Английский - русский
Перевод слова Hating

Перевод hating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ненавидеть (примеров 141)
OK, first of all, I finally almost just got your mother to stop hating me. Хорошо, прежде всего, я наконец-то добилась того, чтобы твоя мама перестала меня ненавидеть.
I should be hating you, not providing a sympathetic ear. Мне следует ненавидеть тебя, а вовсе не быть благожелательной слушательницей.
Hawk, you can't keep hating yourself for the way that you feel about me. Хоук, ты не можешь ненавидеть себя за то, что чувствуешь ко мне.
Each of us has our own method of hating У каждого из нас есть свой способ ненавидеть.
She knew it was better to be in The Plastics, hating life than to not be in at all. Она знала, что лучше ненавидеть жизнь, будучи Пластикой, чем не быть Пластикой вообще.
Больше примеров...
Ненависть к (примеров 35)
I'm done wasting my time hating you. Я перестал тратить время на ненависть к тебе.
And what's with hating on wraps? И откуда такая ненависть к рулетам?
Peace... can end pain... hating your enemy does not bring your enemy pain, it brings us pain. Мир... может быть концом боли... ненависть к вашим врагам не причиняет боли им, но причиняет нам.
Well, hating yourself is a bad thing. Ненависть к себе плохая вещь.
Forgive me for hating you. Прости и ты за мою ненависть к тебе.
Больше примеров...
Ненавижу (примеров 33)
I'm already hating him a little bit. Я уже сам почти чуть-чуть ненавижу его.
Already hating this conversation. Уже ненавижу этот разговор.
I never stopped hating him, Jeff. Я ненавижу его, Джефф!
If I enjoy hating life, I don't hate life, I enjoy it. Если я наслаждаюсь ненавистью к жизни, я не ненавижу жизнь.
I find myself hating them. Я поняла, что ненавижу их.
Больше примеров...
Ненавидя (примеров 22)
But that it's confusing for me because I have spent the past few months hating you. Но это смущает меня потому что я провел последние несколько месяцев, ненавидя тебя.
And they're stuck suffering with him, hating every day. И они страдают вместе с ним, ненавидя каждый день.
I spend the rest of my time hating myself and showering. Все остальное время моей жизни я проводила ненавидя себя и пытаясь отмыться.
Waking up in the morning probably hating myself... Я проснусь утром, вероятно, ненавидя себя,
Do you know what it's like growing up hating who you are? Ты знаешь, каково это, расти, ненавидя себя за то, кто ты есть?
Больше примеров...
Ненавидишь (примеров 25)
I don't like you hating me. Мне не по душе, что ты меня ненавидишь.
Are you still hating on me? Ты до сих пор меня ненавидишь?
Even after I said those horrible and unfair things about you hating him, you still kept quiet Даже после того, как я сказала ужасные и несправедливые вещи о том, что ты его ненавидишь, ты все равно молчал.
It's a lot easier to watch a man swing if you're comfortable hating him just a little bit. Когда человека ненавидишь, проще видеть, как он болтается на виселице.
Porter, this whole hating me thing That you've got going on right now - Портер, веришь ты мне или нет, но, несмотря на то, что ты сейчас меня ненавидишь,
Больше примеров...
Ненавидит (примеров 23)
I seem to remember something about House hating coincidences. Я припоминаю что-то о том, как Хаус ненавидит совпадения.
I'm sure Peter's hating every second of it. Уверен, Питер ненавидит каждую её секунду.
"Juliette in a coma and not remembering you and then kind of hating you" thing, just a bad deal. "Джульетта в коме, тебя не помнит, а потом типа ненавидит" - это всё был кошмар.
Hating me for the way I look, as if perfect bone structure and flawless skin is something I can help! Ненавидит меня за мою внешность, будто я виновата, что у меня идеальная фигура и безупречная кожа!
Joe Biden is absolutely hating that! Джо Биден ненавидит все это!
Больше примеров...
Ненавидела (примеров 21)
I sat in that hospital hating whatever it is you do... Я сидела в той больнице и ненавидела все чем ты занимаешься...
Mad at myself for hating them... and hiding here. Стыдно, что я их ненавидела, и что спряталась здесь.
I spent a long time hating you. Я очень долго ненавидела вас.
I hated you hating me. Я ненавидела то, что ты ненавидишь меня.
You know, I spent all this time hating you, and hating that Glee Club. Ты знаешь, всё это время я ненавидела тебя и этот хоровой кружок
Больше примеров...
Ненавидел (примеров 21)
Jax's heart knowing how he had been hating his father so... deeply. Джексу сердце, знание того, насколько... сильно он ненавидел его отца.
I was hating Zoidberg before it was cool. Я ненавидел Зойдберга еще до того, как он стал популярным!
Yelled at me every day about being stuck with me, hating me. Кричал на меня каждый день За то, что застрял со мной, ненавидел меня.
I've spent my whole life hating father. Я всю жизнь ненавидел отца.
I've missed you too, Naomi, when I wasn't hating you. В те моменты, когда не ненавидел тебя.
Больше примеров...
Ненависти к (примеров 22)
This isn't just about you, or about hating Dustin. Речь идет не только о Вас, или Вашей ненависти к Дастину.
And you accuse ME of hating Elena? И это ты меня обвиняешь в ненависти к Елене?
There's a picture of American farmers hating Shakespeare. Вот изображение американских фермеров, в процессе ненависти к Шекспиру.
Because in addition to hating lying, you're not very good at it. Потому что помимо ненависти к вранью, ты ещё и врать не умеешь.
Well, if you weren't so focused on hating Emily and were more focused on worrying about Daniel, you might see it, too. Ну, если вы не были бы так сосредоточены на ненависти к Эмили и больше беспокоиться о Дэниеле, ты тоже сможешь это увидеть.
Больше примеров...
Ненавидят (примеров 16)
My maid of honor and my fiance are hating on each other. Подружка невесты и жених ненавидят друг друга.
And everyone hating us. Когда все ненавидят всех.
They must be half hating themselves for having to invite me, and half despising me for turning up. Они наверное наполовину ненавидят себя за то, что пригласили меня, а наполовину призирают меня за то, что я принял приглашение.
And, Mike, we can't have the jury hating you, but we can let them hate Harvey. Майк, присяжным нельзя ненавидеть тебя, а Харви пусть ненавидят.
If we don't act now, they could end up hating you more than they hate the English. Если мы ничего не предпримем, они в конечном итоге, могут ненавидеть вас больше, чем они ненавидят англичан
Больше примеров...
Ненависть (примеров 52)
And if hating you helps make her tough... И если ненависть к тебе сделает ее сильнее...
Even if you spend 10 minutes of your life hating her, she wins. Даже если ты тратишь 10 минут своей жизни на ненависть к ней, она побеждает
To think it just took us hating the same statue to bring us together. Странно, но ненависть к статуе объединила нас!
Well, hating yourself is a bad thing. Ненависть к себе плохая вещь.
Hating Margrove was the only thing that kept me alive. Только ненависть к Маргроуву заставляла меня жить дальше.
Больше примеров...
Ненавидели (примеров 9)
We were doing just fine hating each other till Maya's wedding. Мы прекрасно ненавидели друг друга до свадьбы Майи.
I need my sons to grow up... hating the thought of me. Я хочу, чтобы мои дети ненавидели меня, когда вырастут.
But what reason would you have for hating Paul Fricke? Но за что вы ненавидели Пола?
Us hating each other? А когда мы ненавидели друг друга?
Two armies fighting, two sides hating for as long as we can remember. Две сражающиеся армии, которые ненавидели друг друга, сколько себя помнили.
Больше примеров...
Ненавистью к (примеров 8)
If I enjoy hating life, I don't hate life, I enjoy it. Если я наслаждаюсь ненавистью к жизни, я не ненавижу жизнь.
And I'm done hating myself. и я покончила с ненавистью к себе.
As Nelson Mandela once said, "No one is born hating another person because of the color of their skin, religion or background. Как однажды сказал Нельсон Мандела, «Никто не рождается с ненавистью к другому из-за цвета его кожи, религии или происхождения.
Nobody's born hating other people for the colour of their skin, their origins or their religion. no to racism! Человек не рождается с ненавистью к другим людям по признакам цвета их кожи, происхождения или религии.
He was busy hating America. Он был занят ненавистью к Америке.
Больше примеров...
Возненавидеть (примеров 7)
Enzo stopped me from hating you. Энзо не давал мне возненавидеть тебя.
I tried hating him, especially after Paula, but that didn't work either. Я пыталась его возненавидеть, особенно после Паулы, но и это не сработало.
You should ideally hate me, before hating the era that created me. В идеале вам надо возненавидеть меня, прежде чем возненавидеть эпоху, меня породившую.
I may go back to hating you. Я опять могу тебя возненавидеть.
Enzo stopped me from hating you. Энзо мешал мне возненавидеть тебя.
Больше примеров...
Ненавидите (примеров 8)
From this point on, you're going to find yourself hating me to the point of wanting to kill me. Вы еще успеете осознать, что ненавидите меня настолько, что хочется убить.
I had these horrible nightmares that you two would be like oil and water hating every minute of being together У меня были эти ужасные кошмары что вы двое как масло и вода ненавидите каждую минуту вместе
And all I can hear is you two screaming at each other, hating each other, when right now I would give anything to be with the people that I love! А все что я слышу, это то как вы кричите друг на друга, ненавидите друг друга, когда сейчас я отдала бы все, чтобы быть с людьми которых я люблю!
You know, I had these horrible nightmares that you two would be like oil and water, hating every minute of being together. Мне снились кошмары о том, как вы не находите общий язык, как ненавидите друг друга...
If you hate me, just remember I'll be hating myself that much more. Если вы ненавидите меня, помните, что я ненавижу себя ещё больше.
Больше примеров...