| A visit to St. Helena by Department for International Development representatives to discuss the 2006-2007 aid package took place between 26 February and 6 March 2007. | 26 февраля - 6 марта 2007 года остров Св. Елены посетили представители министерства по вопросам международного развития в целях обсуждения пакета помощи на 2006-2007 годы. |
| No! In a month, on January 12, my birthday, we'll perform the premiere of "Fair Helena". | Через месяц, 12 января, на мой день рождения будет премьера "Прекрасной Елены"! |
| Proposed options included the creation of a legislative council similar to St. Helena's or of an advisory council that could then evolve into a full legislative body like those in other Overseas Territories. | В число предлагаемых вариантов входили создание законодательного совета, аналогичного соответствующему органу острова Св. Елены, или же консультативного совета, который можно было бы затем преобразовать в полноценный законодательный орган, подобный органам, существующим в других заморских территориях. |
| (St. Helena pounds) | (В фунтах острова Св. Елены) |
| The currency in this working paper is presented in St. Helena pounds. | В настоящем рабочем документе все цифры даются в фунтах острова Святой Елены. |
| Like Helena, he is not too pleased with my skills as a mentor. | Как и Хелена, он не очень доволен моими навыками наставника. |
| Queen Helena encouraged the nation to look to the promise of the future. | Королева Хелена побуждает народ смотреть с надеждой в будущее. |
| The U.S. had only one light cruiser (Helena) and one destroyer (Fletcher) that were still capable of effective resistance. | У американской эскадры остался в строю один лёгкий крейсер (Хелена) и один эсминец (Флетчер), которые ещё могли оказывать эффективное сопротивление. |
| The cavalry, under the command of Brigadier José Luis Mena Barreto, followed by land to the border town of St. Helena, 14 located in the state of Paraná, chosen point for landing on the left bank of the river. | Кавалерия под командованием бригадного генерала Жозе Луиша Мена Баррето добралась по суше до приграничного города Санта Хелена в штате Парана и выбрала для высадки левый берег реки. |
| Helena, what is this? | Хелена, в чём дело? |
| Well, I can make some phone calls and see if I can get Helena released. | Хорошо, я сделаю пару звонков и попробую вызволить Хелену. |
| In 2014, she played Helena Christensen in the two-part miniseries INXS: Never Tear Us Apart. | Она играла Хелену Кристенсен в австралийском мини-сериале 2014 года «INXS: Нас никогда не разлучить». |
| Tell Rachel when you found me, I was looking for Helena. | Скажите Рэйчел, что когда Вы меня нашли, я искал Хелену. |
| Ladies and gentlemen, welcome the incomparable Helena Handbasket. | Дамы и господа встречайте несравненную Хелену Сумкину! |
| You wanted to kill Helena too. | Ты хотела и Хелену убить. |
| I don't want you engaging Helena. | Я не хочу, чтобы ты связывалась с Хеленой. |
| We ran into Helena in front of the gull. | Мы столкнулись с Хеленой у входа в "Чайку". |
| In 2012, she starred as young Estella in Mike Newell's Great Expectations alongside Helena Bonham Carter and Ralph Fiennes. | В 2012 году снялась в роли молодой Эстеллы в фильме Майка Ньюэлла «Большие надежды» вместе с Хеленой Бонэм Картер и Рэйфом Файнсом. |
| When are you seeing Helena again? | Когда ты с Хеленой встречаешься? |
| Now, wrap your laughing gear round this and then wrap it round Helena. | Что ж, владей этим ковром с гордостью, сынок! А потом овладей и Хеленой! |
| You know, there's a nice motel in Helena. | Знаешь, в Хелене есть отличный мотель. |
| Don't worry about Helena, Kira, okay? | Кира, о Хелене не беспокойся, хорошо? |
| Pete, why does Briggs have all of this info on Helena? | Пит, откуда у Бриггса вся эта информация о Хелене? |
| Dylan will then call Helena because at this point she's still playing both ends against the middle. | Дилан тут же позвонила Хелене, ибо она все еще играла на два фронта. |
| So after a couple days in Charlotte, there was a week in Helena, then a few nights in Savannah, and a whole month exploring Sydney. | Итак, после пары дней, проведенных в Шарлотт следовала неделя в Хелене провел пару ночей в Саванне, и целый месяц изучал Сидней |
| Our deal is she goes back to Helena. | Наш уговор в том, что она возвращается в Елену. |
| Sarah and Helena were separated. | Сару и Елену разлучили. |
| Kat, you're dancing Helena. | Кэт, ты танцуешь Елену. |
| Unfortunately the traitor Lysander is kissing Helena. | Этот изменник Лизандр целует Елену! |
| You wanted to kill Helena Markos! | Ты хочешь убить Елену Маркос! |
| The delegation of Malta was headed by Ms. Helena Dalli, Minister for Social Dialogue, Consumer Affairs and Civil Liberties. | Делегацию Мальты возглавляла министр общественного диалога, по делам потребителей и по гражданским правам Элена Далли. |
| Helena, your mother is gone. | Элена, твоей матери уже нет. |
| Don't believe anything Helena tells you. | Не всему верь, что Элена скажет. |
| Plaintiff: Martha Helena Pilonieta | Истец: Марта Элена Умберто Пилоньета |
| (Signed) Martha Helena Lopez | (Подпись) Марта Элена Лопес |
| I get that things didn't end well with Helena, with McKenna... | Все кончилось не очень хорошо с Еленой, Маккеной... |
| This is all really incredible, but... you know, I have to meet Helena. | Действительно, уму непостижимо, но, знаешь, мне нужно встретиться с Еленой. |
| It was just ice cream with Helena. | Мы с Еленой просто зашли поесть мороженого. |
| But how it this related to Helena? | Но как это связано с Еленой? |
| According to the myth, the Trojan prince is going for the liberation of Priam's sister Hesiona but with the hope to get Helena in Sparta. | Согласно мифу, троянский царевич собирается в путь ради освобождения сестры Приама Гесионы с тайной надеждой овладеть в Спарте обещанной Еленой. |
| I put down two rebellions in Helena. | Я пережила два восстания в Елене. |
| He proposed to dedicate the parish to the Saints Constantine and Helena, Saints of the Undivided Church, and worshipped by all Christians. | Он предложил посвятить приход Святым Константину и Елене, святым Неразделенной Церкви, которые почитаются всеми христианами мира. |
| and this notice concerning the 50th 'Helena'. | насчет заметки о 50-й "Прекрасной Елене". |
| How come you never called Helena? | Почему не звонишь Елене? |
| Have you ever heard of Helena Markos? | Вы слышали о Елене Маркос? |
| We have made substantial commitments to support those Territories with the greatest need, particularly Montserrat and St. Helena. | Мы взяли на себя существенные обязательства по поддержке тех территорий, которые наиболее нуждаются в этом, прежде всего Монтсеррата и острова Св. Елены. |
| Before concluding, I should also like to refer to the presence in our Seminar of new participants - especially those from Pitcairn and St. Helena. | В заключение мне хотелось бы также отметить присутствие на нашем Семинаре новых участников, особенно представителей Питкэрна и острова Св. Елены. |
| In September 2005, a Harvard University team carried out a study that analysed the numerous tourism development proposals submitted to the Government of St. Helena. | В сентябре 2005 года группа из Гарвардского университета провела исследование, в ходе которого были проанализированы многочисленные представленные правительству острова Св. Елены предложения по развитию туризма в территории. |
| In response to the views expressed by the Committee, the St. Helena government has agreed to proceed with the enactment, for each of the three islands, of legislation which will expressly prohibit racial discrimination. | В ответ на мнения, высказанные Комитетом, правительство острова Св. Елены постановило принять, для каждого из трех островов, законодательство, в котором будет содержаться четкое запрещение расовой дискриминации. |
| The Court of Appeal is empowered to sit either in St. Helena or the Dependencies or "elsewhere", but in practice it would ordinarily sit in the United Kingdom. | Апелляционный суд уполномочен заседать либо на территории острова Св. Елены, либо на зависимых от нее территориях, либо "в любом другом месте", но на практике он обычно заседает в Соединенном Королевстве. |
| Japanese torpedoes sank the cruiser USS Helena. | Американский флот потерял лёгкий крейсер Helena. |
| After taking bronze at the Finnish Championships, she won gold medals at Skate Helena and the Dragon Trophy. | Она завоевала бронзу на чемпионате Финляндии, а затем выиграла золотые медали в турнирах Skate Helena и Dragon Trophy. |
| The band released four singles from the album: "I'm Not Okay (I Promise)", "Thank You for the Venom", "Helena", and "The Ghost of You". | С альбома было выпущено четыре сингла: «Thank You for the Venom», «I'm Not Okay (I Promise)», «Helena» и «The Ghost of You». |
| SPEIS INVEJDERS OLE LUKOYE HELENA'S BAND - CW, CAC, BEST MALE, CAC! B (5), CHAMPION RKF (5) . | HELENA! S BAND YVES SAINT LAURENT(кобель, класс юниоров)-"отлично",ЮСАС, ЛЮ, ЛПП, BISJ-II, BIG-I, BIS-IV ЮНЫЙ ЧЕМПИОН РОССИИ. |
| From the age of nine Green attended Princess Helena College with her sisters. | С девяти лет Эмили Грин с сестрами училась в колледже Принцесса Елена (Princess Helena College). |
| The most recent attack was 12 hours ago, which means they're most likely heading west of Helena and towards Idaho. | Последнее нападение произошло 12 часов назад, а значит, скорее всего они едут на запад от Хелены, по направлению к Айдахо. |
| This is between me and Helena. | Это дело мое и Хелены. |
| It's under Helena Hapstall. | Это файл Хелены Хэпстол. |
| For you or for Helena? | Для тебя или Хелены? |
| The names of the characters and the team are not mentioned in the panel in which they appear, but the Huntress is visually similar to the Helena Wayne Huntress. | Имена персонажей и команды не были показаны, но Охотница была изображена очень похожей на Охотницу Хелены Уэйн. |
| HELENA'S BAND STILL ON FIRE - CW Intermedia, CAC, Best Male, BOB, CH OANKOO. | HELENA'S BAND STILL ON FIRE - CW Промежуточный Класс, CAC, Best Male, BOB, CH OANKOO. |
| Also in Poland debuted HELENA'S BAND CONGRASSMAN - very promising, 1 Place. | Также в Польше дебютировал HELENA'S BAND CONGRASSMAN - очень перспективный, 1 место. Спасибо Marcin! |
| 04.06.2007 SPEIS INVEIDERS OLE LUKOE HELENA'S BAND in Angarsk- BIG-II! | 04.06.2007 SPEIS INVEIDERS OLE LUKOE HELENA'S BAND в Ангарске - BIG-II! |
| 15.03.2009 SHUYA, "VESNA NA BEREGAH TEZI - 2009", jadge Galiaskarov C.K.- HELENA'S BAND TO BE A WINNER - CW JUNIOR Class. | 15.03.2009 ШУЯ, Выставка "Весна на Берегах Тезы - 2009", судья Галиаскаров С.К.- HELENA'S BAND TO BE A WINNER - CW JUNIOR Class. J-CAC. |
| HELENA'S BAND EGOCENTRIC - 2 ex Junior Class. | HELENA'S BAND ANGEL DI - 4 отлично в Классе Чемпионов. ПРИЗЕР ЧЕМПИОНАТА МИРА. |
| Helena, put your arms around him! | Элен, обними его! |
| Here... Helena dear, just look! | Вот, Элен, посмотри! |
| But she's got a sheet round her that comes from Helena's a trousseau! | Но ведь на ней простыня из приданого Элен! |
| Dear Helena is getting ready. | Элен через минуту будет готова. |
| do you take this woman, Helena Nonancourt voluntarily as your lawfully wedded wife? | Берете ли вы присутствующую здесь Элен Нонанкур в жены добровольно? |
| Checking the tenant log, he learns the initials belong to Helena Nowak who lives in apartment 104. | Ознакомившись с реестром жильцов, он понимает, что инициалы принадлежат Хелен Новак из квартиры 104. |
| The last woman executed in the capital of Stockholm was Helena Katarina Löv, who was decapitated for the murder of a child on 19 September 1829. | Последней женщиной, казнённой в Стокгольме, стала Хелен Катарина Лёв, обезглавленная за детоубийство 19 сентября 1829. |
| Events of the final day of the first Cylon war are centered on then-Lieutenant William Adama, a Viper pilot, and Helena Cain, a youngster at the time. | События последнего дня Первой войны сайлонов сосредоточены на тогдашнем лейтенанте Уильяме Адама, пилоте «Гадюки» (англ. - Viper), и юной в то время Хелен Кейн. |
| Helena was Miss Piggy, so her mother was Mrs Piggy! | Хелен ты называл "мисс Свинка", а мамашу - "миссис Свинка"! |
| Helen, Helena, Eleanor. | Хелен, Хелена, Элеанор. |