Английский - русский
Перевод слова Hating

Перевод hating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ненавидеть (примеров 141)
I'm not telling you to stop hating. Я не говорю вам перестать их ненавидеть.
We need to get the families to stop hating each other. Мы должны помочь семьям перестать ненавидеть друг друга.
Briggs has his reasons for hating me. У Бриггса есть причины меня ненавидеть.
I'm tired of... hating you. Я устала ненавидеть тебя.
When did you start hating me? Кода ты начал меня ненавидеть?
Больше примеров...
Ненависть к (примеров 35)
We spend the time hating ourselves. А мы тратим время на ненависть к самим себе.
You know, all I can remember is hating you. Знаешь, я помню только ненависть к тебе.
I bet most people believe that hating your mother is a sin. Я понимаю, что другие люди считают ненависть к своей матери грехом.
Hating Margrove was the only thing that kept me alive. Только ненависть к Маргроуву заставляла меня жить дальше.
Forgive me for hating you. Прости и ты за мою ненависть к тебе.
Больше примеров...
Ненавижу (примеров 33)
I'm either really loving or hating the color. Я цвет или люблю, или ненавижу.
I'm having a hard time hating you too. Я сама с трудом тебя ненавижу.
Actually, I've really been hating music lately. в последнее время я ненавижу музыку.
You're so good, and here I am, jealous, hating you because you're so... Ты такой хороший, а я завидую и ненавижу тебя, потому что ты такой...
It's the only time I ever feel like I'm not watchin' myself not livin' up to people's expectations, and hating' those people for havin' expectations, and thinkin' about hittin' 'em in the head with a bat. Это единственное время, когда я не чувствую что не оправдываю ожидания людей вокруг что ненавижу этих людей, за эти ожидания и не думаю, чтобы ударить их битой по башке
Больше примеров...
Ненавидя (примеров 22)
But that it's confusing for me because I have spent the past few months hating you. Но это смущает меня потому что я провел последние несколько месяцев, ненавидя тебя.
My sister ended up drinking half of her life away and hating me because I couldn't help. Моя сестра закончила тем, что пропила полжизни, ненавидя меня за то, что я не смог помочь ей.
Do you know what it's like growing up hating who you are? Ты знаешь, каково это, расти, ненавидя себя за то, кто ты есть?
Bede says about Muhammad: "Now how great is his hand against all and all hands against him; as they impose his authority upon the whole length of Africa and hold both the greater part of Asia and some of Europe, hating and opposing all." Беда пишет о Мухаммеде: «Теперь как велика его рука против всех и все руки против него; когда они налагают свою власть по всей Африке и удерживают крупнейшую часть Азии и часть Европы, ненавидя всех и противостоя всем».
I was used to hating Klingons. Я действовал, ненавидя Клинганов.
Больше примеров...
Ненавидишь (примеров 25)
I can't stand the thought of you hating me. Я не могу смириться с мыслью, что ты ненавидишь меня.
You spend your life hiding who you are and hating your powers. Всю жизнь скрываешься и ненавидишь свои силы.
All I know is I can't deal with you hating me. Все, что я знаю, так это то, что я не могу справиться с тем, что ты ненавидишь меня.
So, what's the point in hating the Union so much? Так что же ты так сильно ненавидишь Союз?
So on a scale of one to a million. how much are you hating me right now? Если от нуля до миллиона - насколько ты меня ненавидишь?
Больше примеров...
Ненавидит (примеров 23)
Trust me, she is hating it. Поверь мне, она это ненавидит.
I mean, it's hard enough with half the country hating you. То есть, очень тяжело, когда тебя ненавидит полстраны.
You leave here and I wonder, "Who's Michelle hating this week?" Вы тут, и мне интересно, "Кого ненавидит Мишель на этой неделе?"
Just this afternoon, I overheard her saying something about hating Madison and it hurt me to hear her say she hates her best friend. Только сегодня утром, я услышал как она говорит, что ненавидит Мэдисон, и это было больно услышать, что она ненавидит свою лучшею подругу.
While Durst has cited Rage Against the Machine as a major influence, Tim Commerford of Rage Against the Machine is open about hating Limp Bizkit's music. В то время как Дёрст сослался на Rage Against the Machine, как на группу оказавшую сильное влияние на него, Тим Коммерфорд из Rage Against the Machine открыто заявил, что ненавидит Limp Bizkit.
Больше примеров...
Ненавидела (примеров 21)
Mad at myself for hating them... and hiding here. Стыдно, что я их ненавидела, и что спряталась здесь.
Resenting it... being annoyed by it... and hating it. Возмущалась этому... находила это назойливым... и ненавидела это.
NARRATOR: Lindsay hated her new life, but even more, she hated herself for hating her new life. Линдси ненавидела свою новую жизнь, но еще сильнее ненавидела себя за то, что ненавидит эту жизнь.
Until the 1 9th century the English hated the French, then they started hating the Germans, moving alphabetically through the map of the world. До 19го века Англия всеми жилами ненавидела Францию. Затем они стали ненавидеть Германию. Видимо, двигаясь обратно по алфавитному порядку по карте мира.
You know, I spent all this time hating you, and hating that Glee Club. Ты знаешь, всё это время я ненавидела тебя и этот хоровой кружок
Больше примеров...
Ненавидел (примеров 21)
It's the story Of one who turned from hating Здесь рассказ о том, кто ненавидел,
Yelled at me every day about being stuck with me, hating me. Кричал на меня каждый день За то, что застрял со мной, ненавидел меня.
I don't know what's worse... him hating you or inviting you for family night. Не знаю, что хуже: когда он тебя ненавидел или приглашает в гости?
Arthur Hobbes hating Marshall - that's no big deal. Лучше бы он ненавидел Маршалла, невелика беда.
So, whatever the reason, his heart or his shoes, he stood outside his cave, hating the Whos. Так что, неважно почему, из-за маленького сердца или тесньых ботинок, он стоял один-одинешенек возле пещерьы и ненавидел Рождество.
Больше примеров...
Ненависти к (примеров 22)
On hating the enemy and loving my candidate. На ненависти к противнику и любви к своему кандидату.
If you wish, I can remove that remark about hating Mrs Randolph from your statement. Если хотите, я могу убрать замечание о ненависти к миссис Рэндольф... из вашего заявления.
Because in addition to hating lying, you're not very good at it. Потому что помимо ненависти к вранью, ты ещё и врать не умеешь.
I can't tell from just doing the normal amount of hating myself, or if I'm at a slightly higher level of self-loathing. я пока не могу понять, ненавижу ли я себя как обычно или же уровень моей ненависти к себе уже зашкалил...
To loving tension No pension To more than one dimension To starving for attention, Hating convention, hating pretension За напряг, отсутствие пенсии, за измерения количеством больше одного, за жажду внимания, ненависть к "так положено", ненависть к притворству, не говоря уж о ненависти к дорогим мамочке с папочкой.
Больше примеров...
Ненавидят (примеров 16)
You know, the economic situation in the UK was awful, everyone hating any kind of financial institution. Видите ли, экономическое положение в Англии ужасно, все ненавидят любые финансовые учреждения.
You know, I am pretty used to everyone here hating me for one reason or another but for not dating a minor? Знаешь, я уже привыкла, что все здесь ненавидят меня по той или иной причине, но за плохое свидание.
They must be half hating themselves for having to invite me, and half despising me for turning up. Они наверное наполовину ненавидят себя за то, что пригласили меня, а наполовину призирают меня за то, что я принял приглашение.
They only love us when they're not busy hating us. Люди любят нас только тогда, когда не заняты тем, что нас ненавидят.
If we don't act now, they could end up hating you more than they hate the English. Если мы ничего не предпримем, они в конечном итоге, могут ненавидеть вас больше, чем они ненавидят англичан
Больше примеров...
Ненависть (примеров 52)
Chuck, what happened is bigger than you hating me or me trying to make it as a writer. Чак, произошедшее гораздо больше, чем твоя ненависть ко мне или мои попытки стать писателем.
You know, all I can remember is hating you. Знаешь, я помню только ненависть к тебе.
Well, hating cats is good. Ненависть к котам - это хорошо.
But don't waste your time hating Zoe Hart, all right? Но не трать время на ненависть к Зои Харт
You and I hating each other has become a lot of work. I didn't know that we hated each other. I just... Наша с тобой ненависть стала тяжёлой работой. я не знала, что мы ненавидим друг друга. я просто... я думала, мы просто не любим друг друга.
Больше примеров...
Ненавидели (примеров 9)
But what reason would you have for hating Paul Fricke? Но за что вы ненавидели Пола?
I mean, well, I was... but we were miserably hating each other... because we co-own a car which we both need. Ну, в смысле, раньше... но мы жутко ненавидели друг друга... потому что у нас одна машина на двоих.
Two armies fighting, two sides hating for as long as we can remember. Две сражающиеся армии, которые ненавидели друг друга, сколько себя помнили.
We loved hating some students, those who took themselves for Beuys or Gena Pane. Мы вместе ненавидели студентов, которые мнили себя Иозефом Бойсем или Джиной Пейн.
They were about giving the finger to anyone over 30, generically hating the American establishment, - dropping out, and getting high. Они показывали средний палец всем, кому за 30, в общем ненавидели американское устройство, вылетали и торчали.
Больше примеров...
Ненавистью к (примеров 8)
Look... it must be hard for you, having grown up hating us, I get that. Послушай... тебе возможно нелегко пришлось, расти с этой ненавистью к нам. Понимаю.
If I enjoy hating life, I don't hate life, I enjoy it. Если я наслаждаюсь ненавистью к жизни, я не ненавижу жизнь.
As Nelson Mandela once said, "No one is born hating another person because of the color of their skin, religion or background. Как однажды сказал Нельсон Мандела, «Никто не рождается с ненавистью к другому из-за цвета его кожи, религии или происхождения.
Nobody's born hating other people for the colour of their skin, their origins or their religion. no to racism! Человек не рождается с ненавистью к другим людям по признакам цвета их кожи, происхождения или религии.
Don't miss this special Breaking Point investigation: Hating America. Как следствие из текущего кризиса, не будет заблуждением назвать это ненавистью к Америке.
Больше примеров...
Возненавидеть (примеров 7)
Enzo stopped me from hating you. Энзо не давал мне возненавидеть тебя.
I tried hating him, especially after Paula, but that didn't work either. Я пыталась его возненавидеть, особенно после Паулы, но и это не сработало.
You should ideally hate me, before hating the era that created me. В идеале вам надо возненавидеть меня, прежде чем возненавидеть эпоху, меня породившую.
Enzo stopped me from hating you. Энзо мешал мне возненавидеть тебя.
I'll work on hating you, too. Я тоже постараюсь возненавидеть тебя.
Больше примеров...
Ненавидите (примеров 8)
From this point on, you're going to find yourself hating me to the point of wanting to kill me. Вы еще успеете осознать, что ненавидите меня настолько, что хочется убить.
I had these horrible nightmares that you two would be like oil and water hating every minute of being together У меня были эти ужасные кошмары что вы двое как масло и вода ненавидите каждую минуту вместе
You know, I had these horrible nightmares that you two would be like oil and water, hating every minute of being together. Мне снились кошмары о том, как вы не находите общий язык, как ненавидите друг друга...
If you hate me, just remember I'll be hating myself that much more. Если вы ненавидите меня, помните, что я ненавижу себя ещё больше.
Your users start hating you because "your programs are glitchy and your fingers are all thumbs" and you hate users who are unable to input text properly. Пользователи начинают Вас недолюбливать: «Его программы глючат, у него кривые руки», а вы ненавидите юзеров, которые не могут нормально ввести текст.
Больше примеров...