| for you, I will move heaven and earth. | Для тебя я переверну небо и землю. |
| You'll have a heaven always beautiful. | Там всегда голубое небо, птички поют на ветках и цветут цветы... |
| Stairway to heaven, over there. | Лестница в небо - это там! «ВСПОМНИТЬ ВСЁ» |
| Are we turned Turks and to ourselves do that which heaven hath forbid the ottomites? | Иль мы язычники, чтоб делать то, Чего и туркам небо не судило? Где христианский стыд? |
| Heaven and Christmastime will be praised for this. | Возблагодарим же Небо и светлый праздник Рождества! |
| If you have some conscience, aren't you supposed to send him off to heaven? | Если у тебя есть хоть немного совести, не соизволишь ли прийти проводить его в рай? |
| Can't you get them to go to heaven with you? | Ну что, они не хотят с тобой в рай? |
| Ask Us Questions at "All Dogs Go to Heaven (1989)". | Название эпизода пародирует название мультфильма «Все псы попадают в рай» («All Dogs Go to Heaven») (1989). |
| This is the door to heaven. | Это двери в рай. |
| ["The working class goes to heaven"] | РАБОЧИЙ КЛАСС ИДЁТ В РАЙ |
| who has returned to her home, with our father in heaven. | Хлои Халловей, которая вернулась в дом небесный к Отцу нашему. |
| I see the whole of the mountainside touched by it... as though the little tall cypress trees... were all the hosts of heaven on the march, in silver armor. | Я вижу, как оно прикоснулось ко всем горам... Как будто высокие кипарисы вышли на небесный марш в серебряных доспехах. |
| Compared to Namsan's underground room, this is heaven. | По сравнению с подвалами Намсана, здесь просто рай небесный. |
| "O Father in Heaven, so be it." | "Отец наш небесный, так и быть тому." |
| Your nephew Marshall is a little piece of heaven right here on earth. | Должна сказать, твой племяник Маршал, ангел небесный. |
| Junior is shown watching the movie Heaven Knows, Mr. Allison. | Показывают, что Джуниор смотрит фильм «Бог знает, мистер Аллисон». |
| And now the coroner's got it and heaven knows when I shall get it back. | И теперь он у следователя, и только Бог знает, когда я его верну. |
| Pray heaven it be state matters as you think and no conception nor no jealous toy concerning you. | Дай бог, чтоб дело было только в службе, Как бы из ревности пустой про вас Не выдумал он вздора! |
| Did you get to the part where God hates Death and promises he'll banish us from heaven? | Дочитала уже, что Бог ненавидит Смерть и обещает изгнать нас из рая? |
| God is highly pleased with the new composition of Heaven, but Memnoch continues to accuse God of not showing concern for the other souls of Sheol. | Бог очень доволен новым составом рая, но Мемнох продолжает обвинять его в том, что ему безразличны остальные души в Шеоле. |
| No, that manicure is heaven. | Нет, этот маникюр просто райский. |
| While you were asleep, we simply took you, to our little corner of heaven. | Пока вы спали, мы просто перетащили вас в наш райский уголок. |
| That is a little slice of heaven right there. | Это просто райский уголок. |
| [timer dings] Those cookies smell like heaven. | У этого печенья райский запах. |
| "B"... I want to turn "Gulfhaven" into "Gulf Heaven." | Второй... я хочу переименовать "Залив рая" в "Райский залив". |
| Small price to pay to feel like heaven. | Ерунда, ведь я чувствую себя божественно. |
| Either way, it was heaven. | Так или иначе, это было божественно. |
| I'm over there all by myself comforting the enemy, who smells like heaven, by the way. | Я больше не могу сидеть там одна, утешая своего врага, от которой, кстати, божественно пахнет. |
| It's heaven with strawberries. | С клубникой оно божественно. |
| The high Heaven that with your divinity, divinely with the stars fortify you and make you deserve what deserves your nobility. | "семогущие небеса при помощи звезд божественно возвышают вашу божественность и соделывают вас достойною тех достоинств, коих удостоилось ваше величие". |
| Wanderer is the eighth album by German extreme metal band Heaven Shall Burn, released on 19 September 2016 through Century Media Records. | «Странник») - восьмой по счету альбом немецкой экстремальной метал-группы Heaven Shall Burn, был выпущен 19 сентября 2016 года лейблом Century Media Records. |
| Music videos for the singles "A Match Made in Heaven", "Gone with the Wind" and "Downfall" were released on 6 March, 11 April and 20 May 2016, respectively. | Музыкальные видео для синглов «А Match Made in Heaven» и «Gone with the Wind» были выпущены 6 марта и 11 апреля 2016 года. |
| Lombardo guested with Finnish cellist group Apocalyptica on a live medley of the two tracks at 1998's Headbanger's Heaven festival in the Netherlands. | Дэйв Ломбардо выступил с финской группой виолончелистов Apocalyptica, сыграв два объединённых трека на фестивале Headbanger's Heaven 1998 в Голландии. |
| The four tracks on Lift Your Skinny Fists Like Antennas to Heaven are composed of individually named internal movements. | Каждый из четырёх треков Lift Your Skinny Fists Like Antennas to Heaven состоит нескольких частей, каждая из которых имеет своё название. |
| In April 1990, he directed another early AV Idol, Yumika Hayashi, in the Alice Japan video The Contrary Soap Heaven 5 and he remained very active with Alice Japan through 1991. | В апреле 1990 года в другом фильме Мотидзуки «The Contrary Soap Heaven 5», произведённом для «Alice Japan», снялась Юмика Хаяси. |
| Adolescent to her toes And good heaven, how it shows | С головы до ног, и, Господи, как она это доказывает, |
| Is this a desire from heaven above... to see you again? | Господи, что ты тут делаешь? |
| Stan smith... (ring clinking) ...Go to heaven! | Пожалуйста, Господи, не тебе... не тебе... |
| Into that heaven of freedom, my Father, let my | В этом Царстве Свободы, Господи, |
| What in heaven's name are you doing with the cow inside the house? | Что, прости господи, ты делаешь с коровой в доме? |
| Sometimes I see heaven or hell, but eventually, no matter what, I wake up in my bed, wearing my same old clothes. | Порой я вижу Небеса или Ад, но в итоге, вне зависимости от обстоятельств, я просыпаюсь в своей постели в своих старых шмотках. |
| Do you think he went to heaven or to hell? | Как думаешь, он попал на небеса или в ад? |
| In an interview for VH1's "Heavy: The Story of Metal", Dio stated that the song is about the ability of each human being to choose between doing good and doing evil, essentially that each person has "heaven and hell" inside themselves. | В интервью, данному каналу VH1 для передачи «Heavy: История Metal», Дио заявил, что это песня о возможности каждого человека выбрать делать добро или делать зло, по сути, что у каждого человека внутри себя есть «рай и ад». |
| Ashy Slashy, heaven and hell | Эш-всех зарежь, рай и ад, |
| and I'm ready to suffer, and I'm ready to hope so it's a shot in the dark aimed right at my throat 'cause looking for heaven for the devil in me | Ия готовастрадать, ияготовонадеяться такэтотвыстрельвночи нацеленпрямо мневгорло потому что поиски счастья для дьявола внутри потому что поиски счастья для дьявола внутри но что тогда ад? |
| I know God in Heaven hears. | Я знаю, Господь слышит. |
| Well, my mom used to say when a bird dies, he gets another set of wings in heaven, so... | Ну, моя мама говорила, когда умирает птица, Господь получает ещё один набор крыльев, так... |
| Our God, heaven cannot hold Him | Господь наш, небеса не вмещают Его |
| God must have taken her... to heaven. | Господь забрал ее на небеса. |
| The Lord looks down from heaven. | Господь смотрит с небес. |