Английский - русский
Перевод слова Heart

Перевод heart с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сердце (примеров 15580)
My heart started thumping and I just wanted to die. Мое сердце бешено заколотилось и захотелось сдохнуть.
And, Kyle... you're the love of my heart. И Кайл... ты навсегда в моем сердце.
The only reason his heart was still beating was you. А его сердце продолжало биться ради вас.
I think you broke its heart. Мне кажется, вы разбили ему сердце.
Her heart's a little weak, but the babies appear to be totally fine. Её сердце немного ослабло, но дети, похоже, абсолютно в порядке.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 117)
We were able to fix your heart valve. Нам удалось заменить ваш сердечный клапан.
And we need a fetal heart monitor. И нам нужен эмбриональный сердечный монитор.
They could have heart attacks. У них может случиться сердечный приступ.
Your heart'll go Into a cardiac arrest 'Cause Frank's Little Beauties. У вас случится сердечный приступ из-за Маленьких Красавиц Фрэнка.
CAMERON: Heart rhythm's normal. Сердечный ритм в норме.
Больше примеров...
Сердечная (примеров 85)
The doctors have informed me that I have a genetic heart condition. Врачи сообщили мне, что у меня наследственная сердечная патология.
Denny, your congestive heart failure is getting worse despite the meds. Денни, застойная сердечная недостаточность увеличивается несмотря на лекарства.
Heart muscle... is free of scarring and necrosis. Сердечная мышца без рубцов и некроза.
Heart muscle completely severed from arterial structure. Сердечная мышца полностью отделена от артерий.
Heart failure seems the most likely. Сердечная недостаточность, наиболее вероятно.
Больше примеров...
Душа (примеров 225)
The connection there is the heart and soul of the piece, to me. Для меня, их связь - это сердце и душа всей истории.
It's your heart and soul. Это твоя душа и твое сердце.
For if the heart is strong enough, the soul is reborn Если ты достаточно силен, твоя душа перерождается
His heart just didn't seem to be into it, you know? У него не лежала к этому душа.
Be still my heart. Успокойся, душа моя.
Больше примеров...
Суть (примеров 152)
For when we touch the heart of matter, we also touch the hidden order of Being beyond scientific understanding. Потому, что когда мы затрагиваем суть вещей, мы также касаемся тайного порядка Бытия, находящегося вне понимания науки.
That is the heart of the problem, which we must deal with in this Chamber. В этом суть проблемы, которую мы должны рассмотреть в этом зале.
This topic, which was rightfully chosen as the central theme of the presidency, is at the very heart of the Organization's mandate. Эта тема, которая была правильно выбрана в качестве центральной темы в ходе данного председательствования, составляет саму суть мандата Организации.
While the two terms cover the same reality, "separated" focuses on what is often the heart of the problem, and thus indicates the solution. Хотя оба понятия отражают одну и ту же реальность, понятие "разлученный" зачастую означает суть проблемы и, тем самым, указывает на ее решение.
And we are supposed to be the heart of the land. Ведь мы суть соль земли! Этой земли!
Больше примеров...
Сердечко (примеров 107)
First I have to listen to your little heart. Сначала я должна послушать твое сердечко.
When she saw Tom McDevon, her heart had a fall Увидела Тома, и разбилось ее сердечко.
He's not easily shaken, and yet I heard that little weasel's heart pound when I accused him of working with someone and, strangely, nothing when I mentioned Aurora. Его не так просто взволновать, но всё же я слышал, как его маленькое сердечко отбивает дробь, когда я обвинил его в сговоре, и, что странно, ничего при упоминании Авроры.
Another heart to win, Junior? Еще одно разбитое сердечко, парень?
If a party member other than the starting character is defeated in battle, he or she loses a "heart" and must be resurrected in a town via the building with a large heart-shaped symbol on it. Если в ходе битвы один из персонажей полностью лишился жизней, то у него пропадает одно «сердечко» - необходимо сходить в город и оживить его в здании с большой эмблемой в виде сердца.
Больше примеров...
Центральное место (примеров 21)
In this perspective, we consider women's empowerment an investment for the future and the heart of a sound development agenda. В этом контексте мы рассматриваем меры по усилению роли женщин как инвестиции в будущее и отводим им центральное место в любой программе экологически безопасного развития.
Several supported the eight pilots as the heart of reform efforts, which would draw upon the resources and capacities of the entire system to deliver coherence and coordination. Несколько делегаций выступили в поддержку экспериментальных проектов в восьми странах, заявив, что они занимают центральное место в процессе реформ, для согласования и координации которых потребуются ресурсы и потенциал всей системы.
To that end, the international community as a whole must promote policies and strategies geared towards returning agriculture to the heart of our national and international concerns. С этой целью международное сообщество в целом должно содействовать мерам и стратегиям, направленным на то, чтобы вернуть сельскому хозяйству центральное место в наших национальных и международных интересах.
This is not only a portfolio that supports water as a clean resource: it is an intervention that has the poor at its heart because they are the ones who least enjoy clean water and most need water resources to earn their income. Это не только портфель, который направлен на поддержку водных ресурсов как источника чистой воды: это мероприятие, в котором центральное место отводится бедным людям, потому что они меньше всего используют чистую воду и больше всего нуждаются в водных ресурсах, чтобы получить доход.
The questions of peace were central to the conception of the Forum and remain at its heart, but the next question is how this group can contribute to peace-making and peace building at a practical level. Вопросы мира занимают центральное место в концепции Форума и по-прежнему являются основным направлением его деятельности, при этом возникает вопрос о том, как именно эта группа может способствовать миротворчеству и миростроительству на практическом уровне.
Больше примеров...
Основу (примеров 39)
It doesn't matter what happens in the long term if we lose the heart of our health care system now. Неважно, что произойдёт со временем, если сейчас мы потеряем основу нашего здравоохранения.
The heart of the Force Generation Service is the force generation team, which currently has 10 P-4 posts. Основу Службы укомплектования сил составляет Группа по укомплектованию, в которой в настоящее время имеется 10 должностей класса С-4.
As was confirmed at the Ouagadougou ministerial conference in November last year, Europe wishes to make the strategic framework provided by the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and the African Union, the heart of its political dialogue with Africa. Как подтвердила Конференция на уровне министров в Уагадугу в ноябре прошлого года, Европа хочет, чтобы стратегические рамки, созданные Новым партнерством в интересах развития Африки (НЕПАД) и Африканским союзом, легли в основу ее политического диалога с Африкой.
In the United States, a national policy was established to ensure the protection, maintenance, and restoration of the health of ocean, coastal, and Great Lakes ecosystems and resources, which had at its heart an ecosystem-based coastal and marine spatial planning framework. В Соединенных Штатах введена национальная политика, призванная обеспечить защиту, сохранение и восстановление здоровья экосистем и ресурсов океана, прибрежной зоны и Великих озер; в основу этой политики положены экосистемно ориентированные рамки пространственного планирования прибрежных и морских районов.
A team of web-designers, which is a heart of "WEBO" company, has been working at the Ukrainian market of IT-technologies since 1998. Команда шёЬ-разработчиков, составляющая основу компании "ШЕВО", работает на украинском рынке IT-технологий с 1998 года.
Больше примеров...
Сердцевина (примеров 11)
The electronic edition of Codex Sinaiticus is the heart of the Codex Sinaiticus Project website. Электронная версия Синайского кодекса - это сердцевина веб-сайта проекта «Синайский кодекс».
The heart of Voga is almost pure gold. Сердцевина Воги почти целиком - из чистого золота.
You'll never be a vegetable, because even an artichoke has a heart. Вы-то точно не фрукт, потому что даже у яблока есть сердцевина!
It has facilities like swimming pools, it has flextime, it has a social heart, a space, you have contact with nature. Здесь есть бассейны, скользящий график, социальная сердцевина, есть контакт с природой.
And then will come what they call the heart, the lush heart note. Затем идет так называемая сердцевина, нота сердца.
Больше примеров...
Сердечно-сосудистых (примеров 28)
Atherosclerosis is the primary cause of cardiovascular disease such as stroke and heart attacks. Атеросклероз - основная причина таких сердечно-сосудистых заболеваний, как инсульт и инфаркт миокарда.
Indeed, our countries are faced with a growing epidemic of cardiovascular disease, heart attacks, cancers, diabetes and other chronic diseases. Действительно, наши страны сталкиваются с растущей эпидемией сердечно-сосудистых заболеваний, инфарктов, рака, диабета и других хронических заболеваний.
Circulatory diseases such as heart attacks and stroke kill more people than any other disease. Такие острые проявления сердечно-сосудистых заболеваний, как инфаркт миокарда и инсульт, являются самой распространенной причиной смертности в результате болезни.
High alcohol intake increases the risk for heart, stroke and vascular disease, as well as liver cirrhosis and certain types of cancer. Высокое потребление алкоголя повышает риск сердечно-сосудистых заболеваний и инсультов, а также вызывает цирроз печени и некоторые виды рака.
I think this aspect of training in cardiology that the Heart Institute of the Caribbean has introduced in Jamaica is very important in terms of diagnosing cardiac diseases. Думаю, что этот аспект обучения в кардиологии, который предоставляет на Ямайке Институт Сердца Карибских островов, очень важен для диагностики сердечно-сосудистых заболеваний».
Больше примеров...
Сердечно-сосудистые (примеров 12)
Most people today are aware that cholesterol leads to heart and artery disease. На сегодняшний день большинство людей знает, что холестерин вызывает сердечно-сосудистые заболевания.
Four million people died in 2000 from over 25 tobacco-related causes of death, including several cancers and heart and respiratory diseases. В 2000 году от 25 связанных с потреблением табака заболеваний, включая некоторые вида рака и сердечно-сосудистые заболевания, умерло 4 млн. человек.
Diseases of the pulmonary circulation and other forms of heart diseases Нарушения легочного кровообращения и другие сердечно-сосудистые заболевания
During this inquiry, the author was questioned and disclosed his heart problems. В ходе этого расследования автор был допрошен и рассказал о том, что у него есть сердечно-сосудистые проблемы.
Among non-communicable diseases, neuropsychiatric disorders and cardiovascular diseases, especially heart attacks and stroke, account for a major share of the burden of disease in high- and middle-income countries. Среди неинфекционных болезней на психоневрологические нарушения и сердечно-сосудистые заболевания, особенно инфаркты и инсульты, приходится значительная доля бремени болезней в странах с высоким и средним уровнями доходов.
Больше примеров...
Духом (примеров 39)
This is the time not to lose heart, however, but for patient and determined action. Время сейчас, однако, не для того, чтобы падать духом, а для терпеливых и самоотверженных действий.
Tale heart, Madame! Не падайте духом, мадам де Монтрей.
Don't lose heart, Soza Не падай духом, Содза.
But we can't lose heart Но нельзя падать духом.
Well some researchers lost heart, concluding that was somany candidate shapes for the extra dimensions, each giving rise todifferent physical features, string theory would never makedefinitive, testable predictions. Некоторые исследователи пали духом и заключили, что с такимогромным числом вероятных форм для дополнительных измерений, каждоеиз которых порождает различные физические свойства, теория струнникогда не станет основанием для точных, проверяемыхпрогнозов.
Больше примеров...
Сердечник (примеров 6)
Does this mean heart patient dude finally kicked it? Означает ли это, что сердечник наконец-то отбросил концы?
A stunner and an older, heart diseased man? Молодая красотка и стареющий сердечник?
Maybe I have heart trouble. Может, я сердечник.
Gentlemen, I had a patient who was not yet as old as Jindřich and he didn't have a heart condition. У меня был один пациент, даже не такой старый и не сердечник как Индрих.
This man suffers from a bad heart. Всё в порядке, просто парень - сердечник.
Больше примеров...
Heart (примеров 360)
In April 2006, TVXQ released their first double A-side single "Rising Sun/ Heart, Mind and Soul" as a follow-up from their album. В апреле TVXQ выпустили свой первый двойной сингл «Rising Sun/ Heart, Mind and Soul».
"Send Me the Heart" - Written by McCartney and Laine and recorded during the Nashville sessions in 1974. «Send Me the Heart» Написана Полом Маккартни и Денни Лэйном; записано во время сессий звукозаписи в Нэшвилле в 1974.
Vince Clarke's remix of 'In Your Heart' by Mute label mates A Place To Bury Strangers is available now via iTunes in the UK and in the USA, see the news section on the Erasure website for details. Ремикс Винса Кларка на песню "In Your Heart", коллег по лейблу Mute, группы A Place To Bury Strangers теперь можно приобрести в Великобритании и США в магазине iTunes. За более подробной информацией смотрите раздел новостей на сайте Erasure.
"Your Eyes Are the Window", "Wrong Again", "Alligator", and "Heart of Stone" are tracks that were submitted for the album, but were not used. Песни «Your Eyes Are the Window», «Wrong Again», «Alligator», «Heart of Stone» были написаны для альбома, но не вошли в него.
Thirsty Merc have released one extended play, First Work (September 2003), and four studio albums: Thirsty Merc (August 2004), Slideshows (April 2007), Mousetrap Heart (June 2010) and Shifting Gears (September 2015). Thirsty Merc выпустили один мини-альбом First Work (Сентябрь 2003) и три студийных альбома: Thirsty Merc (август 2004), Slideshows (апрель 2007) и Mousetrap Heart (июнь 2010).
Больше примеров...
Харт (примеров 23)
Get to the point, Dr. Heart... Ближе к сути, доктор Харт.
Heart is Hana's kind pink helper car. Харт - розовая машина, помощник Ханы.
On 12 June 2009, Melbourne Heart was awarded a licence to join the 2010-11 season. 12 июня 2009 года была выдана лицензия клубу «Мельбурн Харт» для участия в соревновании с сезона 2009/10.
(Signed) Erich VILCHEZ ASHER (Signed) Eduardo A. HEART Эрих ВИЛЬЧЕС АШЕР Эдуардо А. ХАРТ
He was the first player to be sent off in a Melbourne derby, given his second yellow in the very first encounter between the clubs, which Heart won 2-1. Он стал первым игроком, который был удалён в Мельбурнском дерби, получив вторую жёлтую в первой в истории встрече между клубами, которую выиграл «Харт» со счётом 2:1.
Больше примеров...