплатные пробники! |
| Hello. Hello? Hello? | Алё, алё, алё! |
| A proper hello from everyone at court but you. | Должное приветствие от всех во дворе, кроме тебя. |
| If the state troopers see my New York plate, I might get the old Hoboken hello. | Если их полицейские увидят мои нью-йоркские номера, мне могут устроить старое доброе хобокенское приветствие. |
| What kind of a hello was that? | Что это было за приветствие? |
| The telegram just said, "Hello." | Это было просто приветствие. |
| On June 8, 1892, Edward O'Kelley went to Creede, loaded a double-barrel shotgun, entered Ford's saloon and said "Hello, Bob," before shooting Ford in the throat, killing him instantly. | Утром 8 июня 1892 года некто Эдвард О'Келли зашёл в бар, где находился только Форд и бармен, и, сказав «Привет, Боб!», выстрелил в упор в повернувшегося на приветствие Форда. |
| Well, hello, baby Snart. | Ну приветик, малыш Снарт. |
| Well, hello, there, cheerful. | Ну, приветик, бодрячок. |
| Well, hello there. | Ну, приветик и тебе. |
| Hello, Mr. Yardley. | Приветик, мистер Ярдли. |
| Hello again, mate! | Приветик еще раз, приятель. |
| Hello, I'm Han Lee, the owner and proprietor. | Хелло, я Хан Ли, собственник и владелец. |
| When I forge it, I just draw a picture of Hello Kitty. | Когда я забывала ее, я просто рисовала картинку Хелло Китти |
| Hello, is it Mr. Jenkins? | Хелло, это господин Дженкинс? |
| Why don't you just say "hello"? | Говорите просто "хелло"! |
| Hello, Its called "Hello Magazine" for a reason. | Эй, очнись, журнал «Хелло» это не просто так. |
| Howell uploaded his first YouTube video titled "HELLO INTERNET" on 16 October 2009. | Дэн загрузил своё первое видео «HELLO INTERNET.» на YouTube 16 октября 2009 года. |
| She appeared with her newborn sons on the cover of 9 December 2010 issue of the Canadian edition of Hello! magazine. | Дион появилась со своими новорождёнными сыновьями на обложке канадского издания журнала Hello 9 декабря 2010 года. |
| "Hello" remembers one of Lee's sisters, who died of an illness in 1987 at age three. | Hello - песня о сестре Эми Ли, которая скончалась в 1987 году в возрасте трёх лет от неизвестной болезни. |
| While Goodbye and Hello did not make Buckley a star, it performed better in the charts than his previous effort, peaking at #171. | И если Goodbye and Hello не сделал Бакли звездой, то в чартах альбом имел чуть больший успех (#171 позиция), нежели прошлый релиз Тима. |
| From the album Hello! | Альбом на сайте Hello! |
| Hello. It's me again. | Добрый вечер, это снова я. |
| Hello, big chief! | Добрый вечер, Пьеро. |
| Hello, everyone, and good evening. | Привет, всем, и добрый вечер. |
| Hello, Mr Debuisson! | Добрый вечер, месье Дебюиссон. |
| Hello, Mr. Arezki. | Добрый вечер, г-н Арезки. |