Английский - русский
Перевод слова Hating

Перевод hating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ненавидеть (примеров 141)
The last couple of weeks, I've even started hating you. В последние две недели я даже начала тебя ненавидеть.
Stop making our hatred of ourselves someone else's job and just stop hating ourselves. Не нужно втягивать других людей в нашу ненависть к самим себе, и вообще нужно прекращать себя ненавидеть.
Me too, I end up hating her. Как и я, в конечном итоге, стала ненавидеть ее.
Because I can't stand the idea of you hating me forever. Потому что я не перенесу, если ты будешь ненавидеть меня вечность.
Well, hating yourself is a bad thing. Ненавидеть себя - это плохо.
Больше примеров...
Ненависть к (примеров 35)
Well, hating cats is good. Ненависть к котам - это хорошо.
One of which is hating Bill Sutton. Один из них - ненависть к Биллу Саттону.
Well, hating yourself is a bad thing. Ненависть к себе плохая вещь.
It's just that you've been on this revenge kick for 2,000 years, and maybe hating him is an excuse to keep him in your life. Просто ты был на этой волне месте последние 2000 лет и может быть твоя ненависть к нему - это просто отговорка, чтобы держать его в своей жизни.
This is what really kind of gets everybody hating you is because you're trying to extract money from all your friends all the time. Это может вызвать ненависть к тебе, потому что ты пытаешься заработать деньги на твоих друзьях.
Больше примеров...
Ненавижу (примеров 33)
Did I mention I'm hating this guy? Я упоминал, что ненавижу этого парня?
honey, I'm hating you a little bit right now. Милый, сейчас я тебя чуточку ненавижу.
I feel like hating you more Из-за этого я ненавижу вас ещё сильнее.
I can't help hating myself Я так себя теперь ненавижу.
And I just hate to see people hating and killing each other over their own interpretation of what they're not smart enoung to understand. И я ненавижу видеть людей, ненавидящих и убивающих других из-за их собственной интерпретации того, что они не могут понять, так как недостаточно умны.
Больше примеров...
Ненавидя (примеров 22)
And I grew up hating Diana for taking that away from her. И я выросла, ненавидя Дайану за то, что она отобрала у мамы эту игру.
And they're stuck suffering with him, hating every day. И они страдают вместе с ним, ненавидя каждый день.
Waking up in the morning probably hating myself... Я проснусь утром, вероятно, ненавидя себя,
Bede says about Muhammad: "Now how great is his hand against all and all hands against him; as they impose his authority upon the whole length of Africa and hold both the greater part of Asia and some of Europe, hating and opposing all." Беда пишет о Мухаммеде: «Теперь как велика его рука против всех и все руки против него; когда они налагают свою власть по всей Африке и удерживают крупнейшую часть Азии и часть Европы, ненавидя всех и противостоя всем».
I grew up hating you. Я вырос, ненавидя тебя.
Больше примеров...
Ненавидишь (примеров 25)
I don't like you hating me. Мне не по душе, что ты меня ненавидишь.
Please stop. l don't blame you for hating me right now. Прекрати, я понимаю, что ты меня ненавидишь.
I hated you hating me. Я ненавидела то, что ты ненавидишь меня.
Maybe it's you that's in the wrong, for hating what you are so much. Может, это ты неправ, потому что ненавидишь то, что является большей частью тебя.
And I know that you're totally hating me for this, and I have spent a lot of time getting ready to the place where I can face you totally hating me for this. И я знаю, что ты меня сейчас всей душой за это ненавидишь, и я провел много времени, готовясь к этому, к тому, чтоты будешь меня за это ненавидеть.
Больше примеров...
Ненавидит (примеров 23)
The Tea Party believes in loving America, but hating Americans. Чаепитие верит в любящую Америку, но ненавидит американцев.
It means that a little part of me has been hating you ever since you tankedmy promotion at petersen. Что это значит? - Это значит, что какая-то часть меня ненавидит тебя с тех пор, как ты обошла меня с рекламой для Петерсона.
While Durst has cited Rage Against the Machine as a major influence, Tim Commerford of Rage Against the Machine is open about hating Limp Bizkit's music. В то время как Дёрст сослался на Rage Against the Machine, как на группу оказавшую сильное влияние на него, Тим Коммерфорд из Rage Against the Machine открыто заявил, что ненавидит Limp Bizkit.
However, Namor soon found himself hating the Cabal's tactics and vowed to work with the Illuminati to defeat them. Тем не менее, Нэмор вскоре обнаружил, что ненавидит тактику Заговорщиков и поклялся работать с Иллюминатами, чтобы победить их.
I can live with Bonnie hating me, just as long as she lives. Я могу смириться с Бонни, которая ненавидит меня так долго, как она будет жить
Больше примеров...
Ненавидела (примеров 21)
but I don't want her To spend any more of her life hating the world. Но и не хочу, чтобы она всю жизнь ненавидела мир.
Spent most of the day hating Claire. Большую часть дня ненавидела Клэр.
I spent a long time hating you. Я очень долго ненавидела вас.
I hated you hating me. Я ненавидела то, что ты ненавидишь меня.
You know, I spent all this time hating you, and hating that Glee Club. Ты знаешь, всё это время я ненавидела тебя и этот хоровой кружок
Больше примеров...
Ненавидел (примеров 21)
He was always torn between wanting to please his father and hating his methods. Он всегда разрывался между тем, чтобы угодить отцу и ненавидел его методы работы.
Have you been hating me all this time? Ты ненавидел меня всё это время?
I spent so much time hating him. Я так долго его ненавидел.
I've missed you too, Naomi, when I wasn't hating you. В те моменты, когда не ненавидел тебя.
Arthur Hobbes hating Marshall - that's no big deal. Лучше бы он ненавидел Маршалла, невелика беда.
Больше примеров...
Ненависти к (примеров 22)
There's a picture of American farmers hating Shakespeare. Вот изображение американских фермеров, в процессе ненависти к Шекспиру.
You know, that's how you feel now, but once you get through this hating Katherine phase... Знаешь, это ты сейчас так чувствуешь, но когда ты пройдешь эту фазу ненависти к Кэтрин...
In addition to hating mutants, Pierce is also bigoted towards certain nationalities and harbors a sense of self-loathing due to his being a cyborg, referring to himself as "only half a man". В дополнение к ненависти к мутантам, Пирс также на дух не переносит определенные национальности и скрывает в себе чувство отвращения к самому себе из-за того, что он киборг, обращаясь к себе как "половина человека".
like that! - See, Buzz, one of the things that Flynn and I have learned from our combined 70 years on the job is, get them to focus on hating you so that they will forget about how much they hate each other. Слушай, Базз, одна из вещей, которым мы с Флинном научились за общих 70 лет работы, это - заставить их сфокусироваться на ненависти к тебе
In contrast to what some would suggest, we can love what we are without hating what we are not. Хотя кто-то, возможно, полагает иначе, мы вполне можем гордиться тем, чем мы являемся, не испытывая при этом ненависти к тому, что нам самим не свойственно.
Больше примеров...
Ненавидят (примеров 16)
My maid of honor and my fiance are hating on each other. Подружка невесты и жених ненавидят друг друга.
I've got enough people hating me, son. Меня и так многие ненавидят, сынок.
You know, I am pretty used to everyone here hating me for one reason or another but for not dating a minor? Знаешь, я уже привыкла, что все здесь ненавидят меня по той или иной причине, но за плохое свидание.
See, Buzz, one of the things that Flynn and I have learned from our combined 70 years on the job is, get them to focus on hating you so that they will forget about how much they hate each other. Видишь, Базз, вот одна из штучек, которой мы с Флинном научились за наши 70 на двоих лет службы: заставь их ненавидеть тебя, и тогда они забудут о том, как ненавидят друг друга.
If we don't act now, they could end up hating you more than they hate the English. Если мы ничего не предпримем, они в конечном итоге, могут ненавидеть вас больше, чем они ненавидят англичан
Больше примеров...
Ненависть (примеров 52)
But hating isn't a sin on that list. Но ненависть в список не входит.
And hating olivia for your own shortcomings Will not change that fact. И ненависть к Оливии за свои собственные недостатки не изменит этот факт.
Curiosity about what they stand for is what keeps me from hating them for leaving me. Любопытно то, что он выступают за то что сдерживает во мне ненависть к ним, что бросили меня.
Hating your old man isn't evidence. Ненависть к отцу не улика.
To loving tension No pension To more than one dimension To starving for attention, Hating convention, hating pretension За напряг, отсутствие пенсии, за измерения количеством больше одного, за жажду внимания, ненависть к "так положено", ненависть к притворству, не говоря уж о ненависти к дорогим мамочке с папочкой.
Больше примеров...
Ненавидели (примеров 9)
We were doing just fine hating each other till Maya's wedding. Мы прекрасно ненавидели друг друга до свадьбы Майи.
And over the years, we've had so many young people come to our ministry hating themselves for their unnatural desires. За все годы к нам приходило столько молодых людей, они ненавидели себя за неестественные желания.
Us hating each other? А когда мы ненавидели друг друга?
We loved hating some students, those who took themselves for Beuys or Gena Pane. Мы вместе ненавидели студентов, которые мнили себя Иозефом Бойсем или Джиной Пейн.
They were about giving the finger to anyone over 30, generically hating the American establishment, - dropping out, and getting high. Они показывали средний палец всем, кому за 30, в общем ненавидели американское устройство, вылетали и торчали.
Больше примеров...
Ненавистью к (примеров 8)
If I enjoy hating life, I don't hate life, I enjoy it. Если я наслаждаюсь ненавистью к жизни, я не ненавижу жизнь.
And I'm done hating myself. и я покончила с ненавистью к себе.
As Nelson Mandela once said, "No one is born hating another person because of the color of their skin, religion or background. Как однажды сказал Нельсон Мандела, «Никто не рождается с ненавистью к другому из-за цвета его кожи, религии или происхождения.
He was busy hating America. Он был занят ненавистью к Америке.
Don't miss this special Breaking Point investigation: Hating America. Как следствие из текущего кризиса, не будет заблуждением назвать это ненавистью к Америке.
Больше примеров...
Возненавидеть (примеров 7)
I tried hating him, especially after Paula, but that didn't work either. Я пыталась его возненавидеть, особенно после Паулы, но и это не сработало.
To not hating each other. За то, чтобы не возненавидеть друг друга.
I may go back to hating you. Я опять могу тебя возненавидеть.
Enzo stopped me from hating you. Энзо мешал мне возненавидеть тебя.
I'll work on hating you, too. Я тоже постараюсь возненавидеть тебя.
Больше примеров...
Ненавидите (примеров 8)
I bet you're hating every minute of this. Бьюсь об заклад, вы ненавидите каждую эту минуту.
From this point on, you're going to find yourself hating me to the point of wanting to kill me. Вы еще успеете осознать, что ненавидите меня настолько, что хочется убить.
And all I can hear is you two screaming at each other, hating each other, when right now I would give anything to be with the people that I love! А все что я слышу, это то как вы кричите друг на друга, ненавидите друг друга, когда сейчас я отдала бы все, чтобы быть с людьми которых я люблю!
You know, I had these horrible nightmares that you two would be like oil and water, hating every minute of being together. Мне снились кошмары о том, как вы не находите общий язык, как ненавидите друг друга...
Your users start hating you because "your programs are glitchy and your fingers are all thumbs" and you hate users who are unable to input text properly. Пользователи начинают Вас недолюбливать: «Его программы глючат, у него кривые руки», а вы ненавидите юзеров, которые не могут нормально ввести текст.
Больше примеров...