| Hello. Hello, good evening. | Привет, привет, добрый вечер. |
| Hello, Mommy. It's me. | Привет, мам, это я. |
| She says hello too. | Передает Вам также привет. |
| Hello, I'm Dunja. | Привет, я Дуня. |
| We came to you just for a bit Privyet, Bon Jour, Hello | Мы к вам заехали на час! Привет! Бонжур! |
| Hello, we're here to inspect you. | Здравствуйте мы пришли с инспекцией уии! |
| Hello there, Dr. Hart. | Здравствуйте, доктор Харт. |
| Hello, Mr. Campardon... | Здравствуйте, месье Компардон. |
| Hello. How are y'all? | Здравствуйте, как вы все? |
| Hello, Mr. Ford. | Здравствуйте, мистер Форд. |
| Hello, this is DS Higgins from South Dart Constabulary. | Алло, это сержант Хиггинс из полиции Соут Дарта. |
| Hello, you've reached Hani Jibril. | Алло, вы позвонили Хани Джибрил. |
| Hello, may I speak with Simha? | Алло, можно поговорить с Симхой? |
| Hello? - ...told about this. | Алло? - ...которому вы об этом рассказываете? |
| Crushed to death. Hello. | Алло. Это Джули Маллиган? |
| Hello Ni, this is Belgrade! | Здравствуй, Ниш, на связи Белград! |
| Hello again, Rory. | Здравствуй еще раз, Рори. |
| Hello, Thor. come in. | Здравствуй, Тор. Заходи. |
| Hello, Abby Campbell. | Ну здравствуй, Эбби. |
| Hello! Victoria Silvstedt, Playmate of the Year. | Здравствуй, Виктория Силвстет, девушка года журнала "Плэйбой"! |
| Hello, what's he come here for? | Эй, зачем он едет сюда? |
| "Hello, isn't anybody going to save me?" | А я: "Эй, кто-нибудь спасет меня?" |
| Hello... the least you could do is say thank you...! | Эй, хоть бы спасибо сказали! |
| Hello, is anyone there? | Эй, там есть кто-нибудь? |
| All phones broken. Hello? | Эй? Есть кто дома? |
| [woman] Hello, this is Teresa with Auto Trader magazine. | Добрый день, это Тереза из журнала "Авто Трейдер". |
| Hello, I'm his younger sister, Kaoru. | Добрый день, я его младшая сестра, Каори. |
| Hello, Mr. Bloom? | Добрый день, мистер Блум? |
| Hello! - How do you do? | Здравствуйте! - Добрый день. |
| Hello, Morton police. | Добрый день, полиция Мортона. |
| "Hello. Could I have a tap water?" | "Здрасьте, можно мне водички из-под крана?" |
| Hello, Walter White. | Здрасьте, Уолтер Уайт. |
| Hello, Boris Ivanovich. | Здрасьте, Борис Иваныч. |
| Thanks. - Hello. | Спасиб. - Здрасьте. |
| Hello, Mrs Cliquot. | Здрасьте, мадам Клико. |
| Hello, sir. I'm here on official North Pole business. | Приветствую! Я тут по важному делу, связанному с Северным полюсом. |
| Hello, my feeble turtle-duck. | Приветствую, моя ничтожная черепахо-утка. |
| Hello, Nixon Middle. | Приветствую, школа Никсона. |
| Hello, I'm Okubo. | Приветствую, я Окубо. |
| Hello, people that work even lower underground than I do. | Приветствую вас, люди, работающие ещё глубже под землёй, чем я. |
| Mr. Whitman, hello. | Мистер Уитман, здрасте. |
| Hello, Miss Walburn. | Здрасте, мисс Уолборн. |
| Hello, Uncle Kolya. | Здрасте, дядя Коля. |
| Hello, we repair front door | Здрасте. Мы заменим дверь. |
| (Clears throat) - Are you today hello how? | Здрасте, Вы сегодня как денёк? |
| Hello, look, the small print. | Алё, бесплатные пробники! |
| Hello? Are you there? | Алё, ты всё еще со мной? |
| Are you still there? Hello? Hello? | Вы ещё там? Алё? Алё? |
| Hello? =Why are you only answering the phone now? = =I've said before you must pick up before the third ring.= | Алё? Что так долго? Просил же брать трубку до третьего гудка. |
| Hello, this is... yes, this is an emergency. | алё? алё это... срочный вызов |
| Finally got a personalized hello from Earl. | Но наконец-то у меня есть персональное приветствие от Эрла. |
| That is the best "hello" ever. | Лучшее в мире приветствие. |
| You'd be amazed, the wondrous possibilities that can begin with a simple hello. | Ты поразишься тому, сколько дверей может открыть одно простое приветствие. |
| This record has since been broken by Adele's "Hello". | Показанный ролик впоследствии получил название «Приветствие Диксона». |
| Not like that! That's hello as a greeting, you say, Hello, dear. | Это хэллоу - приветствие, Привет, дорогой. |
| Hello, we're here to pick up our checks from the dead guy. | Приветик, мы пришли получить наши чеки от мертвого парня. |
| Danny - hello, mate. | Денни - приветик братан. |
| And hello, scroll. | И приветик, свиток. |
| Hello, Miss Goderitch. | Приветик, мисс Годерич. |
| "She has also helped to free a lot of spirits from bottles 'cause the woman's a boozehound!" Hello! | "А уж скольким духам она помогла высвободиться из бутылок, потому что мадама не просыхает!" Приветик! |
| You, Hello Kitty, out. | Ты, Хелло Китти, проваливай. |
| In 2017 she joined the cast of Hello, Dolly! on Broadway, alongside Bette Midler. | В 2017 году дебютировала на Бродвее в мюзикле «Хелло, Долли!» с Бетт Мидлер. |
| After a series of unremarkable films, she scored a great popular success on Broadway in 1965, playing Dolly Levi in the long-running Hello, Dolly! | Затем, после ряда незначительных фильмов, в 1965 году она снова имела большой успех, играя Долли Леви в бродвейской постановке «Хелло, Долли!». |
| Is Hello Kitty still in? | Хелло Китти - это как Шанель нашего времени. |
| The clay head. "Hello?" "Hello?" | Глиняная голова. "Хелло?" "Хелло?" |
| Their 2015 single "Hello" was remade into Japanese version and released on May 13 on iTunes Japan and various Japan music sites. | Их 2015 сингл «Hello» был переделан на японскую версию и выпущен 13 мая в iTunes Japan и различных японских музыкальных сайтах. |
| On June 26, it was announced through a special episode of Hello! | 26 июня в специальном выпуске Hello! |
| From the album Hello! | Альбом на сайте Hello! |
| Soundtrack Lyrics by MirPesen] [More Hello, Dolly! | Soundtrack с аккордами на Мире песен и другие тексты Hello, Dolly! |
| These videos usually feature him wearing a hat and greeting his viewers by saying, "Hello YouToobs!" | Его видео ввели моду среди интернет-видеоманов надевать шляпу и приветствовать зрителей фирменным «Hello Youtubes». |
| Hello, everybody and good evening. | Здравствуйте, все и добрый вечер. |
| Hello, good evening, and welcome to a Top Gear Nativity Special. | Здравствуйте, добрый вечер и добро пожаловать На рождественский спец выпуск Топ Гир |
| Hello, Mrs. Moucheboume. | Добрый вечер, мадам Мушбум! |
| Hello, goodevening, from Manchester... let'stakeaquicklook at some of the couples... who'llbedancing in this contest tonight... betweentheNorth and the South. | Всем привет и добрый вечер из Манчестера! Давайте познакомимся с парами, которые примут сегодня участие в нашем танцевальном конкурсе! |
| I am madame Dravet. hello, madame. | Добрый вечер, мадам. |