| I think the goal is to stop hating oneself. | Думаю, смысл в том, чтобы перестать себя ненавидеть |
| Hating the life you forced him into. | Ненавидеть жизнь, к которой ты его принудил. |
| Just keep hating her. | Просто продолжаем ненавидеть ее. |
| I need to start hating now. | Сейчас мне нужно начать ненавидеть. |
| Don't just stand there hating me. | Не надо ненавидеть меня. |
| And hating the press is an excellent credential for a press officer. | И ненависть к прессе - отличное качество для пресс-атташе. |
| But I wasn't allowed to waste my energy hating people. | Но мне нельзя было тратить энергию на ненависть к людям. |
| One of which is hating Bill Sutton. | Один из них - ненависть к Биллу Саттону. |
| If I hadn't kept it a secret about hating football, we wouldn't have been out on that field. | Если бы я не держал в секрете ненависть к футболу, нас бы не было на том поле. |
| Well, hating yourself is a bad thing. | Ненависть к себе плохая вещь. |
| You're so good, and here I am, jealous, hating you because you're so... | Ты такой хороший, а я завидую и ненавижу тебя, потому что ты такой... |
| Already hating this conversation. | Уже ненавижу этот разговор. |
| It's the only time I ever feel like I'm not watchin' myself not livin' up to people's expectations, and hating' those people for havin' expectations, and thinkin' about hittin' 'em in the head with a bat. | Это единственное время, когда я не чувствую что не оправдываю ожидания людей вокруг что ненавижу этих людей, за эти ожидания и не думаю, чтобы ударить их битой по башке |
| I find myself hating them. | Я поняла, что ненавижу их. |
| Apart from hating Man City. | Ну разве что я ненавижу Манчестер Сити. (футбольный клуб) |
| All this time and energy that I've wasted hating him. | Все это время и силы, которые я потратил впустую, ненавидя его. |
| And I grew up hating Diana for taking that away from her. | И я выросла, ненавидя Дайану за то, что она отобрала у мамы эту игру. |
| I would not like so we parted, hating each other. | Я бы не хотел, чтобы мы расстались, ненавидя друг друга. |
| And they're stuck suffering with him, hating every day. | И они страдают вместе с ним, ненавидя каждый день. |
| Waking up in the morning probably hating myself... | Я проснусь утром, вероятно, ненавидя себя, |
| I don't like you hating me. | Мне не по душе, что ты меня ненавидишь. |
| You're supposed to be hating on everything. | Предполагается, что ты ненавидишь все. |
| It's a lot easier to watch a man swing if you're comfortable hating him just a little bit. | Когда человека ненавидишь, проще видеть, как он болтается на виселице. |
| To forgive yourself for hating him for dying too soon. | Простить себя за то, что ты ненавидишь его за безвременную смерть. |
| And I know that you're totally hating me for this, and I have spent a lot of time getting ready to the place where I can face you totally hating me for this. | И я знаю, что ты меня сейчас всей душой за это ненавидишь, и я провел много времени, готовясь к этому, к тому, чтоты будешь меня за это ненавидеть. |
| I mean, it's hard enough with half the country hating you. | То есть, очень тяжело, когда тебя ненавидит полстраны. |
| NARRATOR: Lindsay hated her new life, but even more, she hated herself for hating her new life. | Линдси ненавидела свою новую жизнь, но еще сильнее ненавидела себя за то, что ненавидит эту жизнь. |
| You leave here and I wonder, "Who's Michelle hating this week?" | Вы тут, и мне интересно, "Кого ненавидит Мишель на этой неделе?" |
| While Durst has cited Rage Against the Machine as a major influence, Tim Commerford of Rage Against the Machine is open about hating Limp Bizkit's music. | В то время как Дёрст сослался на Rage Against the Machine, как на группу оказавшую сильное влияние на него, Тим Коммерфорд из Rage Against the Machine открыто заявил, что ненавидит Limp Bizkit. |
| And... you can never really blame a cowboy for hating a fence. | Нельзя винить ковбоя в том, что он ненавидит забор. |
| All these years hating the guy, I forgot how much I liked him. | Все эти годы я его ненавидела и забыла, как он мне нравится. |
| That'd be like the grass hating me for doing mine. | Это как если бы трава ненавидела меня за мою. |
| You killed it because you were hating it. | Ты убила его, потому что ненавидела. |
| Resenting it... being annoyed by it... and hating it. | Возмущалась этому... находила это назойливым... и ненавидела это. |
| I spent a long time hating you. | Я очень долго ненавидела вас. |
| Jax's heart knowing how he had been hating his father so... deeply. | Джексу сердце, знание того, насколько... сильно он ненавидел его отца. |
| I didn't want you hating your own brother. | Я не хотела, чтобы ты ненавидел своего брата. |
| It's the story Of one who turned from hating | Здесь рассказ о том, кто ненавидел, |
| I don't know what's worse... him hating you or inviting you for family night. | Не знаю, что хуже: когда он тебя ненавидел или приглашает в гости? |
| I think you might've stumbled on an odd premonition, hating Timo for his skin, because his skin, or at least little chunks of it, caught in your chain here. | Думаю, у тебя было странное предчувствие: ты ненавидел Тима за кожу, поскольку она... а точнее ее фрагменты, застряли в твоей цепочке. |
| There's a picture of American farmers hating Shakespeare. | Вот изображение американских фермеров, в процессе ненависти к Шекспиру. |
| You call me into town under the guise of hating Daniel, and then you claim to be happy. | Ты вызываешь меня в город, под предлогом ненависти к Дэниелу, а затем ты утверждаешь, что счастлива. |
| What does he study besides hating us for being everything he's not? | И что он изучает, кроме ненависти к нам за всё то, чем он никогда не будет? |
| like that! - See, Buzz, one of the things that Flynn and I have learned from our combined 70 years on the job is, get them to focus on hating you so that they will forget about how much they hate each other. | Слушай, Базз, одна из вещей, которым мы с Флинном научились за общих 70 лет работы, это - заставить их сфокусироваться на ненависти к тебе |
| To loving tension No pension To more than one dimension To starving for attention, Hating convention, hating pretension | За напряг, отсутствие пенсии, за измерения количеством больше одного, за жажду внимания, ненависть к "так положено", ненависть к притворству, не говоря уж о ненависти к дорогим мамочке с папочкой. |
| You know, the economic situation in the UK was awful, everyone hating any kind of financial institution. | Видите ли, экономическое положение в Англии ужасно, все ненавидят любые финансовые учреждения. |
| No end of them, and everyone hating everyone else. | Сколько их? . Конца нет, и все ненавидят друг друга. |
| I've got enough people hating me, son. | Меня и так многие ненавидят, сынок. |
| When people hate with all that energy it's something in themselves they are hating. | Когда так страстно ненавидят, это значит, что ненавидят что-то в себе самих. |
| They only love us when they're not busy hating us. | Люди любят нас только тогда, когда не заняты тем, что нас ненавидят. |
| But hating me isn't going to fix anything. | Но ненависть ко мне ничего не исправит. |
| One of which is hating Bill Sutton. | Один из них - ненависть к Биллу Саттону. |
| Curiosity about what they stand for is what keeps me from hating them for leaving me. | Любопытно то, что он выступают за то что сдерживает во мне ненависть к ним, что бросили меня. |
| Hating your old man isn't evidence. | Ненависть к отцу не улика. |
| Hating Margrove was the only thing that kept me alive. | Только ненависть к Маргроуву заставляла меня жить дальше. |
| We were doing just fine hating each other till Maya's wedding. | Мы прекрасно ненавидели друг друга до свадьбы Майи. |
| I need my sons to grow up... hating the thought of me. | Я хочу, чтобы мои дети ненавидели меня, когда вырастут. |
| And over the years, we've had so many young people come to our ministry hating themselves for their unnatural desires. | За все годы к нам приходило столько молодых людей, они ненавидели себя за неестественные желания. |
| But what reason would you have for hating Paul Fricke? | Но за что вы ненавидели Пола? |
| Us hating each other? | А когда мы ненавидели друг друга? |
| Look... it must be hard for you, having grown up hating us, I get that. | Послушай... тебе возможно нелегко пришлось, расти с этой ненавистью к нам. Понимаю. |
| If I enjoy hating life, I don't hate life, I enjoy it. | Если я наслаждаюсь ненавистью к жизни, я не ненавижу жизнь. |
| As Nelson Mandela once said, "No one is born hating another person because of the color of their skin, religion or background. | Как однажды сказал Нельсон Мандела, «Никто не рождается с ненавистью к другому из-за цвета его кожи, религии или происхождения. |
| He was busy hating America. | Он был занят ненавистью к Америке. |
| Alexi gets dumped into foster care, grows up hating on Stan Larsen, biding his time, and then he moves in three blocks from him. | Алекси отправили в приют, он рос с ненавистью к Стэну Ларсену, ждал, а затем стал жить в трех кварталах от него. |
| I tried hating him, especially after Paula, but that didn't work either. | Я пыталась его возненавидеть, особенно после Паулы, но и это не сработало. |
| You should ideally hate me, before hating the era that created me. | В идеале вам надо возненавидеть меня, прежде чем возненавидеть эпоху, меня породившую. |
| To not hating each other. | За то, чтобы не возненавидеть друг друга. |
| I may go back to hating you. | Я опять могу тебя возненавидеть. |
| Enzo stopped me from hating you. | Энзо мешал мне возненавидеть тебя. |
| I bet you're hating every minute of this. | Бьюсь об заклад, вы ненавидите каждую эту минуту. |
| From this point on, you're going to find yourself hating me to the point of wanting to kill me. | Вы еще успеете осознать, что ненавидите меня настолько, что хочется убить. |
| And all I can hear is you two screaming at each other, hating each other, when right now I would give anything to be with the people that I love! | А все что я слышу, это то как вы кричите друг на друга, ненавидите друг друга, когда сейчас я отдала бы все, чтобы быть с людьми которых я люблю! |
| You know, I had these horrible nightmares that you two would be like oil and water, hating every minute of being together. | Мне снились кошмары о том, как вы не находите общий язык, как ненавидите друг друга... |
| If you hate me, just remember I'll be hating myself that much more. | Если вы ненавидите меня, помните, что я ненавижу себя ещё больше. |